字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey hey hey! “Positive Tunes” right here! I'm JR. 嘿!嘿!嘿!這裡是「好歌學英文」我是 JR And this is where we sing and learn English with all these positive cool beats. 我們要來邊唱邊學英文 用這些超正面 超酷的歌曲 No swearing, no sex, no violence. Only positivity!! 不罵髒話 沒有煽情 沒有暴力 只有正能量! Alright! I bet today's tune is definitely gonna strike a chord with all the young hearts out there 好的!我敢打賭 今天的歌曲一定會引起所有年輕內心的共鳴 'cos it was definitely my teenage reflection. 因為這首歌絕對是我過去的青春寫照 Kind of the song that makes you wanna sing your heart out to 是那種會讓你想聲嘶力竭唱出來的歌 [Ah ah ah ah ah…] [聲嘶力竭中] And if you're a little bit older, it's totally okay. 如果您年紀稍微大一點也沒關係 As long as you embrace a young heart like me it's… good. 只要您擁有一顆年輕的心 就像我一樣就OK的啦 Okay, so this is Simple Plan's song back in 2004 好的!這是 簡單計畫樂團 在2004年的歌 “Welcome To My Life” 「歡迎來到我的人生」 [Music] [音樂] When you're 17 or 18, you're young, you're sort of caught up in between adulthood and childhood. 當你17、18歲 你還年輕 你卡在成人和兒童時期之間 Sometimes people tell you to grow up 有時候人們叫你長大一點 while other times they tell you to keep out of grown-up's business. 有時候又叫你別管大人的事 And you're confused. You're bewildered. 你感到很疑惑 你感到困惑 You're kind of caught up in between, and that's sucks! 你卡在中間 那種感覺爛透了! Do you want me to be a kid or do you want me to be a grown up? 你到底要我當小孩還是當大人? And when you're young, the mind is so sensitive. 年輕的時候內心真的很敏感 It's kind of like how kid's taste buds are much more sensitive in various ways compared to the adult. 就像是小孩子的味蕾在各方面都比大人的敏感得多 So when kids are eating and they say something's spicy. 所以小朋友在吃東西的時候 吃到辣的東西 That's spicy! 很辣! And the parent keeps telling them, “ No, it's not.” 父母就一直說 哪有辣? No! Take it from the kid. 不!你得聽進小孩子的話 It is spicy. You just don't feel it. 那的確很辣 只是你感覺不出來而已 [Oh...] [辣......] Parents… my advice... just feed your kids candy. 父母們 我的建議是 餵你的孩子們吃糖果就行了 That'll make everybody happy including your dentist. 這樣大家都開心 包含你們的牙醫師 So this song is about that teenage angst you get 這首歌是關於那種青春焦慮感 when you're in middle school or high school where everything doesn't seem right. 當你在中學 高中學生時期 當所有的事都感覺不對 So let's sing it out, and hear out the lyrics. 所以我們現在來唱 然後你們聽聽看歌詞 Do you ever feel like breaking down 你有沒有曾經感到快崩潰 Do you ever feel out of place 你是否曾感到格格不入 Like somehow you just don't belong 好像你不屬於這裡 And no one understands you 而沒有人了解你 Do you ever want to run away 你有沒有想過要逃跑 Do you lock yourself in your room 你會把自己鎖在房間嗎 With the radio on turned up so loud that no one hears you screaming 收音機開到超大聲讓別人聽不到你在尖叫 No you don't know what it's like 不 你不懂這種感覺 When nothing feels alright 當一切都不對勁 You don't know what it's like to be like me 你不知道身為我的感覺 To be hurt 被傷害 To feel lost 感到迷惘 To be left out in the dark 被遺忘在黑暗中 To be kicked when you're down 被落井下石 To feel like you've been pushed around 被當人球推來推去 To be on the edge of breaking down 瀕臨崩潰的邊緣 And no one's there to save you 而沒有人來拯救你 No you don't know what it's like 不 你完全不懂 Welcome to my life 歡迎來到我的人生 Okay, that's the song. I hope you like it. 好的 就是這首歌 希望你們喜歡 Very emo, right? 真的滿抑鬱的 對吧? No, not Elmo… emo! 不是 Elmo!! 是 Emo!! There's nothing wrong about being emo. 心思多愁善感也不是問題啦 You know we've all been through that when we were kids, when we were young. 我們小時候都經歷過 當我們年輕的時候 And this is the part where we break down the lyrics and teach you some or the related phrases and vocabulary. 現在我們要來解析裡面的歌詞 然後教你們一些相關的片語和單字 So today's phrases and vocabulary are all emotion-related. So here it goes. 今天的片語和單字都是跟「情緒」相關 來囉! [Music] [音樂] The first phrase, “break down,” means fail or collapse. 所以第一個是 “break down” The first phrase, “break down,” means fail or collapse. break down 就是崩潰的意思 Do you ever feel like breaking down? Do you ever feel like breaking down 你有沒有感受過快要崩潰了 “breakdown” is a noun. 那它也可以當名詞哦 “breakdown” is a noun. 把它變成一個字就是 “breakdown” I had a nervous breakdown. I had a nervous breakdown. 我情緒崩潰 Another phrase, “out of place” 第二句裡面也有一個片語就是 "out of place" What does “out of place” mean? ”out of place“ 是什麼意思呢? 就是不適合 不適應 Not comfortable in or suitable for a certain situation occasion. Not comfortable in or suitable for a certain situation or occasion 在某個情況或場合中不適宜或是感到不舒服 Do you ever feel out of place? Do you ever feel out of place? 你有沒有感覺過格格不入? I feel out of place in class. I feel out of place in class. 我在班上感覺格格不入 Or... 或者是 His comment was really out of place. His comment was really out of place. 他的評論真的有點不適宜 out of place out of place Alright, next! 好的!下一個! [Music] [音樂] Okay, here we need to take a look at “left out” 好的 這邊我們要來看一下 “left out” What does “left out” mean? “left out”是什麼意思呢? If somebody feels left out 如果某個人感到 left out he or she is sad because she or he is not included in a group of activity. 他/她因為沒有被包括在某團體或活動中而到難過 left out 也就是被冷落或被排擠的意思 left out left out For example, 舉例來說 I feel left out at school. I feel left out at school. 我在學校感覺被冷落 被排擠 left out left out [Music] [音樂] “on the edge of” “on the edge of” edge 是邊緣 on the edge of sth on the edge of sth 就是在什麼東西的邊緣 The lyrics, "On the edge of breaking down" 所以他在歌詞裡面唱的是 The lyrics, "On the edge of breaking down" on the edge of breaking down 瀕臨崩潰的邊緣 I'm on the edge of losing my temper. I’m on the edge of losing my temper. 我快要發脾氣了 I'm on the edge of freaking out. I’m on the edge of freaking out. 我快要瘋了 I'm on the edge of bursting into tears. I’m on the edge of bursting into tears. 我快要哭出來了 [burst into tears…] [哭出來了......] Next! 下一個! [Music] [音樂] “desperate” desperate 極度需要或是想要什麼 To need or want something extremely much. 就是極度 非常需要或者是想要某件事情或某樣東西 Or, showing a hopeless sense. 可是 desperate 也可以當作絕望的意思 So it's like 所以 desperate 有一種 you want something extremely much and feel you have no hope that you are ready to do anything to change the situation you are in. 非常想要 極度渴望到絕望的感覺 The lyrics, "Are you desperate to find sth more before your life is over." 所以在歌詞裡面他唱的是 The lyrics, "Are you desperate to find sth more before your life is over." Are you desperate to find sth more before your life is over? 在你的人生過去之前 你是不是極度渴望想要找到更有意義的事物? We all desperate to live a more meaningful life 我們每個人其實內心當中都會渴望過更有意義的人生 especially when we are young… full of dreams… longing. 特別是在我們年輕的時候 充滿著夢想 憧憬 Say no more. I understand. 別再說了 我都懂 Okay, and that's the song for today. 好的 這就是今天的歌曲 Simple Plan's “Welcome To My Life” 簡單計畫樂團 的 “Welcome To My Life” And I bet it spoke your mind in some way. I hope you like it. 我想它某方面唱出了你的心聲 希望你喜歡 Just one more thing, 還有一件事情 I just want you to know that it's okay to be alone. 我只是想讓你知道 就算感到孤單也沒有關係 And loneliness sometimes is just a part of life. It's just a part of growing up. 孤寂有時候就只是人生的一部份 是長大的一部份 Sometime you feel alone, you feel isolated, you feel fragile, you feel afraid. 有時候你感到孤單 你感到孤立 你感到脆弱 你感到害怕 But you just gotta keep in mind that 但是你要銘記在心 time like these, they come and go. It's just like daytime and nighttime, how they circulate. 這樣的時刻來了又會走 就像是日夜交替一般 And you gotta know that there are always people out there who love you. 你要知道在這世上總是有愛你的人 I used to talk to the sky when I felt lonely. 我以前感到孤單的時候就會對著天空說話 That was my thing when I was in high school. You can try it if you want. 那是我高中時解決孤單的撇步 你也可以試試看啊 And there are very important lessons that you can actually take away from these specific moments, 而且有一些重要的事物是你可以從這些時刻中學習的 and only these moments alone. 也只有在這些時刻你才學得到 So when you're lonely, 所以當你感到孤單的時候 when you feel isolated, when you feel like 當你感到很孤立無援 on the edge of breaking down. 當你感到瀕臨崩潰的邊緣 Just try to think what can you take away from this 試著想想你可以從中學習到什麼 'cos it won't last forever. 因為這些時刻都是一時的 It's just a part of life. 它只是人生的一部份 Maybe just even a dot in life. 甚至只不過是生命中的一個小點 It's not the entire picture. Okay? 它不是人生的全貌 好嗎? Don't feel lonely. 不要再感到孤單了 I'm always here with you guys. 我也總是在這嘛 See you guys next week! 下週見! [Music] [音樂]
A2 初級 中文 崩潰 孤單 邊緣 人生 感覺 年輕 好歌學英文 (Simple Plan - Welcome To My Life) 298 32 Charlie Brown 發佈於 2018 年 04 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字