Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Galapagos is definitely the best conserved tropical archipelago in the world.

    加拉巴哥無疑地是世界上保存最好的一個熱帶群島

  • So that makes really a unique place in the world. It's not just about its beauty, its not just about its famous touristic place.

    使得他成為世界上獨一無二的地方。不只是因為它擁有美麗景色、或是是個著名的旅遊地點

  • Its mainly about Galapagos' unique functional ecosystem.

    主要是因為加拉巴哥擁有著既獨特又具有功能性的生態系統

  • The Galapagos National Park and the Charles Darwin Foundation invited Google to the Galapagos Islands

    加拉巴哥國家公園和達爾文基金會邀請Google前往加拉巴哥群島

  • to collect imagery for both scientific applications and management of the islands.

    收集街景的影像,以便科學應用以及島嶼的管理工作

  • Surprisingly, the Galapagos have not been that well mapped in the past.

    令人驚訝的是加拉巴哥從未有過完善的地圖影像

  • There has always been satellite imagery, of course. But, to now take that next step and work with Google

    理所當然地,那邊當然有設置衛星影像。但是,我們與Google合作想要把這些影像更為準確化

  • to provide better mapping for Galapagos is something that's very very important for our work and much appreciated.

    有一個較完整的加拉巴哥地圖是我們現在最重要的任務,也很榮幸地得到這樣的機會

  • First time, first trekking in Galapagos, so let's see how it goes.

    這是我們第一次徒步來擷取加拉巴哥的街景,我們一起來看看成效如何!

  • We usually see this kind of tortoise here and actually these tortoises are born in captivity.

    我們通常在這裡會看到這類的烏龜,而這種烏龜實際上是由人類培育

  • They are part of the reproduction program of the Galapagos National Park.

    他們是加拉巴哥國家公園其中一項的培育繁殖計劃

  • Doing research in Galapagos is a very very tough task. So if there is some way to capture as much information as possible and

    在加拉巴哥群島做研究是個非常非常艱辛的任務。所以,如果我們有幾個方式可以盡量來捕捉足夠的資訊

  • then having this information collection available for research it's just great

    而用這些獲得的資訊來做研究,就是非常好的事情

  • because you can minimize the cost of field work.

    因為你們可以減少實地野外調查的花費

  • Invasive species have always been the biggest threat to the Galapagos Archipelago.

    外來物種在加拉巴哥群島是最具有威脅性的

  • Invasive species are plants and animals that don't belong here, but once they are here,

    外來物種是不屬於當地的。但是,一旦他們在加拉巴哥群島上

  • they often turn into a threat for the endemic and the native wildlife.

    他們時常會威脅到當地的野生動植物生態體系

  • We are brushing off the remains of {humadonis admisita} on Isabela Island.

    我們在清理伊莎貝拉島上humadonis admisita所遺留下的殘餘物

  • And we're getting rid of all of these plants before we take it onto another island.

    在我們把這箱子拿去另一個島嶼之前,要把這些植物殘餘物清除乾淨

  • And we're just trying to get all the seeds, all the plant matter off.

    我們就是要把這些全部的植物種子以及殘餘物給清理乾淨

  • Galapagos is one of those places that if you were to take anybody underwater, this is the location in the world you would take someone.

    加拉巴哥的潛水是世界上獨一無二的,值得你們與他人遊玩的地方

  • So its very very important that we reveal this well.

    所以,我們都必須要錄製下這些景色

  • It started off as a project to reveal the ocean to the world.

    這個任務的目的就是要讓全世界知道這片海洋

  • Google is a critical partner for us. Cause there's no real point to doing the science unless you

    Google是我們完成這項任務的重要夥伴。要讓這樣的科學有意義的話,你們

  • do the engagement and get people aware of what's actually happening underwater.

    就要有所付出以及給予人們意識到海底下的生活型態

  • We've seen a 50% droppping in coral coverage over the last 50 years. So, if we want to do something about what's going on in the oceans,

    我們發現在過去50年來,珊瑚範圍已經縮減掉了50百分比。所以,如果我們想要對海洋的情況有所預防措施

  • we really need to take people virtual diving.

    我們就該讓人們擁有虛擬影像來了解海底下的情形

  • We counted probably around 50 sea lions. So there were...it was almost like a big ball of sea lions around it.

    我們算了一下,大概有50隻海獅。所以,我們就被海獅們包圍著

  • It's probably about 6:30 in the morning and we are about to take the trekker out and attach it to the front of the boat and

    現在大約是早上6:30,我們將要帶著街景背包,再把他至於船頭

  • collect some of the shoreline of the Plaza Islands.

    來錄製南普拉薩島的海岸線

  • We're hoping to help the Charles Darwin Foundation and the Galapagos National Park Service

    我們期許能夠幫助達爾文基金會與加拉巴哥國家公園服務處

  • get validation data and imagery to really prove

    得到準確的資訊以及影像,讓他們能夠準確知道

  • what kind of vegetation, what kind of birds are in certain areas of the islands.

    在哪些島嶼的幾個區域中有著哪些植物以及鳥類

  • This morning's dive will be a very interesting dive because Galapagos is famous for its currents and

    今天早上的潛水活動將會是非常有趣的,因為加拉巴哥的海流很著名

  • really we don't know what to expect so you can get some really vicious currents coming around sea mounts etc. and over the top,

    我們無法預期海流會從哪裡來,所以,你們可能會受到幾個來自海山水域或是海面上的強近海流

  • and even pushing you down. So you gotta be very careful on these kind of dives

    甚至這些海流會把你們往海底下推。所以,你們都必須要非常小心這種潛水活動

  • especially when you're in very deep water.

    特別是你們在深水區域時

  • Today, we're heading to Mosquera, which is a sandbar between the island of Santa Cruz and the island of Baltra.

    今天,我們正要前往莫斯奎拉,他是個沙洲,位於聖塔克魯茲島以及巴特拉島之間

  • Well, we're here at the horse base camp and we're about to go up to the top of the crater.

    恩,我們現在位子在馬場營地,而我們要爬上山到上面的火山口

  • Very excited. Gonna be a good day.

    非常地興奮!這將會是個美好的一天!

  • It's a pity that it's cloudy now because otherwise if it's open, it would be an amazing view,

    非常可惜地現在是陰天。如果是晴朗天氣,這邊風景一定會非常地漂亮

  • but let's see if we are lucky and later maybe we have some sun. Please!

    但是,如果我們運氣不錯的話,待會或許可以看到太陽。老天爺賞賞臉吧!

  • Well, about 5 minutes ago it was completely clear. There was no fog, you could see the

    好了!在5分鐘前,天氣本來是非常地晴朗。沒有雲霧,你們本來可以看到

  • steam, you could see the sulfur. You could see all the lava. How does it look up there?

    蒸氣、硫磺,同時也可以看到所有的熔岩。上面的情況如何呢?

  • Daniel, can you hear me?

    Daniel,有聽到嗎?

  • Yeah, I hear you loud and clear. It's amazing. Geologists will love us for the years to come!

    對!聽得既大聲又清楚。非常地漂亮!地質學者們將會一直深愛著我們對巴哥群島的街景錄製!

  • I'm so sorry you are not here.

    我很抱歉妳沒有在這裡

  • We're gonna visit in street view.

    我們之後就可以用街景影像來觀賞了!

Galapagos is definitely the best conserved tropical archipelago in the world.

加拉巴哥無疑地是世界上保存最好的一個熱帶群島

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋