Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I am in search of another planet in the universe where life exists.

    譯者: Qian Zhang 審譯者: 易帆 余

  • I can't see this planet with my naked eyes

    我一直在尋找宇宙中 另一顆存在生命的行星。

  • or even with the most powerful telescopes

    我無法通過肉眼,

  • we currently possess.

    甚至也無法借助我們現有的 最先進的望遠鏡觀測到這顆行星。

  • But I know that it's there.

    但我知道這顆行星是存在的。

  • And understanding contradictions that occur in nature

    而理解自然界中發生的一些矛盾或衝突,

  • will help us find it.

    則將會幫助我們尋找到這顆行星。

  • On our planet,

    在我們地球上,

  • where there's water, there's life.

    但凡有水的地方,就會存在生命。

  • So we look for planets that orbit at just the right distance

    因此,我們所要尋找的就是 按照某個適當的距離, 圍繞著恆星旋轉的那種行星。

  • from their stars.

    這適當的距離,就是圖上藍色區域部分,

  • At this distance,

    標示了行星與不同溫度恆星 之間的適當距離,

  • shown in blue on this diagram for stars of different temperatures,

    行星的溫度就足夠溫暖, 從而能使水源在它們的表面流動起來

  • planets could be warm enough for water to flow on their surfaces

    就像湖泊和海洋,

  • as lakes and oceans

    生命就可能存活於這些水中。

  • where life might reside.

    一些天文學家 便把他們的目光及精力集中在

  • Some astronomers focus their time and energy on finding planets

    尋找這種與恆星有 維持適當距離的行星研究上。

  • at these distances from their stars.

    而我的工作則是基於 這些天文學家們的研究結果而展開的。

  • What I do picks up where their job ends.

    我通過構建模型來模擬 太陽系以外的行星上可能出現的氣候。

  • I model the possible climates of exoplanets.

    我這項工作之所以重要,

  • And here's why that's important:

    是因為,除了距離,

  • there are many factors besides distance from its star

    還有其他很多因素會決定 一個行星是否能夠維繫生命的存在。

  • that control whether a planet can support life.

    拿金星舉例來說。

  • Take the planet Venus.

    金星這個名字來源於古羅馬 的愛神、美神維納斯,

  • It's named after the Roman goddess of love and beauty,

    因為它在天空中看上去輕盈且柔美。

  • because of its benign, ethereal appearance in the sky.

    但宇宙飛船的數據卻揭示了 金星另一個不同的故事。

  • But spacecraft measurements revealed a different story.

    金星地表溫度接近900華氏度,

  • The surface temperature is close to 900 degrees Fahrenheit,

    也就是500攝氏度。

  • 500 Celsius.

    那樣的高溫足以熔化金屬鉛。

  • That's hot enough to melt lead.

    造成高溫的原因不是 金星與太陽之間的距離近, 而是金星自身厚重的大氣層。

  • Its thick atmosphere, not its distance from the sun, is the reason.

    它造成了類似施打了 類固醇的溫室效應,

  • It causes a greenhouse effect on steroids,

    這大氣層困住了來自太陽的熱量 並烘烤著行星表面,

  • trapping heat from the sun and scorching the planet's surface.

    這一事實完全違背了 (人們對於金星)最初的認識。

  • The reality totally contradicted initial perceptions of this planet.

    這些來自我們太陽系的教訓告訴我們,

  • From these lessons from our own solar system,

    行星的大氣層對它的氣候

  • we've learned that a planet's atmosphere

    以及它是否可能維繫生命 有著決定性的作用。

  • is crucial to its climate and potential to host life.

    我們無從知道這些行星 究竟有什麼樣的大氣層。

  • We don't know what the atmospheres of these planets are like

    因為,相對於恆星而言, 這些行星不僅太小還昏暗不清,

  • because the planets are so small and dim compared to their stars

    而且這些行星距離我們非常遙遠。

  • and so far away from us.

    比如,距離我們最近的一顆 可能存在地表水的行星,

  • For example, one of the closest planets that could support surface water --

    它叫“格利澤667 CC”。

  • it's called Gliese 667 Cc --

    多棒的一個名字, 對,跟電話號碼一樣的有趣的名字。

  • such a glamorous name, right, nice phone number for a name --

    這顆行星距離我們23光年,

  • it's 23 light years away.

    那也就是100萬億英里 (約161萬億千米)以外。

  • So that's more than 100 trillion miles.

    對這樣一顆繞行與某顆恆星的 系外行星而言, 測量它的大氣層成分非常困難。

  • Trying to measure the atmospheric composition

    這就像是試圖去看清楚 一隻飛過車燈果蠅一樣。

  • of an exoplanet passing in front of its host star is hard.

    那麼,現在試想一下, 當那輛車離你有100萬億英里那麼遠,

  • It's like trying to see a fruit fly

    而妳還想知道那隻飛過(車燈前)的果蠅 是什麼精確的顏色。

  • passing in front of a car's headlight.

    因此,我採用電腦模型

  • OK, now imagine that car is 100 trillion miles away,

    去計算哪樣的行星大氣層 可能產生出一種適宜的氣候。

  • and you want to know the precise color of that fly.

    這種適宜的氣候 可以保證水源和生命的存在。

  • So I use computer models

    這是來自於一位藝術家的關於(行星) “卡普勒62F”的一個概念(作品),

  • to calculate the kind of atmosphere a planet would need

    用地球作為參照。

  • to have a suitable climate for water and life.

    這顆行星距離地球有1200光年,

  • Here's an artist's concept of the planet Kepler-62f,

    並且只有比地球大40%。

  • with the Earth for reference.

    我們這項得到美國國家科學基金會資助 的研究發現這顆行星可能足夠溫暖 從而存在水源,

  • It's 1,200 light years away,

    在很多種類型的大氣層和很多 不同方向的運行軌道的情形下都是這樣。

  • and just 40 percent larger than Earth.

    因此,我希望未來的望遠鏡 可以跟蹤這顆行星,

  • Our NSF-funded work found that it could be warm enough for open water

    看看能不能發現生命的跡象。

  • from many types of atmospheres and orientations of its orbit.

    行星表面上存在的冰 對於氣候也有重要的影響。

  • So I'd like future telescopes to follow up on this planet

    冰會吸收光譜中波長 更長、更紅的那些光,

  • to look for signs of life.

    而反射回去波長相對較短、更藍的光。

  • Ice on a planet's surface is also important for climate.

    照片上的冰山之所以會顯得那麼藍 正是因為這個原因。

  • Ice absorbs longer, redder wavelengths of light,

    太陽光中更紅的光 會在穿透冰塊的過程中被(冰塊)吸收,

  • and reflects shorter, bluer light.

    只有藍光才能真正穿透到達冰塊底部。

  • That's why the iceberg in this photo looks so blue.

    這樣一來,它(藍光)就會反射出來, 反射到我們的眼睛裡,

  • The redder light from the sun is absorbed on its way through the ice.

    我們便因此看到了藍色的冰。

  • Only the blue light makes it all the way to the bottom.

    我的模型顯示, 圍繞溫度較冷的恆星旋轉的行星

  • Then it gets reflected back to up to our eyes

    會實際上比那些圍繞 溫度較高的恆星旋轉的行星溫度更高。

  • and we see blue ice.

    另外還有一個矛盾。

  • My models show that planets orbiting cooler stars

    那就是,冰會吸收從溫度較低的恆星上 發射出來的波長較長光;

  • could actually be warmer than planets orbiting hotter stars.

    而這些(被吸收的)光,這些能量, 會使冰本身的溫度升高。

  • There's another contradiction --

    借助氣象模型去探索 這些矛盾如何影響行星上的氣候

  • that ice absorbs the longer wavelength light from cooler stars,

    對於尋找(地球以外的)生命 有至關重要的意義。

  • and that light, that energy, heats the ice.

    這也解釋了為什麼這 (借助模型尋找生命的研究方法) 成為了我的研究專長。

  • Using climate models to explore

    我是一名非裔美國女性天文學工作者,

  • how these contradictions can affect planetary climate

    同時還是一名接受過正統訓練的演員,

  • is vital to the search for life elsewhere.

    我愛化妝, 愛讀時尚雜誌。

  • And it's no surprise that this is my specialty.

    所以,我特別適合去欣賞 和領悟自然中的矛盾。

  • I'm an African-American female astronomer

    (笑聲)

  • and a classically trained actor

    (鼓掌)

  • who loves to wear makeup and read fashion magazines,

    而且認識到這些矛盾 可以引領我們尋找 存在於另一顆行星的生命。

  • so I am uniquely positioned to appreciate contradictions in nature --

    我的一個組織名為Rising Stargirls。

  • (Laughter)

    它利用劇院、文字著作和視覺藝術去教 那些有色種族的中學女生天文學知識。

  • (Applause)

    這裡還有另一個矛盾—— 科學和藝術並不是經常同時出現的。

  • ... and how they can inform our search for the next planet where life exists.

    但是,將這兩者結合起來是可以幫助 這些女孩們全身心地投入到 她們的所學中去的。

  • My organization, Rising Stargirls,

    也許某一天,她們會(如我這般)自身充滿矛盾,而躋身到天文學者的隊伍中去。

  • teaches astronomy to middle-school girls of color,

    而憑藉她們自己的背景

  • using theater, writing and visual art.

    去發現原來我們真的 不是浩瀚宇宙中唯一的生命。

  • That's another contradiction -- science and art don't often go together,

    謝謝。

  • but interweaving them can help these girls bring their whole selves

    (鼓掌)

  • to what they learn,

  • and maybe one day join the ranks of astronomers

  • who are full of contradictions,

  • and use their backgrounds to discover, once and for all,

  • that we are truly not alone in the universe.

  • Thank you.

  • (Applause)

I am in search of another planet in the universe where life exists.

譯者: Qian Zhang 審譯者: 易帆 余

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 行星 金星 恆星 大氣層 溫度

TED】青川盾。我們將如何發現其他星球上的生命(我們將如何發現其他星球上的生命|青瓦盾) (【TED】Aomawa Shields: How we'll find life on other planets (How we'll find life on other planets | Aomawa Shields))

  • 17 2
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字