Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (upbeat techno music)

    (歡快的電子音樂)

  • (crackling noise)

    (噼裡啪啦的聲音)

  • (upbeat techno music)

    (歡快的電子音樂)

  • [Narrator] Meow

    [旁白] 喵

  • - What's up, cuties?

    - 怎麼了,小可愛?

  • Today we're heading somewhere

    今天我們要去一個地方

  • you may be familiar with, Seven-Eleven.

    你可能很熟悉,Seven -Eleven。

  • A Seven-Eleven's in Taiwan are on a whole

    A Seven-Eleven在臺灣的整體上

  • nother level with their food.

    另一個層面與他們的食物。

  • Here are ten convenience store foods you will love.

    以下是十大便利儲存你會喜歡的食物。

  • Watch and see what I mean.

    看清楚了就知道我的意思了。

  • Alright, we're gonna start pretty basic

    好吧,我們要開始非常基本的

  • and right over here we have the tea eggs.

    而在這裡,我們有茶葉蛋。

  • Tea eggs are basically a bunch of eggs just

    茶葉蛋基本上是雞蛋堆

  • boiling in delicious savory sauce.

    在美味的鹹醬中沸騰。

  • Check this out.

    看看這個。

  • Gosh, there all in there just boiling.

    天哪,那裡都是在那裡剛剛沸騰。

  • (rattling)

    (嘎吱嘎吱)

  • Woo, what we're going to do is

    嗚,我們要做的是...

  • actually crack the tea egg open.

    其實把茶葉蛋打開。

  • Check that out.

    看看這個。

  • The sauce has browned and marbled the egg.

    醬汁已經變色,雞蛋也有大理石紋。

  • Beautiful.

    美極了

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Mmm, you can get one of these for 10NT

    嗯,10塊錢就能買到一個這個了

  • for breakfast, lunch, dinner,

    早餐,午餐,晚餐。

  • in between all the meals, for midnight snack.

    在所有的飯菜之間。宵夜用的。

  • Just grab and go grab and go.

    只要抓緊去抓緊去。

  • Now we're gonna head to the bun section

    現在我們要去包子區了

  • which is right across from the egg section.

    其對面從雞蛋部分。

  • As you can see we have a little container here.

    如你所見,我們有一個小容器在這裡。

  • This one is the spicy version

    這個是麻辣版的

  • and I'm gonna try this flavor right here.

    我要去試試這個味道,就在這裡。

  • Let's open it up.

    讓我們打開它。

  • Woo, do you see that steam?

    嗚,你看到那個蒸汽了嗎?

  • Oh my gosh, I love it.

    哦,我的天哪,我喜歡它。

  • Put it in this little packet here.

    把它放在這個小包裡。

  • I'm gonna go head and rip this open

    我要去把這個頭撕開

  • so you guys can see what's inside.

    所以你們可以看到裡面的東西。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • (twinkling music)

    (閃爍的音樂)

  • Oh.

    哦。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Mmm.

    嗯。

  • I think this one has a few bamboo pieces,

    我想這個有幾片竹子。

  • that gives you a nice little crunch.

    這給你一個漂亮的小脆皮。

  • The bun really soaks in the juice of the meat.

    饅頭真的泡在裡面肉的汁液。

  • Mmm.

    嗯。

  • Mmm.

    嗯。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I originally number three was going to be the hotdogs,

    我本來是三號將是熱狗。

  • but Kevin was like oh the hotdogs are gross meh.

    但凱文很喜歡哦,熱狗是毛呵。

  • - [Kevin] It is, it's disgusting.

    - 是的,太噁心了。

  • Well I personally, I like the hotdogs

    好吧,我個人喜歡吃熱狗。

  • because it's chicken hotdog isn't it?

    因為它是雞肉熱狗,不是嗎?

  • It's not like in the States, when the hotdog's

    它不像在國家,當熱狗的

  • kinda firm and it taste a little

    有點硬,味道有點

  • bit plasticity with the skin.

    位與皮膚的可塑性。

  • This, when you chew into it, it's just soft.

    這個,當你咀嚼成,它只是軟。

  • Soft.

    軟。

  • So, we're going to the other corner where

    所以,我們要去另一個角落,在那裡。

  • the tea egg was because right next to it

    茶葉蛋是因為就在它旁邊

  • we have a variety of boiled dishes.

    我們有各種各樣的水煮菜。

  • Usually it's quite filled.

    一般來說,它是很滿的。

  • Usually there's all types of topping.

    通常有各種類型的上衣。

  • I don't know what's going on here.

    我不知道這裡發生了什麼。

  • They need fill this up asap.

    他們需要儘快把這個填滿。

  • This is all the types of hot pot

    這就是火鍋的所有類型

  • related things you can get here.

    相關的東西,你可以在這裡得到。

  • Squidballs, we have corn, we have rice cake,

    烏賊球,我們有玉米,我們有年糕。

  • we have more squidballs with cheese in it, mushroom.

    我們有更多的魷魚球裡面有奶酪,蘑菇。

  • I mean it just a wide variety.

    我的意思是它只是一個廣泛的品種。

  • Love these tongs.

    我喜歡這些鉗子。

  • Oh my--

    哦,我的...

  • (beep)

    (嗶嗶聲)

  • Just like splashed on my face.

    就像潑在我臉上一樣。

  • - [Kevin] Dude.

    - 老兄

  • - Why?

    - 為什麼?

  • (laughing)

    (笑)

  • You're craving some hot pot.

    你想吃火鍋了。

  • I mean just come to Seven-Eleven, right?

    我的意思是,只要來Seven -Eleven,對不對?

  • Look at these.

    看看這些。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • If you think this is it, no, no, no, okay?

    如果你覺得是這樣,不不不,好嗎?

  • You can add more so come on down here.

    你可以添加更多,所以來這裡。

  • Right over here, you have two different types of noodles.

    在這裡,你有兩個不同類型的麵條。

  • You can add to your little hot pot to go.

    你可以加入你的小火鍋中去。

  • Here we have a thinner class vermicelli noodle.

    這裡我們有一個更薄的類粉條。

  • And then here, we have Koshra Bien,

    然後在這裡,我們有Koshra Bien。

  • which is basically Ramen.

    這基本上是拉麵。

  • So, what you can do is you can unpack this

    所以,你可以做的是你可以解開這個。

  • and throw it in here.

    並把它扔在這裡。

  • Throw some of that soup and you got a little noodle soup.

    扔一些湯和你有一個小麵湯。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I'm gonna come over here to this eating station.

    我要到這裡來到這個吃飯的地方。

  • Look at this large fish cake.

    看看這個大魚餅。

  • It looks like a fish cake shrimp.

    看起來像魚餅蝦。

  • Oh, yum.

    哦,美味。

  • When you bite into it, there's like these little eggs

    當你咬住它。有像這些小雞蛋

  • that pop when you chew it.

    當你咀嚼它時,彈出。

  • That's a pretty massive piece of Tofu.

    那是一塊相當大的豆腐。

  • The skin is kinda soggy and soft,

    皮還挺溼軟的。

  • but inside, oh, it's a pillow.

    但裡面,哦,是個枕頭。

  • It's delicious.

    很好吃

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Right now, we're gonna go into one of my favorite sections,

    現在,我們要進入我最喜歡的部分之一。

  • here in Seven-Eleven, and that is the Bentel section.

    在這裡的Seven -Eleven,和那是本特爾的部分。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • There is quite a variety of stuff.

    有相當多的東西。

  • I mean, we have Curry.

    我的意思是,我們有庫裡。

  • We have Curry noodles.

    我們有咖喱面。

  • We have pasta.

    我們有意大利麵。

  • We have salad.

    我們有沙拉。

  • Is that Pesto pasta?

    那是香蒜醬意大利麵嗎?

  • Oh my gosh, that's so crazy.

    哦,我的天哪,這太瘋狂了。

  • Here we have Mapo tofu with rice.

    這裡有麻婆豆腐配米飯。

  • Like, what?

    比如,什麼?

  • Is this a Chinese restaurant?

    這是一家中餐館嗎?

  • This is the gourmet Bentel.

    這就是美食家本特爾。

  • This is the one I usually get.

    這是我通常得到的一個。

  • Oh, the G pie.

    哦,G派。

  • So, it looks like it's chicken.

    所以,它看起來像雞。

  • Filet with two veggies.

    魚片與兩種蔬菜。

  • Some corn.

    一些玉米。

  • The other thing that you have to get here,

    另一件事,你必須得到這裡。

  • as well, and this is one of my favorite things,

    這也是我最喜歡的東西。

  • are the cold noodles.

    是冷麵。

  • So, come, come, come.

    我知道,怎麼,怎麼。

  • When I was younger, there was a lot more variety,

    當我年輕的時候,有是多了很多種類。

  • but now a days, if you come in,

    但現在的日子,如果你進來,

  • you'll probably just find the Seven-Eleven brand.

    你可能會發現Seven-Eleven品牌。

  • But today, we got lucky and there's this one.

    不過今天我們運氣不錯還有這個。

  • - [Kevin] You hid it in the back.

    - 你把它藏在了後面。

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • When we came in here, we hid this one

    我們進來的時候,把這個藏了起來。

  • so no one would take it.

    所以沒有人願意接受它。

  • This is Sthamen and it's so good.

    這就是斯泰門,它是如此的好。

  • It's basically peanut sauce with cold noodles.

    基本上都是花生醬料與冷麵。

  • It's just refreshing and delightful.

    真是讓人耳目一新,喜出望外。

  • So we're gonna try these two things.

    所以我們要試試這兩樣東西。

  • Let's go check it out.

    我們去看看吧

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Taste test.

    味道測試。

  • Mm, chopstick unwrapping skills.

    嗯,拆筷子的技巧。

  • That's right.

    是的

  • Steaming.

    清蒸。

  • (twinkling)

    (閃爍)

  • Oh, guys, I wish you could smell this

    哦,夥計們,我希望你們能聞到這個味道

  • because it smells so good.

    因為它的氣味如此之好。

  • I love these glass noodles that

    我喜歡這些玻璃麵條

  • kinda stir-fry in with veggies.

    還挺喜歡和蔬菜一起炒。

  • Oh, mmm.

    哦,嗯。

  • It's hot, hot.

    很熱,很熱。

  • Let's try this big piece of chicken.

    試試這塊大雞吧。

  • Oh, the outer layer kinda reminds me of curry and chicken,

    哦,外層有點讓我想起了咖喱和雞肉。

  • where it's a little bit saucy and soggier.

    在那裡,它是一個有點醬和溼潤的。

  • Oh, it's hot.

    哦,它的熱。

  • That was not good.

    這不是很好。

  • (laughing)

    (笑)

  • That was really dry.

    那真的很乾脆。

  • Okay, so that piece was not good, okay?

    好吧,那片子不好看,好嗎?

  • We're gonna try the piece with the sauce on it

    我們要試試這塊淋醬

  • and the skin, maybe it gets a little bit better.

    和皮膚,也許它變得更好一點。

  • It's kinda a hit a miss sometimes, right?

    有時候還真有點一拍即合的感覺,對吧?

  • (background noise)

    (背景噪音)

  • Oh, it's so hot.

    哦,它是如此的熱。

  • I think that piece was just particularly dry,

    我想那片是只是特別乾脆。

  • but this piece with the nice skin,

    但這塊與好的皮膚。

  • with the sesame, almost teriyaki sweet glaze sauce,

    與芝麻,幾乎照燒甜釉醬。

  • that's good.

    這是很好的。

  • You gotta eat it with the skin.

    你得連皮一起吃。

  • The rice is nice and fluffy.

    飯菜很好,很鬆軟。

  • It's not dry, as you would expect

    不像你想象的那樣,是乾的。

  • from these microwaveable Bentels.

    從這些微波爐的Bentels。

  • And the veggies are pretty nice.

    而且蔬菜也很不錯。

  • It's actually got a crunch.

    其實它有一個緊縮。

  • Mmm, mmm-hmm.

    嗯,嗯哼。

  • Right over here, we've got the sesame packet.

    就在這裡,我們已經得到了芝麻包。

  • There's some little carrot on top.

    上面還有一些小胡蘿蔔。

  • This is the garlic and this is the soy sauce.

    這是大蒜和這就是醬油。

  • And all three goes into this cold noodle

    而這三樣東西都會進入這個冷麵

  • to give it that nice coating of flavor.

    給它塗上一層漂亮的味道。

  • We're gonna dump in the cucumber and the carrots.

    我們要去傾倒在黃瓜和胡蘿蔔。

  • Some of these cold noodle packages,

    其中一些冷麵套餐。

  • even have egg shreds on it.

    甚至有雞蛋絲在上面。

  • And that's when you know

    而這時你才知道

  • that's some Buzhy cool noodles.

    這是一些Buzhy涼麵。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Now you just mix it all up.

    現在你就把它混在一起。

  • Just gotta jerk it off a little bit.

    只是得擼一下。

  • You know what I'm sayin'?

    你知道我在說什麼嗎?

  • You know?

    你知道嗎?

  • Kevin.

    凱文

  • Make sure it's mixed up real good

    確保它的混合真正的好

  • because you want every bite to have that

    因為你希望每一口都有

  • sesame garlic goodness.

    芝麻蒜頭的好處。

  • I can see that sauce just glossing these noods.

    我可以看到,醬只是光澤這些麵條。

  • We're gonna take a big slurp,

    我們要喝一大口。

  • as we always do on this channel.

    就像我們在這個頻道上一直做的那樣。

  • Oh, I'm so excited.

    哦,我太興奮了。

  • (slurping)

    (嘖嘖)

  • Mmm, this is one of my favorites.

    嗯,這是我的最愛之一。

  • There's something about that light sesame sauce

    有什麼東西芝麻醬

  • paired with that soy sauce.

    配上那醬油。

  • It's just wonderful.

    這真是太好了。

  • And these noodles, they are cold, so when you slurp it,

    而這些麵條,他們是冷,所以當你啜飲時。

  • it feels so good in your mouth.

    在你的嘴裡感覺真好。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • In this section, we have these really popular rice balls,

    在本節中,我們有這些真正受歡迎的飯糰。

  • or Onigearies.

    或Onigearies。

  • And basically, what they are is seaweed wrapper

    而基本上,他們是海帶包裝

  • on the outside and inside there's different fillings.

    裡裡外外有不同的填充物。

  • But we're gonna try this one.

    但我們要試試這個。

  • This is the Lowsong.

    這就是Lowsong。

  • You're gonna find pork floss in a ton of Taiwanese food,

    你會發現豬肉線在一大堆臺灣美食中。

  • especially in porridge, in your breakfast rice balls.

    尤其是在粥裡你的早餐飯糰。

  • Don't worry, I already paid for it okay?

    別擔心,我已經付過錢了好嗎?

  • They are now used to me

    他們現在已經習慣了我

  • 'cuz I'm here filming and looking crazy.

    因為我在這裡拍戲,看起來很瘋狂。

  • There is actually steps you can follow.

    其實是有步驟可循的。

  • So, you grab the one and you just rip down like that.

    所以,你抓住一個和你只是撕下這樣的。

  • Oh.

    哦。

  • You pull the two out.

    你把兩個人拉出來。

  • Whoa, you guys.

    哇,你們這些傢伙。

  • So if you're exploring or traveling around Taipei,

    所以,如果你正在探索或在臺北旅遊。

  • just get one of these things on the go,

    只是得到一個這些東西在旅途中。

  • wherever you're heading, like a snack.

    無論你要去哪裡,就像小吃一樣。

  • Can really fill you up.

    真的可以讓你滿載而歸。

  • Mmm.

    嗯。

  • Do you see that?

    你看到了嗎?

  • That pork floss filling?

    那個肉鬆餡?

  • The pork floss gives you almost

    豬肉絲給你幾乎

  • like this salty fishy flavor.

    喜歡這種鹹腥的味道。

  • It really is a great On-the-Go snack.

    這真的是一種很好的On-the-Go零食。

  • When you come to Taiwan, and you're wondering

    當你來臺灣的時候。你想知道

  • what kind of souvenir you should bring back,

    紀念品你應該帶回來。

  • you should bring back Taiwanese ramen.

    你應該帶回臺灣拉麵。

  • And you think I'm joking, but I'm not.

    你以為我在開玩笑,但我沒有。

  • Taiwanese ramen is so delicious.

    臺灣拉麵太好吃了。

  • There are particular brands that are especially good.

    有特定的品牌是特別好的。

  • Um, but to be honest, most brands here at Seven-Eleven,

    嗯,但說實話,大多數在Seven-Eleven的品牌。

  • are the more popular ones.

    是比較受歡迎的。

  • A lot of these brands of beef noodle soup ramen,

    很多這些品牌的牛肉麵湯拉麵。

  • they actually have actual beef pieces in packages.

    他們實際上包裡的牛肉塊。

  • And it's tender.

    而且很嫩。

  • It's delicious, really.

    很好吃,真的。

  • Mini ones over here.

    迷你的在這裡。

  • The one particular one that I like is this.

    一個特別的人我喜歡的是這個。

  • The chili beef flavor ramen.

    辣椒牛肉味拉麵。

  • Now we're gonna head over to the snack section.

    現在我們要去到小吃部。

  • Asian snacks, delicious.

    亞洲小吃,好吃。

  • Just come to Seven-Eleven,

    來Seven -Eleven吧

  • buy a ton of Asian snacks for your friends,

    囤積居奇為你的朋友提供零食。

  • and they're good.

    而且他們是好的。

  • They'll be so thankful.

    他們會很感激的。

  • Let me tell you what's good.

    讓我告訴你什麼是好的。

  • Guayguay.

    爽啊