Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What was the most difficult job you ever did?

    譯者: 易帆 余 審譯者: Melody Tang

  • Was it working in the sun?

    你做過的工作當中,哪一個最困難?

  • Was it working to provide food for a family or a community?

    是在大太陽底下工作?

  • Was it working days and nights trying to protect lives and property?

    還是提供食物給一個家庭或整個社區?

  • Was it working alone

    還是不分晝夜的嘗試 保護生命和財產?

  • or working on a project that wasn't guaranteed to succeed,

    還是獨自一人工作?

  • but that might improve human health or save a life?

    或是在一個不保證成功的專案中工作,

  • Was it working to build something, create something, make a work of art?

    但卻可以改善人類健康 或者拯救一條生命?

  • Was it work for which you were never sure

    這份工作是不是去建造或創造 某些東西,或是做一個藝術作品?

  • you were fully understood or appreciated?

    這份工作是不是讓你從來都不確定

  • The people in our communities who do these jobs

    自己是否會被人們所理解和感激?

  • deserve our attention, our love and our deepest support.

    那些在我們社會裡 從事這些工作的人,

  • But people aren't the only ones in our communities

    值得受到我們的關注、 關愛和最大的支持。

  • who do these difficult jobs.

    但是人類並不是我們社會中

  • These jobs are also done by the plants, the animals

    唯一從事這些困難工作的群體。

  • and the ecosystems on our planet,

    還有很多其他工作是植物、動物和

  • including the ecosystems I study: the tropical coral reefs.

    地球上生態系統所做的,

  • Coral reefs are farmers.

    包括我在研究的生態系統:熱帶珊瑚礁。

  • They provide food, income and food security

    珊瑚礁是農夫。

  • for hundreds of millions of people around the world.

    它們提供食物、收入和食物安全性,

  • Coral reefs are security guards.

    給全世界數億的人們。

  • The structures that they build protect our shorelines

    珊瑚礁是安全衛士。

  • from storm surge and waves,

    它們打造的結構, 保護​著我們的海岸線

  • and the biological systems that they house filter the water

    不受暴風雨和海浪的侵襲,

  • and make it safer for us to work and play.

    而且這種生態系統 提供的棲息地能過濾海水,

  • Coral reefs are chemists.

    讓我們能更安全地在水中工作和玩耍。

  • The molecules that we're discovering on coral reefs are increasingly important

    珊瑚礁是化學家。

  • in the search for new antibiotics and new cancer drugs.

    珊瑚礁上發現的分子

  • And coral reefs are artists.

    對研究新的抗生素和癌症治療藥物 非常重要。

  • The structures that they build

    珊瑚礁也是藝術家。

  • are some of the most beautiful things on planet Earth.

    它們創造的結構

  • And this beauty is the foundation of the tourism industry

    是地球上最漂亮的景緻之一。

  • in many countries with few or little other natural resources.

    這種美麗的景緻是旅遊業的基礎,

  • So for all of these reasons, all of these ecosystem services,

    特別是對於許多 沒有其他自然資源的國家來說。

  • economists estimate the value of the world's coral reefs

    因為所有這些原因, 對於這些生態系統的服務,

  • in the hundreds of billions of dollars per year.

    經濟學家估算了全世界珊瑚礁的價值,

  • And yet despite all that hard work being done for us

    每年高達好幾千億美金。

  • and all that wealth that we gain,

    儘管珊瑚礁為我們做了 所有這些艱辛的工作,

  • we have done almost everything we possibly could to destroy that.

    儘管我們獲得了所有的財富,

  • We have taken the fish out of the oceans

    我們仍幾乎極盡所能地破壞它們。

  • and we have added in fertilizer, sewage,

    我們從海洋裡獲取魚類,

  • diseases, oil, pollution, sediments.

    而且我們還倒入肥料和廢水在裡面、

  • We have trampled the reefs physically with our boats, our fins, our bulldozers,

    疾病、石油、污染物,還有沉積物。

  • and we have changed the chemistry of the entire sea,

    我們用船舶、船舵和推土機踐踏珊瑚礁,

  • warmed the waters and made storms worse.

    我們已經改變了整個海洋的化學結構,

  • And these would all be bad on their own,

    讓海水溫度升高、讓暴風雨變得更加猛烈。

  • but these threats magnify each other

    這其中的每一項本身就是有害的,

  • and compound one another and make each other worse.

    但它們還會彼此強化,

  • I'll give you an example.

    且相互混合,讓彼此更加劇烈。

  • Where I live and work, in Curaçao, a tropical storm went by a few years ago.

    我給各位舉個例子。

  • And on the eastern end of the island,

    古拉索是我生活和工作的地方。 它在幾年前,被一個熱帶暴風雨侵襲。

  • where the reefs are intact and thriving,

    在島的最東端,

  • you could barely tell a tropical storm had passed.

    珊瑚保存完好,生長得很繁茂,

  • But in town, where corals had died from overfishing, from pollution,

    你很難相信一個 熱帶暴風雨剛剛經過這裡。

  • the tropical storm picked up the dead corals

    但是在城鎮地區,因過度捕撈和污染 已造成珊瑚死亡。

  • and used them as bludgeons to kill the corals that were left.

    熱帶暴風雨夾帶起死去的珊瑚,

  • This is a coral that I studied during my PhD --

    並把它們當成棍棒, 敲打死其它剩下活著的珊瑚。

  • I got to know it quite well.

    這是我在研讀博士學位期間 所研究的珊瑚,

  • And after this storm took off half of its tissue,

    我很了解它。

  • it became infested with algae,

    在暴風雨過後,它只剩了半邊組織,

  • the algae overgrew the tissue and that coral died.

    它開始被海藻侵蝕,

  • This magnification of threats, this compounding of factors

    當海藻在珊瑚身上過度生長, 珊瑚就死了。

  • is what Jeremy Jackson describes as the "slippery slope to slime."

    這些巨大威脅、這些綜和因素,

  • It's hardly even a metaphor because many of our reefs now

    正是傑里米·傑克遜描述的 "滑向爛泥的斜坡。"

  • are literally bacteria and algae and slime.

    這甚至不是個比喻而已,

  • Now, this is the part of the talk

    因為現在很多礁石簡直是由細菌, 海草和爛泥所組成。

  • where you may expect me to launch into my plea

    接下來的部分,你們也許會以為,

  • for us to all save the coral reefs.

    我要開始提出

  • But I have a confession to make:

    請大家來保護珊瑚礁的呼籲。

  • that phrase drives me nuts.

    但我要坦白一件事:

  • Whether I see it in a tweet, in a news headline

    這句話讓我很受不了。

  • or the glossy pages of a conservation brochure,

    無論我在推特、報紙頭條

  • that phrase bothers me,

    或是設計精美的環保宣傳冊上看到,

  • because we as conservationists have been sounding the alarms

    那些辭藻都讓我覺得很反感,

  • about the death of coral reefs for decades.

    因為身為自然環境保護者的我們,

  • And yet, almost everyone I meet, no matter how educated,

    幾十年來一直在發出 珊瑚礁死亡的警告。

  • is not sure what a coral is or where they come from.

    但是,幾乎我所遇到的人, 無論他們受教育程度如何,

  • How would we get someone to care about the world's coral reefs

    居然都不太確定珊瑚是甚麼, 也不知道它們從哪裡來。

  • when it's an abstract thing they can barely understand?

    當它只是一個人們 幾乎不了解的抽象概念,

  • If they don't understand what a coral is or where it comes from,

    我們又要如何要求這些人 來關心世界上的珊瑚礁呢?

  • or how funny or interesting or beautiful it is,

    如果他們不知道珊瑚是什麼, 或是它們從哪來,

  • why would we expect them to care about saving them?

    也不知道它們多麼好玩或有意思, 或它們有多美麗,

  • So let's change that.

    我們如何期待他們去 關心對珊瑚的拯救呢?

  • What is a coral and where does it come from?

    所以,讓我們改變一下。

  • Corals are born in a number of different ways,

    什麼是珊瑚以及它們從哪來?

  • but most often by mass spawning: all of the individuals of a single species

    珊瑚可以通過很多種方式誕生,

  • on one night a year,

    但通常是通過大量產卵: 所有這些同一類的珊瑚蟲個體

  • releasing all the eggs they've made that year

    在每年的一個晚上,

  • into the water column,

    會釋放出它們當年產的所有卵到水柱中去,

  • packaged into bundles with sperm cells.

    並與精子細胞打包綁在一起。

  • And those bundles go to the surface of the ocean and break apart.

    那些卵包到了海面並散開來。

  • And hopefully -- hopefully -- at the surface of the ocean,

    希望...希望...在海面上,

  • they meet the eggs and sperm from other corals.

    它們可以遇到其他珊瑚蟲的卵子和精子。

  • And that is why you need lots of corals on a coral reef --

    而這就是為什麼一個珊瑚礁上 需要大量的珊瑚蟲--

  • so that all of their eggs can meet their match at the surface.

    這樣它們所有的卵 才能在海面上找到精子。

  • When they're fertilized, they do what any other animal egg does:

    當這些卵受精後, 它們就像其他動物的卵一樣:

  • divides in half again and again and again.

    一遍又一遍地分裂。

  • Taking these photos under the microscope every year

    每年在顯微鏡下拍這些照片,

  • is one of my favorite and most magical moments of the year.

    是我一年中最喜歡、感到最神奇的時刻。

  • At the end of all this cell division, they turn into a swimming larva --

    在所有這些細胞分裂結束後, 它們變成了會游動的幼蟲——

  • a little tiny blob of fat the size of a poppy seed,

    胖胖的小圓點,大小像個罌粟種子,

  • but with all of the sensory systems that we have.

    但已經具備我們人類 所有的感覺系統了。

  • They can sense color and light, textures, chemicals, pH.

    它們可以感知顏色和光、 紋理、化學物質和酸鹼值。

  • They can even feel pressure waves; they can hear sound.

    它們甚至可以感覺到壓力波; 它們可以聽到聲音。

  • And they use those talents

    它們可以用這些天份,

  • to search the bottom of the reef for a place to attach

    在珊瑚礁的底部 尋找附著的地方,

  • and live the rest of their lives.

    並度過它們的餘生。

  • So imagine finding a place where you would live the rest of your life

    想像一下, 當你只有2天大的時候,

  • when you were just two days old.

    你就要去尋找一個 能度過你餘生的地方,

  • They attach in the place they find most suitable,

    它們會附著在它們覺得最適合的地方,

  • they build a skeleton underneath themselves,

    在自己下面建造骨架,

  • they build a mouth and tentacles,

    建造嘴巴和觸手,

  • and then they begin the difficult work of building the world's coral reefs.

    然後他們就開始建造珊瑚礁世界 的這份艱辛工作了。

  • One coral polyp will divide itself again and again and again,

    珊瑚蟲將自己分裂一次又一次,

  • leaving a limestone skeleton underneath itself

    它們會在自己的下面, 留下一個石灰岩的骨架,

  • and growing up toward the sun.

    然後朝著太陽的方向生長。

  • Given hundreds of years and many species,

    數百年之後,許多種類的珊瑚在一起

  • what you get is a massive limestone structure

    形成了一個巨大的石灰結構。

  • that can be seen from space in many cases,

    許多在太空中都能看到,

  • covered by a thin skin of these hardworking animals.

    這些石灰結構的表面覆蓋著一層薄薄的 這些辛勤工作的珊瑚蟲。

  • Now, there are only a few hundred species of corals on the planet, maybe 1,000.

    現在,地球上僅有 幾百種珊瑚,也許1000種。

  • But these systems house millions and millions of other species,

    但這些系統棲息著其他好幾百萬種生物,

  • and that diversity is what stabilizes the systems,

    而其多樣性造就了 這個生態系統的穩定性,

  • and it's where we're finding our new medicines.

    也讓我們找到了新型的藥物。

  • It's how we find new sources of food.

    它讓我們找到新的食物來源。

  • I'm lucky enough to work on the island of Curaçao,

    我很幸運能在古拉索島上工作,

  • where we still have reefs that look like this.

    在那裡我們仍能找到像這樣的珊瑚礁。

  • But, indeed, much of the Caribbean and much of our world

    但是,事實上在加勒比海和 我們世界上大多數地方,

  • is much more like this.

    卻是這般光景。

  • Scientists have studied in increasing detail

    科學家已經深入研究

  • the loss of the world's coral reefs,

    全球珊瑚礁消失的原因細節。

  • and they have documented with increasing certainty the causes.

    他們記錄了這些更被確認的原因。

  • But in my research, I'm not interested in looking backward.

    但是在我的研究中,我對過去不感興趣。

  • My colleagues and I in Curaçao are interested in looking forward

    我和我同事,對將來在古拉索島上

  • at what might be.

    會發生什麼很感興趣。

  • And we have the tiniest reason to be optimistic.

    我們只能用最小的理由保持樂觀。

  • Because even in some of these reefs

    因為即使在某些我們早就 不抱希望的珊瑚礁裡,

  • that we probably could have written off long ago,

    我們有時仍會看到珊瑚蟲的幼蟲 到達這裡並想辦法生存下來。

  • we sometimes see baby corals arrive and survive anyway.

    隨後,我們開始思考,這些小珊瑚蟲們

  • And we're starting to think that baby corals may have the ability

    可能有某種能力去適應一些 成年珊瑚蟲可能適應不了的地方。

  • to adjust to some of the conditions that the adults couldn't.

    它們也許可以快速調整

  • They may be able to adjust

    來適應人類這個星球。

  • ever so slightly more readily to this human planet.

    所以我和同事在古拉索的研究中,

  • So in the research I do with my colleagues in Curaçao,

    我們嘗試尋找小珊瑚蟲

  • we try to figure out what a baby coral needs

    在初期階段生長的需求,

  • in that critical early stage,

    這些小珊瑚蟲到底在找些什麼,

  • what it's looking for

    以及我們怎麼才能 幫助它們渡過這些難關。

  • and how we can try to help it through that process.

    我將向你們展示 我們工作中的三個例子,

  • I'm going to show you three examples of the work we've done

    並以此來解答我剛提出的那些困惑。

  • to try to answer those questions.

    在幾年以前,我們用3D打印設備, 進行了「珊瑚選擇調查研究」,

  • A few years ago we took a 3D printer and we made coral choice surveys --

    給出不同顏色和材質的環境,

  • different colors and different textures,

    我們只是簡單地詢問珊瑚蟲, 它們喜歡住在哪裡。

  • and we simply asked the coral where they preferred to settle.

    然後我們發現,珊瑚蟲即使在 沒有任何生物介入的情況下,

  • And we found that corals, even without the biology involved,

    仍然較喜歡白色和 粉紅色的健康礁石。

  • still prefer white and pink, the colors of a healthy reef.

    它們喜歡裂縫,凹槽,還有洞,

  • And they prefer crevices and grooves and holes,

    在那些地方它們可以 安全地不受外界踐踏,

  • where they will be safe from being trampled

    也不會被捕食者吃掉。

  • or eaten by a predator.

    所以我們可以用這些知識,

  • So we can use this knowledge,

    回到實驗室, 我們需要重構這些因素,

  • we can go back and say we need to restore those factors --

    將--粉紅,白色,有裂縫,堅硬的表面--

  • that pink, that white, those crevices, those hard surfaces --

    列入到我們的保存專案之中。

  • in our conservation projects.

    我們也能把這些知識,

  • We can also use that knowledge

    運用到建造海底牆體和碼頭上, 把合適的材料放在水下。

  • if we're going to put something underwater, like a sea wall or a pier.

    我們可以選擇用這些材料、顏色、紋路,

  • We can choose to use the materials and colors and textures

    讓整個生態系統有利於 珊瑚蟲的生存。

  • that might bias the system back toward those corals.

    除了研究合適的表面,

  • Now in addition to the surfaces,

    我們也研究了可以吸引珊瑚蟲

  • we also study the chemical and microbial signals

    附著在礁石上的化學和微生物訊號。

  • that attract corals to reefs.

    大約六年前,我就開始培養 棲息在珊瑚礁表面的細菌。

  • Starting about six years ago, I began culturing bacteria

    我一個一個試,

  • from surfaces where corals had settled.

    尋找那些能誘導珊瑚蟲 定居和吸附的細菌種類。

  • And I tried those one by one by one,

    現在我們有很多細菌株在冷凍櫃裡,

  • looking for the bacteria that would convince corals to settle and attach.

    可以信賴地讓珊瑚蟲

  • And we now have many bacterial strains in our freezer

    願意去附著和生長的菌類。

  • that will reliably cause corals

    所以在我們演講的這段時間裡,

  • to go through that settlement and attachment process.

    我在古拉索的同事們 正在測試那些細菌,

  • So as we speak,

    去研究它們是否能幫助我們在實驗室 建造珊瑚的棲息地,

  • my colleagues in Curaçao are testing those bacteria

    以及觀察這些珊瑚蟲,

  • to see if they'll help us raise more coral settlers in the lab,

    是否在我們把它放回海底後 能夠更好地生存。

  • and to see if those coral settlers will survive better

    除了這些工具, 我們也在嘗試解開

  • when we put them back underwater.

    研究中的物種秘密。

  • Now in addition to these tools, we also try to uncover the mysteries

    這是其中我最喜歡的 珊瑚中的一種,一直都是:

  • of species that are under-studied.

    系統樹柱狀的柱狀珊瑚。

  • This is one of my favorite corals, and always has been:

    我喜歡它,因為它有著無與倫比的形狀,

  • dendrogyra cylindrus, the pillar coral.

    因為它的觸鬚胖嘟嘟,看起來毛茸茸,

  • I love it because it makes this ridiculous shape,

    而且它很稀有。

  • because its tentacles are fat and look fuzzy

    能找到這樣一種珊瑚 絕對是一種慰藉。

  • and because it's rare.

    實際上,它是真的太稀有了,

  • Finding one of these on a reef is a treat.

    以至於它去年在瀕危物種列表上

  • In fact, it's so rare,

    被認定是瀕危物種,

  • that last year it was listed as a threatened species

    這不難理解,因為在 過去30年的研究中,

  • on the endangered species list.

    科學家從未發現過一隻 幼年柱形珊瑚蟲。

  • And this was in part because in over 30 years of research surveys,

    我們之前都無法確信 它是否還可以繼續繁衍,

  • scientists had never found a baby pillar coral.

    或者當時是否還在繁殖。

  • We weren't even sure if they could still reproduce,

    所以四年前,我們開始在夜間跟蹤它們,

  • or if they were still reproducing.

    並觀察它們什麼時候會在古拉索產卵。

  • So four years ago, we started following these at night

    我們從佛羅里達的同事那裡 得到了一些好的建議,

  • and watching to see if we could figure out when they spawn in Curaçao.

    他們在2007年和2008年分別 看到了一隻柱狀珊瑚,

  • We got some good tips from our colleagues in Florida,

    最後,我們找到了 它們在古拉索產卵的時間,

  • who had seen one in 2007, one in 2008,

    我們捕捉到了這個時刻。

  • and eventually we figured out when they spawn in Curaçao

    左邊是一隻母珊瑚蟲和 一些在她組織中的卵,

  • and we caught it.

    她正要把這些卵釋放到海水中。

  • Here's a female on the left with some eggs in her tissue,

    而右邊是一隻公的珊瑚蟲在釋放精子。

  • about to release them into the seawater.

    我們收集了這些卵子和精子, 帶回實驗室進行培育,

  • And here's a male on the right, releasing sperm.

    於是就有了柱狀珊瑚蟲 在我們實驗室里里游來游去。

  • We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize

    感謝我們科學界的叔叔阿姨們,

  • and we got baby pillar corals swimming in our lab.

    也要感謝我們在古拉索島上

  • Thanks to the work of our scientific aunts and uncles,

    十年培育其他珊瑚蟲種類的經驗,

  • and thanks to the 10 years of practice we've had in Curaçao

    我們有了這些珊瑚幼蟲, 就可以完成剰下的步驟,

  • at raising other coral species,

    讓它們在礁石上附著和生存下來,

  • we got some of those larvae to go through the rest of the process

    並成為變質珊瑚礁。

  • and settle and attach,

    這是任何人都未曾見過的 第一隻年幼柱狀珊瑚蟲。

  • and turn into metamorphosed corals.

    (掌聲)

  • So this is the first pillar coral baby that anyone ever saw.

    我不得不說—— 如果你們認為熊貓寶寶很可愛,

  • (Applause)

    那這些小珊瑚蟲更可愛。

  • And I have to say -- if you think baby pandas are cute,

    (笑聲)

  • this is cuter.

    所以,我們開始研究珊瑚繁殖過程的秘密,

  • (Laughter)

    我們要找出如何幫助它們繁殖。

  • So we're starting to figure out the secrets to this process,

    全世界都面臨著同樣的情況;

  • the secrets of coral reproduction and how we might help them.

    科學家們正在找出新的方法 去處理珊瑚蟲的胚胎,

  • And this is true all around the world;

    讓它們棲息生長,

  • scientists are figuring out new ways to handle their embryos,

    甚至在想辦法 把它們保存在低溫底下,

  • to get them to settle,

    這樣我們就可以保存 它們的基因多樣性,

  • maybe even figuring out the methods to preserve them at low temperatures,

    並且有更多機會對它們進行研究。

  • so that we can preserve their genetic diversity

    但是這個過程的技術含量很低。

  • and work with them more often.

    我們實驗室的空間有限,人手也不夠,

  • But this is still so low-tech.

    連喝個咖啡的時間都少的可憐。

  • We are limited by the space on our bench, the number of hands in the lab

    現在,比對一下我們人類 遇到的其它危機及社會問題。

  • and the number of coffees we can drink in any given hour.

    我們有先進的醫療技術, 我們有先進的防禦技術,

  • Now, compare that to our other crises

    我們也有科學手段,

  • and our other areas of concern as a society.

    甚至還有先進的藝術科技。

  • We have advanced medical technology, we have defense technology,

    但是我們的保育技術卻遠遠落後。

  • we have scientific technology,

    回想你們做過的最艱辛工作。

  • we even have advanced technology for art.

    你們很多人肯定會說是為人父母。

  • But our technology for conservation is behind.

    我的母親形容,為人父母就是,

  • Think back to the most difficult job you ever did.

    要讓自己的生命比你想像的 更加精彩、更加艱辛。

  • Many of you would say it was being a parent.

    我從事讓珊瑚蟲當父母 的這項工作已超過十年了。

  • My mother described being a parent

    而見證這些生命的奇蹟,

  • as something that makes your life far more amazing and far more difficult

    確實讓我的靈魂核心充滿了驚艷。

  • than you could've ever possibly imagined.

    但我也了解成為父母 對珊瑚蟲而言有多麼的困難。

  • I've been trying to help corals become parents for over 10 years now.

    那些柱狀珊瑚蟲兩週前在此產卵,

  • And watching the wonder of life

    我們取了它們的卵,並帶回了實驗室。

  • has certainly filled me with amazement to the core of my soul.

    這裡你們可以看到一個胚胎在分裂, 馬上就會炸裂開,

  • But I've also seen how difficult it is for them to become parents.

    而旁邊其他的14個卵

  • The pillar corals spawned again two weeks ago,

    還沒有任何分裂跡象。

  • and we collected their eggs and brought them back to the lab.

    這些珊瑚蟲卵 會被細菌感染,爆裂開來,

  • And here you see one embryo dividing,

    而這些細菌也會侵害那隻能夠分裂的胚胎。

  • alongside 14 eggs that didn't fertilize

    我們不知道是否 我們的處理過程有問題,

  • and will blow up.

    還是這種珊瑚蟲在礁石上 的繁育率一直都很低。

  • They'll be infected with bacteria, they will explode

    無論這種低產率的原因是什麼,

  • and those bacteria will threaten the life of this one embryo

    在我們能用這些珊瑚蟲去培育、修復、 或者保護珊瑚礁之前,

  • that has a chance.

    我們還有更多的工作要做。

  • We don't know if it was our handling methods that went wrong

    不要在意它們是否價值連城。

  • and we don't know

    珊瑚礁是由辛勤工作的 動、植物和細菌組成的。

  • if it was just this coral on this reef, always suffering from low fertility.

    它們提供​​我們 藝術、食物和藥物。

  • Whatever the cause,

    我們幾乎毀掉了整整一代的珊瑚。

  • we have much more work to do before we can use baby corals

    儘管我們一直不斷地破壞, 但仍有一些倖存了下來,

  • to grow or fix or, yes, maybe save coral reefs.

    而現在,是時候,換我們去 感謝這些物種所帶來的貢獻,

  • So never mind that they're worth hundreds of billions of dollars.

    並且給予它們所有在未來 成長為珊瑚礁的機會,

  • Coral reefs are hardworking animals and plants and microbes and fungi.

    及撫育珊瑚幼蟲的機會。

  • They're providing us with art and food and medicine.

    非常謝謝你們。

  • And we almost took out an entire generation of corals.

    (掌聲)

  • But a few made it anyway, despite our best efforts,

  • and now it's time for us to thank them for the work they did

  • and give them every chance they have to raise the coral reefs of the future,

  • their coral babies.

  • Thank you so much.

  • (Applause)

What was the most difficult job you ever did?

譯者: 易帆 余 審譯者: Melody Tang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔 TED 珊瑚礁 工作 暴風雨 礁石 精子

【TED】克里斯汀-馬哈弗:我們如何種植小珊瑚重建珊瑚礁(How we're growing baby corals to rebuild reefs | Kristen Marhaver)。 (【TED】Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs (How we're growing baby corals to rebuild reefs | Kristen Marhaver))

  • 47 9
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字