Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome to The English We Speak. I'm Neil.

    歡迎收看《我們說的英語》。我是 Neil。

  • And I'm Feifei.

    我是 Feifei。

  • Actually, Feifei, can you help me with something?

    那個,Feifei,你能不能幫我個忙?

  • Go on.

    說說看。

  • There's this girl I like. I want to ask her for coffee.

    我喜歡上某個女孩,我想請她喝咖啡。

  • But I don't want to seem too serious or creepy or anything. Just friendly.

    但我不想看起來太嚴肅或詭異或其他什麼的。只想看起來友善就好。

  • And you're writing her a message? OK.

    Feifei: 然後你要發訊息給她?好喔。

  • I just can't find the words.

    我只是不知道該說什麼。

  • Easy. Stick a couple of emojis on there.

    簡單,貼上一些表情符號。

  • Much less formal!

    看起來不會太拘謹。

  • You mean, like, a smiley face?

    你是指,例如,一個笑臉符號?

  • Yeah, but those are so last year.

    是啊!但那些太過時了。

  • Maybe a love heart?

    也許發個愛心?

  • Seriously? That's a bit too much.

    你認真的嗎?那有點太過了。

  • You need to up your emoji game!

    你要提升你的表情符號技巧!

  • My emoji game... like an emoji of a video game... or a football?

    我的表情符號技巧...是指表情符號電玩...或足球電玩嗎?

  • No. The phrase 'to raise your game', or 'to up your game', means to improve.

    不是,「to raise your game」或「to up your game」的用語是指提升能力。

  • Yes, it's a good phrase.

    當然了,這是個好用語。

  • Feifei, you're not working hard enough, you need to up your game!

    Feifei,你工作得不夠認真,你要提升你的能力!

  • That's not true... but good use of up your game.

    那才不是真的...但這個用語用得好。

  • The phrase has now developed a bit.

    這個用語現在有些變化。

  • We often add what we're trying to improve before the word 'game'.

    我們常在「game」這個詞前面加上我們要提升的東西。

  • Like this:

    像這樣:

  • I never finish novels.

    我從來讀不完小說。

  • I need to up my reading game.

    我需要提升我的閱讀能力。

  • I badly need to work on my interview game before my big interview next week.

    在我下周的重大面試之前,我急需提升我的面試技巧。

  • You could do with a bit more exercise, mate.

    你可以做點運動,老兄。

  • You should raise your running game!

    你應該提升你的跑步技巧!

  • Great. Hope those examples help.

    很好,希望這些例子能幫到你。

  • Any progress with that text message?

    那些訊息有什麼進展嗎?

  • Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me tomorrow."

    你聽「Lucy,明天跟我一起喝杯咖啡吧!」

  • And then some coffee emojis.

    然後加上一些咖啡符號。

  • Well, it's direct! But I still think we need to up your emoji game. Actually, and your texting game.

    不錯,這很直接。但我還是認為我們要提升你的表情符號技巧。事實上還有你打訊息的技巧。

  • Oh, and your dating game...

    喔,還有你的約會技巧...

  • We've got a lot of work to do!

    我們還有很多工作要做!

  • Oh, ok. Well, I already sent the message.

    喔,好吧!我已經送出訊息了。

  • Let's hope it works!

    希望它能成功吧!

  • Oh, she's replied already.

    她已經回覆我了。

  • No way, what did she say?

    怎麼可能,她說什麼了?

  • "Neil. I thought you'd never ask! I'd love to have coffee. 3pm?"

    「Neil,我還以為你永遠不會問呢!我很想來杯咖啡,3 點好嗎?」

  • And then a couple of big smiley emojis.

    然後附上一堆大笑臉表情符號。

  • Wow, congratulations.

    哇!恭喜。

  • Maybe it's me who needs to up my game.

    也許我才是需要提升技巧的那個人。

  • Looks like it!

    看來是這樣沒錯!

  • Bye.

    拜!

Welcome to The English We Speak. I'm Neil.

歡迎收看《我們說的英語》。我是 Neil。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋