Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh, hey!

    噢嘿!

  • Check out these letters I found in my attic.

    看看這些我在閣樓找到的信

  • "My dear friend, Angela,

    「我親愛的朋友,安琪拉,」

  • it was a wonderful season at Lakesbury."

    「Lakesbury 季節宜人。」

  • "Correct me if I'm wrong, but I have recently come to hear

    「如果我誤會了請糾正我,但我最近聽說」

  • that you and Mr. Heathrow are engaged."

    「你跟希思羅訂婚了。」

  • "I did not take you for such a conniving, merciless bitch."

    「我不知道你是這麼心機無情的賤人。」

  • "I hope you trip on your petticoat, you snake of a woman."

    「祝你踩到裙子,你這個蛇女。」

  • Yeesh.

    天啊

  • Sounds like a toxic friendship.

    聽起來是一段有毒的友誼

  • Everyone in their life has somebody that they need to ditch.

    每個人在生命中都有必須丟棄的朋友

  • Here are just a few.

    以下列出一些

  • The Shit-Talker.

    愛講壞話的人

  • This person talks about everyone behind their backs.

    這類人喜歡在別人背後說壞話

  • I mean, she's nice and all, but what's with that hair?

    我覺得她人很好,但她頭髮是怎麼搞得?

  • Looks like a crow stuck in a bush.

    看起來像烏鴉陷入樹叢裡

  • Wanna get fro-yo?

    要不要去吃優格冰淇淋?

  • If they're talking junk about everybody else,

    如果他們講其他人壞話

  • they're probably giving you the same treatment.

    他們也會這樣對你

  • Also, it's just rude as heck to talk about people when they're not around.

    而且別人不在時講壞話真的很粗魯無禮

  • What are you, 10?

    你十歲嗎?

  • Oh. You are.

    噢,你是

  • That's nice.

    很好

  • You catch more flies with honey than you do with vinegar,

    用蜂蜜比醋更容易抓到蒼蠅

  • which is why I have so many open jars of honey.

    這就是為何我有這麼多打開的蜂蜜罐

  • I'm gonna have so many flies.

    我會抓到很多蒼蠅

  • Then there's The Flake.

    爽約的人

  • This person can never commit to plans,

    這類型的人不會遵守約定

  • and when they do, they often cancel at the last second,

    如果他們答應邀約,在最後一刻也會取消

  • or, are just super late.

    或是,很晚才告知

  • I'm a little tired actually,

    我其實有點累

  • but let's hang next time?

    下次再約?

  • Okay, cool.

    好哦

  • All right, hello?

    嗨?

  • I'm so in.

    我一定要去

  • All right, cool. See you there.

    好,待會見

  • Bye.

  • If they're not willing to commit to plans with you,

    如果他們不願意跟你守約

  • then they don't care about you that much.

    代表他們不是很在乎你

  • The truth is hard to hear,

    真話很難聽到

  • especially if you're wearing earmuffs,

    特別當你戴著禦寒耳罩

  • so take those off.

    所以拿掉吧

  • They look so dumb.

    他們看起來很愚蠢

  • What's next?

    下一個是什麼?

  • Jennifer. Jennifer.

    珍妮佛,珍妮佛

  • Yeah, where are we?

    我們講到哪了?

  • We are

    我們在

  • right here.

    這裡

  • Oh. Okay, great, yeah.

    噢好的

  • Okay, you can leave.

    好的你可以走了

  • Get out of here.

    離開這裡

  • The Critic.

    愛批評的人

  • You really gonna eat those?

    你真的要吃那些嗎?

  • Hey!

    嘿!

  • Ugh, I hate this song.

    呃,我討厭這首歌

  • Ew!

    嘔!

  • Why is your couch so gross?

    你沙發怎麼這麼噁?

  • Because I like to eat pudding in comfort, okay?

    因為我喜歡舒服地吃布丁,好嗎?

  • It's totally fine if your pals don't share your interests.

    如果你的朋友跟你興趣不同其實沒關係

  • I mean, I'm on a swim team and I can't swim.

    我是泳隊的但我不會游泳

  • But, to openly tell someone that the thing they like

    但是直接告訴別人他們喜歡的東西

  • is boring or dumb, is the trait of a bad friend.

    很無聊或愚蠢,是個壞朋友的表現

  • If you think any of your friends are worth holding onto,

    如果你覺得這個朋友值得交往

  • talk to them about the things they do that make you uncomfortable.

    告訴他們那些他們做了讓你不舒服的事

  • Sometimes, you just have to let go of people, which is hard,

    有時候你就是必須讓一些人離開,這很難做到

  • A, because change is terrifying,

    第一,因為改變很可怕

  • and, B, because making new friends can be scary as hell.

    第二,認識新朋友是一件非常恐怖的事

  • But what's better?

    但是哪個比較好?

  • Feeling unstable and insecure in toxic friendships,

    在有毒的友情中感到不穩定、缺乏安全感

  • or spending a little time alone?

    或是花點時間獨處?

  • Squad goals should be about building each other up,

    群體目標應該是互助成長

  • not knocking each other down,

    而不是擊倒對方

  • and if you think you might be one of these friends,

    如果你覺得自己是這三類型其中一種

  • take a long, hard look at your choices.

    仔細思考你的所作所為

  • Navigating the rough seas of friendship is hard,

    航行度過友誼的狂風大海很難

  • because humans are crazy weirdos with no sense,

    因為人類是瘋狂的怪胎而且不可理喻

  • so, bring a map and a compass,

    所以,帶著地圖和指南針

  • and don't go to the old shipyard.

    但是不要去古老造船所

  • You won't like what you'll find.

    你不會喜歡你發現的東西

Oh, hey!

噢嘿!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 壞話 朋友 珍妮佛 蒼蠅 有毒 友誼

3 種你該捨棄的朋友 (3 Friends You Should Get Rid Of)

  • 43971 2226
    Carol Chen 發佈於 2018 年 06 月 03 日
影片單字