Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Is there life beyond Earth in our solar system?

    譯者: Helen Chang 審譯者: SF Huang

  • Wow, what a powerful question.

    除地球外,太陽系中 還有其他生命存在嗎?

  • You know, as a scientist --

    哇,大哉問!

  • planetary scientist --

    身為科學家、

  • we really didn't take that very seriously until recently.

    行星科學家,

  • Carl Sagan always said,

    直到最近我們才嚴肅、 認真地面對這個問題。

  • "It takes extraordinary evidence for extraordinary claims."

    卡爾‧薩根總是說:

  • And the claims of having life beyond Earth

    「非凡的主張需有 非凡的證據來支持。」

  • need to be definitive,

    地球之外有生命的主張,

  • they need to be loud

    必須是明確的、

  • and they need to be everywhere for us to be able to believe it.

    必須是響亮的、

  • So how do we make this journey?

    必須隨處可見的,我們才能夠相信。

  • What we decided to do

    我們該如何展開這旅程呢?

  • is first look for those ingredients for life.

    我們決定先尋找生命的要素。

  • The ingredients of life are:

    生命的要素是:

  • liquid water --

    「液態水」──

  • we have to have a solvent,

    必須有溶劑,

  • can't be ice, has to be liquid.

    不能是冰,必須是液態的。

  • We also have to have energy.

    我們也必須有「能量。」

  • We also have to have organic material --

    還須有「有機物」──

  • things that make us up,

    它組成我們人體架構,

  • but also things that we need to consume.

    並提供我們攝食所需。

  • So we have to have these elements

    環境中必須長期有這三種元素,

  • in environments for long periods of time

    才能讓我們相信:

  • for us to be able to be confident that life,

    生命,在它初萌的那一刻,

  • in that moment when it starts,

    迸出火花,

  • can spark and then grow and evolve.

    然後得以成長和演化。

  • Well, I have to tell you that early in my career,

    但我必須坦白,

  • when we looked at those three elements,

    在早期職涯中檢視這三個要素時,

  • I didn't believe that they were beyond Earth

    我不相信在地球之外,

  • in any length of time and for any real quantity.

    它們曾出現或存在過任何地方。

  • Why? We look at the inner planets.

    為什麼?

  • Venus is way too hot -- it's got no water.

    讓我們看看太陽系的內行星:

  • Mars -- dry and arid.

    金星太熱,沒有水;

  • It's got no water.

    火星既乾又旱,沒有水;

  • And beyond Mars,

    太陽系中比火星更遠的水 全部凍成了固態的冰。

  • the water in the solar system is all frozen.

    但最近的觀測讓這一切改觀了,

  • But recent observations have changed all that.

    使我們將注意力轉向正確的地方,

  • It's now turning our attention to the right places

    進一步去探究,

  • for us to take a deeper look

    真正地開始回答生命的問題。

  • and really start to answer our life question.

    所以,我們探究太陽系

  • So when we look out into the solar system,

    生命的可能性存在哪裡呢?

  • where are the possibilities?

    我們將注意力集中於四顆星體:

  • We're concentrating our attention on four locations.

    火星,

  • The planet Mars

    和外行星中的三個衛星:

  • and then three moons of the outer planets:

    泰坦(土衛六)、歐羅巴(木衛二), 和小小的恩克拉多斯(土衛二)。

  • Titan, Europa and small Enceladus.

    火星是什麼狀況呢?

  • So what about Mars?

    讓我們來討論一下證據。

  • Let's go through the evidence.

    起初我們以為火星像月亮:

  • Well, Mars we thought was initially moon-like:

    佈滿隕石坑洞、乾旱荒蕪, 是個死寂的世界。

  • full of craters, arid and a dead world.

    大約 15 年前,

  • And so about 15 years ago,

    我們開始了一系列的火星任務,

  • we started a series of missions to go to Mars

    查看火星過去是否有水存在,

  • and see if water existed on Mars in its past

    改變了它的地質。

  • that changed its geology.

    我們本應查覺得到。

  • We ought to be able to notice that.

    確實,我們一開始就很訝異,

  • And indeed we started to be surprised right away.

    因高解析度的影像顯示,

  • Our higher resolution images show deltas and river valleys and gulleys

    那裡曾有過三角洲、河谷,和溝渠。

  • that were there in the past.

    事實上,

  • And in fact,

    好奇號探測車已在 火星表面上漫遊 3 年了;

  • Curiosity --

    我們看到它停在一條古老的河床上,

  • which has been roving on the surface now for about three years --

    在那曾有湍急的水流過,

  • has really shown us that it's sitting in an ancient river bed,

    時間不短,

  • where water flowed rapidly.

    可能持續流過數億年之久。

  • And not for a little while,

    如果主要元素都在那裡,

  • perhaps hundreds of millions of years.

    有機物包括在內,

  • And if everything was there,

    也許生命曾誕生過。

  • including organics,

    好奇號在紅土上鑽洞,

  • perhaps life had started.

    挖出了其他的物質。

  • Curiosity has also drilled in that red soil

    我們檢視後,非常地興奮,

  • and brought up other material.

    因為不是紅色,而是灰色的物質:

  • And we were really excited when we saw that.

    灰色的火星。

  • Because it wasn't red Mars,

    把挖出的物質帶回車裡辨識,

  • it was gray material,

    你猜怎麼著?

  • it's gray Mars.

    我們辨識出有機物:

  • We brought it into the rover,

    碳、氫、氧、

  • we tasted it,

    氮、磷、硫,

  • and guess what?

    全都在那裡。

  • We tasted organics --

    所以,過去的火星

  • carbon, hydrogen, oxygen,

    曾有過很多的水,

  • nitrogen, phosphorus, sulfur --

    也許曾有很長的一段時間,

  • they were all there.

    曾有過生命、曾有過生命的火花、

  • So Mars in its past,

    曾有過成長的生命。

  • with a lot of water,

    那時的生命,現在還存在嗎?

  • perhaps plenty of time,

    我們不知道。

  • could have had life,

    但幾年前,

  • could have had that spark,

    我們開始細看一些隕石坑。

  • could have grown.

    在夏季,

  • And is that life still there?

    沿著這些隕石坑的邊緣 會出現深色的條紋。

  • We don't know that.

    我們檢視越多的隕石坑,

  • But a few years ago

    就看到越多這樣的特點,

  • we started to look at a number of craters.

    現在已知超過十二個。

  • During the summer,

    幾個月前,神話成真了。

  • dark lines would appear down the sides of these craters.

    我們向世界宣布 已經知道這些條紋是什麼:

  • The more we looked,

    是液態水。

  • the more craters we saw,

    這些隕石坑在夏天滲流出液體;

  • the more of these features.

    這些液態水流下隕石坑。

  • We now know more than a dozen of them.

    既已發現了水,接下來要做什麼呢?

  • A few months ago the fairy tale came true.

    它告訴了我們,

  • We announced to the world that we know what these streaks are.

    火星具備了組成生命的必要成分,

  • It's liquid water.

    它北半球的三分之二 過去可能有過海洋,

  • These craters are weeping during the summer.

    現在有流下的水。

  • Liquid water is flowing down these craters.

    它的星球表面有液態水。

  • So what are we going to do now --

    它有有機物。

  • now that we see the water?

    它有所有對的條件。

  • Well, it tells us that Mars has all the ingredients necessary for life.

    那麼,我們接下來要怎麼做呢?

  • In its past it had perhaps two-thirds of its northern hemisphere --

    我們要展開一系列的任務,

  • there was an ocean.

    開始尋找火星上的生命。

  • It has weeping water right now.

    現在比以往任何時候都更有吸引力。

  • Liquid water on its surface.

    再往更遠的太陽系裡,

  • It has organics.

    我們所看到的是小小的土衛二。

  • It has all the right conditions.

    這個位置相對於太陽的距離, 並不是傳統上我們所認知的宜居區。

  • So what are we going to do next?

    這裡距離太陽更遠。

  • We're going to launch a series of missions

    這個衛星,應該是 冰層覆蓋的矽酸鹽核心。

  • to begin that search for life on Mars.

    但我們找到了什麼?

  • And now it's more appealing than ever before.

    自 2006 年起, 卡西尼太空船就在那裡,

  • As we move out into the solar system,

    在飛過了土衛二幾年後再度回顧,

  • here's the tiny moon Enceladus.

    它的發現令我們全都大吃一驚。

  • This is not in what we call the traditional habitable zone,

    土衛二往太空噴出羽狀的水,

  • this area around the sun.

    水又落回該衛星上。

  • This is much further out.

    多麼美妙的環境啊。

  • This object should be ice over a silicate core.

    幾個月前卡西尼飛過羽狀物,

  • But what did we find?

    測到矽酸鹽顆粒。

  • Cassini was there since 2006,

    二氧化矽來自何方?

  • and after a couple years looked back after it flew by Enceladus

    一定來自海底。

  • and surprised us all.

    土星產生的潮汐能,

  • Enceladus is blasting sheets of water out into the solar system

    拉扯、擠壓這個衛星,

  • and sloshing back down onto the moon.

    使它的冰層融化,

  • What a fabulous environment.

    形成了海洋;

  • Cassini just a few months ago also flew through the plume,

    潮汐能同樣也拉扯、擠壓 這衛星的矽酸鹽核心。

  • and it measured silicate particles.

    在地球上,我們想得到 唯一能類比的是

  • Where does the silica come from?

    「海底熱泉。」

  • It must come from the ocean floor.

    海底熱泉於 1977 年 在海洋的深處被發現。

  • The tidal energy is generated by Saturn,

    海洋學家非常地驚訝。

  • pulling and squeezing this moon --

    今天海底有著成千上萬的海底熱泉。

  • is melting that ice,

    我們找到了什麼?

  • creating an ocean.

    海洋學家發現海底熱泉裡,

  • But it's also doing that to the core.

    有著豐饒的生命,

  • Now, the only thing that we can think of

    不管水是酸性或鹼性的,

  • that does that here on Earth as an analogy ...

    與酸鹼無關。

  • are hydrothermal vents.

    所以,海底熱泉是地球上 生物的極佳住所。

  • Hydrothermal vents deep in our ocean were discovered in 1977.

    那麼土衛二呢?

  • Oceanographers were completely surprised.

    我們相信土衛二因為有水,

  • And now there are thousands of these below the ocean.

    相當長的時間有水,

  • What do we find?

    也相信它有海底熱泉,

  • The oceanographers, when they go and look at these hydrothermal vents,

    可能也有有機物存在,

  • they're teeming with life,

    是個可能有生命存在的地方。

  • regardless of whether the water is acidic or alkaline --

    可能不只有微生物, 還有更複雜的生物,

  • doesn't matter.

    因為它有足夠的時間去演化。

  • So hydrothermal vents are a fabulous abode for life here on Earth.

    另一個非常相似的衛星是歐羅巴。

  • So what about Enceladus?

    伽利略號於 1996 年 造訪木星和週邊,

  • Well, we believe because it has water

    好好地觀察了歐羅巴。

  • and has had it for a significant period of time,

    伽利略號任務讓我們得知

  • and we believe it has hydrothermal vents

    歐羅巴的冰殼下有海洋。

  • with perhaps the right organic material,

    以前我們並未看到任何羽狀噴泉,

  • it is a place where life could exist.

    是因為我們那時沒尋找。

  • And not just microbial --

    哈伯太空望遠鏡,

  • maybe more complex because it's had time to evolve.

    在兩年前

  • Another moon, very similar,

    觀察歐羅巴,

  • is Europa.

    看到羽狀噴泉

  • Galileo visited Jupiter's system in 1996

    從南半球的裂縫噴出,

  • and made fabulous observations of Europa.

    就像土衛二那樣。

  • Europa, we also know, has an under-the-ice crust ocean.

    這些衛星

  • Galileo mission told us that, but we never saw any plumes.

    不是位於我們傳統認為的宜居區,

  • But we didn't look for them.

    而是在太陽系的外區,

  • Hubble,

    卻有著液態水。

  • just a couple years ago,

    如果那裡存在著有機物,

  • observing Europa,

    就可能有生命。

  • saw plumes of water

    這是個好棒的發現,

  • spraying from the cracks in the southern hemisphere,

    因為這些衛星處在這樣的環境中

  • just exactly like Enceladus.

    已經數十億年。

  • These moons,

    我們認為地球的生命 始於最初的五億年,

  • which are not in what we call a traditional habitable zone,

    瞧瞧我們現在的模樣。

  • that are out in the solar system,

    這些衛星真是讓人難以置信。

  • have liquid water.

    另一個我們想要探討的衛星是泰坦。

  • And if there are organics there,

    泰坦是土星的大衛星,

  • there may be life.

    體積可能比水星更大。

  • This is a fabulous set of discoveries

    它有遼闊的大氣層。

  • because these moons have been in this environment like that

    如此遼闊的大氣層,

  • for billions of years.

    主要成份是氮, 加上少量的甲烷和乙烷,

  • Life started here on Earth, we believe, after about the first 500 million,

    必須用雷達穿透才能窺視它。

  • and look where we are.

    卡西尼號在它的地表上發現了液體。

  • These moons are fabulous moons.

    我們看到湖泊,

  • Another moon that we're looking at is Titan.

    某些地方的湖泊幾乎 如我們的黑海一般大,

  • Titan is a huge moon of Saturn.

    湖裡並不是液態水,而是甲烷。

  • It perhaps is much larger than the planet Mercury.

    如果太陽系中存在著一個地方, 那裡的生命跟我們不同,

  • It has an extensive atmosphere.

    是以其它溶劑來代替水──

  • It's so extensive --

    可能是甲烷 ──

  • and it's mostly nitrogen with a little methane and ethane --

    那地點有可能是泰坦。

  • that you have to peer through it with radar.

    除地球外,太陽系中 還有其他生命存在嗎?

  • And on the surface, Cassini has found liquid.

    我們還不知道,

  • We see lakes ...

    但我們正熱切地追尋著。

  • actually almost the size of our Black Sea in some places.

    我們收到的數據真是令人興奮。

  • And this area is not liquid water;

    數據告訴我們、迫使我們

  • it's methane.

    以新的、令人興奮的方式考量。

  • If there's any place in the solar system where life is not like us,

    我相信我們正走在正確的軌道上。

  • where the substitute of water is another solvent --

    未來 10 年我們將回答這個問題。

  • and it could be methane --

    如果我們的回答是肯定的,

  • it could be Titan.

    那麼,太陽系中處處有生命。

  • Well, is there life beyond Earth in the solar system?

    想想看,

  • We don't know yet,

    我們可能並不孤單。

  • but we're hot on the pursuit.

    謝謝。

  • The data that we're receiving is really exciting

    (掌聲)

  • and telling us --

  • forcing us to think about this in new and exciting ways.

  • I believe we're on the right track.

  • That in the next 10 years, we will answer that question.

  • And if we answer it,

  • and it's positive,

  • then life is everywhere in the solar system.

  • Just think about that.

  • We may not be alone.

  • Thank you.

  • (Applause)

Is there life beyond Earth in our solar system?

譯者: Helen Chang 審譯者: SF Huang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 火星 生命 衛星 太陽系 液態

【TED】詹姆斯-格林:3顆衛星和一顆可能有外星生命的星球(3顆衛星和一顆可能有外星生命的星球|詹姆斯-格林)。 (【TED】James Green: 3 moons and a planet that could have alien life (3 moons and a planet that could have alien life | James Green))

  • 29 7
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字