Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Uh, Alicia, you're from Sweden.

    噢,Alicia,妳來自瑞典

  • And every time you come on the show,

    每一次妳來節目上

  • you introduce me to a Swedish game.

    都會跟我介紹一個瑞典遊戲

  • You've brought a new one tonight.

    今晚妳會介紹一個新遊戲

  • -Mm-hmm. -I heard you say it earlier.

    - 是的 - 我先前聽妳講過

  • It is called Urlandstik joolafton

    它叫做 Urlandstik joolafton

  • -What?

    蝦米?

  • [ Laughter ]

    (笑)

  • -What is it called? -Irlandsk julafton.

    - 它叫甚麼?- Irlandsk julafton

  • Yes, tropsky lofften.

    對啦,tropsky lofften

  • I like that you call it "Irish Christmas Eve."

    我喜歡妳稱它為「愛爾蘭聖誕夜」

  • Now, you play this a lot in Sweden?

    現在,妳在瑞典也常玩這遊戲?

  • -Yep. -What do you do, exactly?

    - 對的 - 要怎麼做呢?

  • -So, um, here is how the game works --

    嗯,我來講解一下這遊戲的玩法

  • you place your forehead on a bat.

    你要將額頭靠在球棒上,

  • -Mm-hmm. -And you spin around until you get really dizzy,

    - 嗯嗯 - 你要旋轉到頭超暈

  • and walking around as if you've had a few too many.

    然後到處走,像喝醉酒一樣

  • That sounds fun. I love this.

    感覺很有趣,我喜歡

  • And you're married to Michael Fassbender.

    你和 Michael Fassbender 結婚了

  • He's Irish. Does he play this game, as well?

    他是愛爾蘭人,他也玩這遊戲嗎?

  • No. He doesn't know that

    沒欸,他不知道

  • I've been playing this game for years.

    我已經玩這遊戲很多年了

  • But after this, I guess he will.

    但看完這節目,我猜他會玩的

  • Yeah. All right. In honor of your movie "Tomb Raider,"

    好,為了妳演的「古墓奇兵」

  • we're gonna put a twist on this game.

    我們要改一下這遊戲的玩法

  • We're gonna spin around, then run to grab our bows and arrows

    旋轉後,要跑去拿弓和箭

  • and shoot at those targets. -I like that twist.

    然後瞄準目標射箭 - 我喜歡這玩法

  • Now, the big platter is worth 1 point,

    大盤子值一分

  • the dinner plate is 3, the small plate is 5 points.

    晚餐盤值三分,小盤子值五分

  • 20 seconds per round, we'll do three rounds.

    每一局有 20 秒,我們要玩三局

  • Oh, man. First, let's put on our safety glasses

    噢,天啊,首先我們要戴上護目鏡

  • -Safety first. -'Cause safety is sexy. Yeah.

    安全第一 - 因為安全很性感

  • We'll spin around...

    我們會轉圈

  • [ Laughter ]

    (笑)

  • We'll spin around five times.

    我們要轉五圈

  • Is five -- that's the thing, right?

    是五圈,對吧?

  • -Yeah. -Okay. -Oh, it needs to be even --

    - 對。OK - 噢這要脫下來

  • unless you don't have a pair.

    你不會有穿一雙吧

  • -No. I don't have a pair. [ Cheering ]

    我沒有 (歡呼)

  • I didn't wear my heels, yeah. You're the best.

    我不穿我的高跟鞋的,耶,妳最棒了

  • Sorry. Let's get 20 seconds on the clock, okay?

    抱歉,我們開始計時 20 秒吧?OK?

  • I'll count our spins.

    我來算我們的圈數

  • Are you ready for this? -How -- how many?

    妳準備好了嗎?-多少圈啊?

  • Is it five, now? -Five.

    現在是五圈嗎? -五圈

  • -Five. Okay.

    -五圈,OK

  • -On your mark, get set, go.

    -各就各位,預備,開始

  • [ Cheering ]

    (歡呼)

  • One...

  • Two...

  • Three...

  • Four...

  • Five. Go.

    五,跑

  • -Aah!

    啊!

  • Whoo!

    嗚呼!

  • ♪♪

    ♪♪

  • - Whoo. -Dude. Oh, my God.

    - 嗚呼 - 喔天啊

  • [ Cheering ]

    (歡呼)

  • -Yeah!

    耶!

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Buzzer sounds ]

    (嗡嗡)

  • Whoo!

    呼!

  • -All right. I'm supposed to like this game.

    -好吧,我假裝喜歡這遊戲

  • All right, here we go. -Whoa.

    好,我們再玩一波 -哇

  • What'd you get? Oh, you got the big one.

    妳得幾分?噢,妳射中大的

  • Yeah. I got the big one. All right, so, now,

    對,我中了大盤子。好,現在

  • we're gonna do fi-- I'm out of breath from spinning.

    我們要...我要先喘口氣

  • -Me, too. -I really have to work out.

    -我也是 -我真的該去運動了

  • -I need to get back to the gym now.

    我現在應該回健身房

  • -Ready for this? -Phew.

    準備好了嗎?-呼

  • -Yeah, I'm ready. -Five spins.

    -好,準備好了 -五圈

  • Round two.

    第二局

  • Let's do this. Go.

    我們開始吧!

  • [ Cheering ]

    (歡呼)

  • One...

  • two...

  • three...

  • four...

  • five. -Whoo!

    五。嗚呼

  • -And go.

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Whoo.

    -呼

  • -Oh, my God.

    -噢天啊

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Cheering ]

    (歡呼)

  • -No!

    -不!

  • [ Cheering ]

    (歡呼)

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Buzzer sounds ]

    (嗡嗡)

  • -No!

    -不!

  • Mine straight between the 1 and the 5.

    我的箭直直射在一和五之間欸

  • -You should get bonus points for that.

    你應該要得額外獎金的

  • All right.

    好了

  • Do we have a bucket in case I throw up?

    我們有桶子讓我吐嗎?

  • Perfect.

    太好了

  • All right, let's do...

    好吧,我們再來...

  • -Whoo. -[ Pants ]

    -呼

  • -Wow.

    -哇

  • -Grandpa needs a time out.

    -阿公需要一個暫停

  • [ Laughter ]

    (笑)

  • Let's do one more...round.

    我們戰最後...一局

  • For this final round... is this right?

    這是最後一局...對吧?

  • -No one will believe that I was that fit, for the...

    -沒人會相信我這麼會玩這...

  • -Yeah, sure they will.

    -他們當然會相信

  • We're gonna spin 10 times on this one.

    我們這次要一次轉十圈

  • -10?

    -十圈?

  • All right.

    沒錯

  • -Yeah. Here we go.

    -耶,來吧

  • It's 5 to 1.

    五比一

  • I got the lead on this one. All right, here we go.

    我現在領先了,好,來吧

  • Oh, man. All right, let's do this.

    噢天啊,我們開始吧

  • Ready? -Yep.

    準備好了嗎?-好

  • -Go.

    -開始

  • One...

  • two...

  • three...

  • four...

  • five...

  • six...

  • seven...

  • eight...

  • nine...

  • ten. Go.

    十,跑

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Whoa!

    哇!

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • Oh, my Lord.

    噢天啊

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Buzzer sounds ] [ Alicia Laughs ]

    (嗡嗡) (Alicia笑)

  • -Oh, God.

    -噢天啊

  • [ Cheering ]

    (歡呼)

  • We didn't hit anything.

    我們甚麼都沒射中

  • [ Laughs ]

    (笑)

  • Whoa! -Whoa. That was fun.

    哇!-哇!好好玩

  • -Alicia Vikander, everybody, right there --

    -各位,這位是 Alicia Vikander (艾莉西亞·薇坎德)

  • the real champ.

    真正的冠軍

Uh, Alicia, you're from Sweden.

噢,Alicia,妳來自瑞典

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋