Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello I'm Emma from mmmEnglish!

    你好,我是來自mmmEnglish的Emma!

  • Idioms are a very common part of the English language

    成語是英語語言中很常見的部分

  • and I'm sure I don't need to tell you

    我相信我不需要告訴你...

  • that they're challenging to learn and use.

    它們在學習和使用上具有挑戰性。

  • And that's because the meaning of the whole idiom

    而這是因為整個成語的意思就是

  • is often different to the individual meaning

    往往與個體意義不同

  • of each word in it.

    中每個字的。

  • But that's no reason to jump ship!

    但這不是跳槽的理由!

  • In this lesson, I'm going to share some fantastic idioms

    這節課,我將和大家分享一些奇妙的成語

  • that are all about sailing

    一帆風順

  • and of course, they're idioms.

    當然,他們是成語。

  • So just because the word sail or sailing or ship or boat

    所以,僅僅因為帆或帆船或船或船這個字

  • appear in them,

    出現在其中。

  • doesn't mean that you have to be on the water

    並不意味著你必須在水面上。

  • while using them.

    在使用它們時。

  • They're all commonly used in every day situations

    它們都是日常生活中常用的。

  • that have got nothing to do with sailing or boating at all!

    這與帆船或船艇毫無關係!

  • In fact,

    事實上

  • many of the idioms that I'll be sharing in this lesson are

    本節課要分享的成語很多都是

  • frequently used when talking about work or colleagues,

    常常在談及工作或同事時使用。

  • often in professional context or even if

    經常在專業範圍內或即使

  • you're talking casually about work.

    你是在隨便談論工作。

  • So let's dive in!

    所以,讓我們潛入!

  • Starting with

  • to get someone on board or to be on board.

    讓人上船或上船。

  • Now usually, the term "on board" is used when you're

    現在通常,"船上 "這個詞是在你是...

  • travelling on a ship or on a plane.

    在船上或飛機上旅行;

  • When you're on board, you're on the ship

    你在船上的時候,你在船上的時候

  • or you're on the plane.

    或者你在飛機上。

  • But this concept is also used to say that someone

    但這一概念也被用來說某人

  • agrees with an idea, an opinion or a plan

    合轍

  • to get something done.

    去完成一些事情。

  • It's to get approval or support for something.

    是為了得到某件事情的認可或支持。

  • It's a great idea,

    這是個好主意。

  • but you need to get Simon on board

    但你需要讓西蒙加入

  • if you want to make it happen!

    如果你想讓它發生!

  • It's often used in business contexts

    它經常被用於商業環境中。

  • but it can be used informally

    但可以非正式地使用

  • when you're trying to convince a friend to do something.

    當你想說服朋友做某事的時候。

  • We're thinking about hiring a car for the weekend

    我們想週末租一輛車去玩

  • and driving down the coast, are you on board?

    駛向海岸,你在船上嗎?

  • That means do you agree with this or

    意思是你同意這個還是

  • do you want to be involved?

    你想參與嗎?

  • To jump ship.

    要跳槽。

  • Now, traditionally this expression was used on a boat

    現在,傳統上這句話是用在船上的

  • when a sailor left a ship without permission.

    當水手擅自離船。

  • But these days this idiom is often used

    但如今這個成語經常被使用

  • when someone leaves a difficult situation

    出師不利

  • when really they should stay and deal with it.

    當他們真的應該留下來處理它。

  • It can also be used when a person deserts someone

    也可以用在一個人拋棄別人的時候

  • or a group of people

    或一群人

  • leaving them to deal with a problem.

    讓他們去處理一個問題。

  • If I got offered the same job but with a higher salary,

    如果我得到了同樣的工作,但薪水更高。

  • of course I'd jump ship!

    我當然會跳槽!

  • So I'd leave my current job and work for a company

    所以我會離開現在的工作,去一家公司工作。

  • that paid me more!

    那付給我更多!

  • Of course I would!

    我當然會!

  • I think that you should jump ship now

    我覺得你現在應該跳槽

  • before the funding cuts are made!

    在削減經費之前!

  • In this context, the speaker is considering leaving the

    在這種情況下,說話人正在考慮離開。

  • company that they work for and looking for another job.

    他們所工作的公司,並尋找另一份工作。

  • We need to offer our employees a competitive salary

    我們需要為員工提供有競爭力的薪酬

  • otherwise they'll jump ship

    否則就會跳槽

  • and they'll be working for our competitors!

    他們將為我們的競爭對手工作!

  • Smooth sailing.

    一帆風順。

  • Now this phrase is used as an adjective

    現在這句話被用作形容詞。

  • to say that something is easy or manageable.

    說某件事情是容易的或可以處理的。

  • Progress is being made,

    正在取得進展。

  • everything is happening according to plan.

    一切都在按計劃進行。

  • We had some problems early on,

    我們早期遇到了一些問題。

  • but it's been smooth sailing

    但一帆風順

  • since we hired a project manager!

    自從我們聘請了一個項目經理之後!

  • Great work everyone! But, it's not smooth sailing yet,

    大家辛苦了!但是,現在還不是一帆風順。

  • we've still got two truckloads to unload before 9 o'clock!

    我們還有兩卡車的貨物要在9點前卸下!

  • That ship sailed.

    那艘船開了。

  • Now this idiom is used when an opportunity

    現在這個成語用在以下情況

  • has been missed

    遺漏

  • and it's too late to change the situation.

    而現在改變這種情況已經太晚了。

  • Imagine that you bought tickets on an amazing cruise,

    想象一下,你買了一個神奇的郵輪的票。

  • a once-in-a-lifetime opportunity

    千載難逢

  • and as you arrived at the port, to get on the ship,

    並在你到達港口時,上船。

  • you see it sailing off into the sunset.

    你看到它駛向夕陽。

  • You've missed it

    你錯過了

  • and there is no chance

    而無緣

  • that you're getting on that boat now.

    你現在上了那條船。

  • That ship has sailed.

    那艘船已經開了。

  • And this context can be used or applied to any situation

    而這一背景可以用於或適用於任何情況。

  • where an opportunity is missed.

    錯失良機的地方。

  • More often than not,

    更多的時候。

  • the words 'ship' and 'has' are contracted together

    船大炮小

  • so it sounds like that ship sailed.

    所以,它聽起來像船航行。

  • It's disappointing,

    真讓人失望。

  • but we just need to accept that ship sailed

    但我們只需要接受這個事實就可以了。

  • and move on.

    並繼續前進。

  • Since your ex-girlfriend has just got engaged,

    由於你的前女友剛剛訂婚。

  • it's safe to say that ship sailed!

    可以說,船到橋頭自然直!

  • A sinking ship.

    一艘沉船。

  • That's not a good thing, a sinking ship!

    這可不是什麼好事,沉船啊!

  • Jump off before you go down with it!

    趁你還沒倒下,趕緊跳下去!

  • A sinking ship is a company or an organisation

    沉船是指一個公司或組織

  • that is failing.

    那是失敗的。

  • The future is not looking good, it's doomed.

    未來不看好,註定要完蛋。

  • As he left the management meeting,

    當他離開管理會議時。

  • he realised he was on board a sinking ship.

    他意識到自己是在一艘下沉的船上。

  • The company was in trouble

    該公司陷入困境

  • and there were serious problems

    並存在嚴重問題

  • that could affect the company's operation.

    可能影響公司經營的。

  • So it's a sinking ship.

    所以這是一艘沉船。

  • It sounds like you're on a sinking ship,

    聽起來你好像是在一艘下沉的船上。

  • I'd start looking for a new job if I was you.

    如果我是你,我會開始尋找新的工作。

  • To run a tight ship.

    要把船開得緊緊的。

  • This idiom is used

    這個成語用於

  • to describe the way that a company or a team is run,

    來形容一個公司或團隊的運作方式。

  • managed by someone with very strict

    專人管理

  • but very effective rules.

    但非常有效的規則。

  • A person who runs a tight ship

    嚴陣以待的人

  • doesn't allow mistakes to be made.

    不允許犯錯。

  • Our boss runs a tight ship and she expects everyone

    我們老闆做事很嚴謹,她希望每個人都能做到

  • to work very hard.

    要非常努力地工作。

  • Now that Sue's left,

    現在,蘇的離開。

  • it's become really obvious that she ran a tight ship.

    很明顯,她的經營狀況很緊張。

  • It's been absolute chaos without her!

    沒有她的日子,絕對是一片混亂!

  • And lastly,

    最後是:

  • enough to sink a ship.

    足以擊沉一艘船。

  • Can you imagine how much weight it takes

    你能想象它需要多少重量嗎?

  • to sink a ship?

    要把船打沉?

  • A lot!

    很多!

  • So this idiom is used when you have more

    所以這個成語用在有較多的

  • than the amount that you need.

    比你需要的數量。

  • At our family gatherings,

    在我們的家庭聚會上。

  • there's always enough food to sink a ship!

    食物總是足夠擊沉一艘船!

  • A lot - way more than we ever need.

    很多--比我們需要的多得多。

  • Look at all that luggage... That's enough to sink a ship!

    看看這些行李...這足以讓一艘船沉沒!

  • Well, who would have thought that there were so many

    誰能想到有這麼多的...

  • useful idioms about sailing?

    關於航海的有用成語?

  • And I want to know, are any of these idioms

    我想知道,這些成語中是否有...

  • similar to ones that you use in your own language?

    類似於你在自己的語言中使用的?

  • Because often there are similarities

    因為往往有相似之處

  • and that can make them a little easier to remember.

    而這可以讓他們更容易記住。

  • Of course, if you enjoyed this lesson, well,

    當然,如果你喜歡這節課,好。

  • make sure you subscribe to my channel!

    請您一定要訂閱我的頻道

  • You can do that right here.

    你可以在這裡做。

  • I make new English lessons, every week.

    我每週都會製作新的英語課件。

  • In fact,

    事實上

  • you can check out some of my other ones right here.

    你可以在這裡查看我的一些其他的。

  • So, thanks for watching and I will see you next week.

    那麼,感謝大家的觀看,下週再見。

  • Bye for now!

    再見

Hello I'm Emma from mmmEnglish!

你好,我是來自mmmEnglish的Emma!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 澳洲腔 成語 沉船 工作 公司 使用 用於

7 New Idioms! ⛵️⛵️⛵️ Professional English | Vocabulary

  • 270 35
    Samuel 發佈於 2018 年 04 月 10 日
影片單字