字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi,this is Crown 哈囉我是滴妹! Today I'll be introducing quotes from About Time 今天要來介紹「真愛每一天」的經典台詞! Last episode was about The Fault in Our Stars 上一集我們介紹到了生命中的美好缺憾的經典台詞 Today,I'll be talking about my favorite movie 那今天則是要介紹我最愛的電影 真愛每一天,About Time! 真愛每一天,About Time! It's been a long time since the last Movie Spotlight 好久沒有做電影經典台詞了 It is definitely not because it wasn't popular enough 絕對不是因為收視率不好的關係喔~~~ A few days a go,I saw someone's comment that she wants to see About Time 但是呢因為前幾天看到有人留言說想要看 About Time Since it is my favorite movie,I decided to do this episode 然後因為又是我最愛的電影,所以就決定要做這部電影囉~ When I was re-watching it 在複習電影的時後我才發現 I suddenly remembered that it's a British Film 天啊!我都忘記這是一部英國的電影誒 I shouted through out the movie,OH!Look at that view 害我邊看邊驚呼,喔!那美麗的街景 OMG,I've taken that subway 天哪!我坐過那個地鐵~ This is really a great movie 因為我真的覺得這部電影超棒 so I suggest you watch it first 所以希望大家如果有興趣還沒有看過這部電影的話 before going through this film 先去看電影,再來看我這部影片! Spoiler Alert!I don't wanna ruin this great film 我不想要因為台詞劇透的關係而毀了這一部超棒的電影~ I'll be choosing some really touching quotes from the movie 那這次也會挑選電影裡面我覺得最經典感動的話 Let's check it out 那我們就一起來看一下有哪一些吧! All the time travel in the world can't make someone love you. Big lesson number one 「不管再怎麼樣的穿越時空,也無法使一個不愛你的人愛上你。」 All the time travel in the world can't make someone love you Tim kept going back in time,trying to let his first love,Charlotte,fall in love with him Bye~ but he ended up failing So the love of my life just drove away the all and in the world emphasize the point that 遇到初戀的 Tim 不斷的嘗試穿越時空想要讓 Charlotte 愛上自己 no matter how many times you travel back in time 但最後卻以失敗收場 you can't make others fall in love with you 這邊的 all 跟 in the world 就是要非常明確的告訴大家 To make someone do something means 迫使某人做某事 不管你穿越多少次,不管你怎麼穿越、在哪裡穿越 so the make someone love you means 強迫使他愛上自己 都無法勉強的使別人愛上自己 What do you have to do as Little Drops do? To make someone do something 就是迫使某人做某事 make all your friends watch this video!! 所以這邊的 make someone love you 就是強迫使他愛上自己 The real troubles in your life will always be things that never crossed your worried mind. 那這邊身為專業的小滴要做什麼呢? 「人生當中發生的真正災禍,往往都是那些,你從沒設想過的事。」 就是 make all your friends watch this video!! When people live,they keep worrying about different things The real troubles in your life The worry may be as small as a test to as big as the future will always be things that never crossed your worried mind so the worried mind is a description 人活著就是會一直擔心、擔憂著不同的事情 Cross one's mind means 經過某人的想法 小至擔心一個考試,大至擔心未來 so it means you thought about something 所以這邊用 “worried mind” 來形容 Has it ever crossed your mind that Crown spent hours working on this video? Cross one’s mind 直譯來看就是「經過某人的想法」 So make all your friends watch this video!! 所以就是「去想到,去思考到」的意思 Life's a mixed bag, no matter who you are. Has it ever crossed your mind that 「不管你是誰,人生就是會經歷各種酸甜苦辣。」 Dmei spent hours working on this video? Tim's father always give him directions and wisdom. So make all your friends watch this video!! He said that despite being able to travel in time,it doesn't guarantee a wonderful life I never said we could fix things a mixed bag is a container holding all kinds of things I specifically never said that so sometime life is beautiful but sometimes it is hard Life's a mixed bag, no matter who you are when mixed is used as verb,it means 混合 Tim 的爸爸總是給予方向跟智慧,他說儘管我們可以穿越時空 If you add -ed,it becomes an adj,which means with all kinds of situations 但這並不代表我們人生會永遠順遂 It's like what Forrest Gump said mixed bag 就是一個裝著不同綜合物的容器 Life is like a box of chocolate, you never know what you're gonna get 有時候會遇到好事,而有時候就是會遇到不好的事 they have similar meaning mixed 當作動詞,就是混合的這個動作 Try and marry someone kind. And this is a kind man with a good heart. 那如果加上 “ed” 變成形容詞的話,就是混合著各種不同事情的狀況 「試著找一位善良的伴侶。而這一位就是一個好心腸的善良男人。」 這句跟阿甘正傳裡男主角所講到的 In the movie,the conversation between Tom and his dad is always really touching Life is like a box of chocolate and warm as well you never know what you’re gonna get We can see the love for his son 是類似的意思 and his philosophy clearly I'd only give one piece of advice to anyone marrying this is a simple one,so not much talk about Try and marry someone kind but we can connect kind and heart And this is a kind man with a good heart it'll become an adjective,kindhearted 在電影裡,Tim跟爸爸的場景跟對話總是最令人感動的 I just try to live every day as if I've deliberately come back to this one day to enjoy it 每次聽到都覺得心好暖 as if it was the full final day of my extraordinary ordinary life. 在這一句我們可以看到,爸爸對兒子的愛 「我試著每天都如同已經特地穿越時空又回到同樣的這一天來生活著」 以及他自己對於人生的體悟完全的表露無遺 「把這天當作是我非凡的平凡人生中的最後一天來享受著」 這句真的蠻簡單的,所以沒有什麼特別的東西可以講 Tim listened to his father's suggestion and carried it out in a higher level 不過我們可以把 kind 跟 heart 連結在一起 which is to live everyday as if he has deliberately come back to this one day to enjoy it 變成形容詞 kindhearted,也是一個英文單字喔~ Deliberately is a hard one,but it isn't uncommon The truth is, now I don't travel back at all it means 刻意的,故意的 not even for the day synonyms are intentionally and purposely I just try to live every day As if it was is a subjunctive mood as if I've deliberately come back to this one day to enjoy it in Chinese it means 如同什麼什麼一樣 as if it was the full final day of my extraordinary we all know that ordinary stands for 一般 ordinary life if you add extra Tim 把爸爸給自己的建議又提升了層次去執行 it means its not in the ordinary zone 也就是每一天都如同已經刻意又回到同一天一般的來過生活 so extraordinary means 非凡、特別 Deliberately 這個字比較難,不過不是不常見的字 putting extraordinary ordinary kinda has a rhyme 它的意思是「刻意的,故意的」 reminding me of pen pineapple apple pen 那同義詞有 intentionally 或者是 purposely We're all travelling through time together every day of our lives. As if it was 這邊的使用方法是假設語氣 All we can do is do our best to relish this remarkable ride. 所以中文的翻譯就會是「如同什麼什麼一樣」 「我們其實每一天都一起穿梭在時空當中。」 我們都知道 ordinary 是普通,一般的意思 「我們能做的就是盡其所能的珍惜這美妙的人生旅程。」 那在它的前面加上了 extra 一字 I like the quote's concept of space traveling 就變成了在平凡之外的意思 We can't really travel in time now 所以 extraordinary 也就變成了「非凡、特別」的意思 but we are living through time 疊在一起就變成 extraordinary ordinary,有種重複同一個單字的韻味 Relish is a rare,but beautiful word 讓我想起 pen pineapple apple pen it's meaning is 享受、喜愛 We're all travelling through time together Remarkable is remark plus able every day of our lives remark means 評論,and able is 有能力 All we can do is do our best So if something is worth commenting to relish this remarkable ride it means it's something nice 我很喜歡這句話所提出的時間穿梭的概念 and worth spending time on 雖然我們無法真正穿越時空去到過去或是未來 and there is actually a poem technique here,called alliteration 但是我們每一個人確實在每一天當中都在進行著時間的穿越 alliteration is 頭韻, travel through time together all begin with letter T Relish 這個字比較少見,但我覺得是個蠻美的字 and relish remarkable ride all starts with R 它的意思是「享受、喜愛」 How interesting!gotta share with you guys Remarkable 拆開來看,就是 remark 跟 able That's basically the quotes from About Time,which one make you have goose bumps? remark就是「評論」的意思,而 able 就是「有能力」的意思 It's really a warming piece of work 所以如果某件事值得你去評論的話 with some magic elements 就代表它是一件很好的事 The movie is presenting that even with simple love 值得你花心思在上面的事 You can find the happiness of life 最後我發現,這一句有種詩詞的意境,英文叫做 alliteration This time I shared my favorite film 也就是頭韻,它的 travel through time together 都是用 t 開頭 What's yours? 而它的 relish remarkable ride 都是用 r 開頭 Comment below and let us know which movie you want me to share next 覺得還蠻有趣的,跟大家分享 If you like this film,give it a like 那以上就是 About Time 的經典台詞,大家覺得哪一句最感動呢? If you wanna see more videos 這真的是一部溫暖人心的作品 Don't forget to subscribe 雖然裡面加了一點魔幻神奇的元素 There will be new films every Mon and Thurs at 9 pm 但是電影裡面所呈現的平凡又簡單的愛 We also have Instagram and Facebook 就是能夠讓人感到幸福 Just simply search 阿滴英文 or Ray Du English to find us 這次分享了我自己最喜歡的電影 And that is a wrap, thank you guys for watching, as always, 那大家最喜歡的電影是什麼呢? and I'll catch you guys next time! See ya~~~ 記得在下面留言區分享你想要看到的電影台詞分享喔!
A2 初級 中文 美國腔 阿滴英文 電影 穿越 經典 真愛 時空 【阿滴英文】電影經典台詞#10【真愛每一天】 (About Time Movie Spotlight) 27922 926 YuJui Huang 發佈於 2018 年 04 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字