字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You say you're good at keeping plot secrets and things, but you were a bit 你說你很擅長保密,不會爆雷,但你好像 loose lipped about the plot for Star Trek. 透露了點《闇黑無界:星際爭霸戰》的劇情 To one... one person, yeah, who I 是,就一個人 thought deserved to know and that was Stephen Hawking. 我想他應該要知道,就是 Stephen Hawking We were into our third margarita, I think and I decided to tell him and he literally, 我們喝到第三杯瑪格麗特時,我決定要告訴他,而他是… apart from the agents who told me the news and the people who were employing me, 除了經紀人跟工作人員們 were the only people that were supposed to know. 唯一應該知道的人 So yeah, I told him. 所以,沒錯,我告訴他了 Wow, did he tell anyone else? 哇,他有跟其他人說嗎? Not as far as I'm aware. 就我所知沒有 Now, here's the thing. The late Professor Hawking's 現在,是這樣的,已故的 Hawking 教授 work into the nature of space and time... 研究領域在空間與時間的性質 Yeah. 是 ...Inspires us here on the show a lot and we often unearth 給了我們做節目的人很多靈感,我們經常在節目上發現 new evidence of time travel on the show. 新的時空旅行的證據 For instance, we've outed Daniel Radcliffe as a time traveller. 舉個例子,我們發現 Daniel Radcliffe 是個時空旅行者 Actually not once but twice. 而且不只一次,有兩次 We found Daniel again in another era. 我們在另一個世紀又找到 Daniel There he is. 他就在那 We also had Justin Timberlake. 我們也有找到 Justin Timberlake He showed up in Newcastle as a ruffian and now we 他出現在紐加賽爾,像個無賴一樣,現在 can exclusively reveal Benedict Cumberbatch is also a time traveller. 我們獨家揭露,Benedict Cumberbatch 也是個時空旅行者 Here he is in the 1920s. 這是他在西元 1920 年代的樣子 That is uncanny! 那真是太離奇了! Yeah it's crazy. 對,這太狂了 You made someone very happy in the 1920s. 你在西元 1920 年代讓某個人很開心 It's like looking in the mirror, Graham. 就像在照鏡子一樣,Graham Where did I get those bangs from? Look at that. 看看他,我是在哪剪那個瀏海的? I know. 我懂 We can... if you want, we can recreate the look if you want 我們可以…如果你想要,我們可以重現這個裝扮,如果你想的話 Can I say, I'm glad you said yes because someone went to a lot of trouble to make this. 我必須說,我很開心你說好,因為有人花了大把工夫做了這個 -Yeah, okay. -Okay well to honour that I must wear it. -是,好的 -好吧,真是榮幸,我必須穿上它 Oh the internet, here we come. 噢,網友們,讓你們看看 -You do that bit yourself. -Shall I do that bit myself? -你自己來穿好 -要我自己穿嗎? I don't want to hurt you. Okay. -我不想弄痛你,好的 Right, ready? Okay, where do I look? 好了?好,我要看哪一台攝影機? Where do you look? Camera five, there. -There, yeah okay. -看哪裡嗎?五號機,那裡。 -那裡,好 That's not bad! 看起來還不賴!
B1 中級 中文 英國腔 BBC 時空 旅行 爭霸戰 無賴 瑪格麗特 為什麼班尼迪克·康柏拜區是時空旅行者 (Benedict Cumberbatch recreates a photo of a 1920s bride - The Graham Norton Show: BBC One) 7873 491 kiki 發佈於 2018 年 05 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字