字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, wow, I've definitely never been there before. 哦,哇,我肯定 從來沒有去過那裡。 Have you been there before? 你以前去過那裡嗎? While we're on that topic: 既然我們說到這個話題, Hey, everyone, I'm Alex. 嘿,大家好,我是亞歷克斯。 Thanks for clicking, and welcome to this lesson on two commonly used and sometimes confused 感謝您的點擊,歡迎來到本課 兩種常用的、有時會被混淆的 words in English. 英語中的單詞。 And those two words are: "been" and "gone". 而這兩個字 是:"被 "和 "走"。"被 "和 "走"。 Now, these two words, I say they are commonly used and sometimes confused because they are 現在,這兩個詞,我說它們是常見的。 使用,有時也會被混淆,因為它們是 often used in a similar way, in a similar context, but there is one situation where 常常以類似的方式,以類似的方式來使用。 語境,但有一種情況是 only one of them works. 只有其中一個能用。 Before we begin: What is "been", what is "gone"? 在我們開始之前。什麼是 "被",什麼是 "走"? Grammatically, these are past participles. 在文法上,這些 是過去分詞。 And today we're specifically going to look at how to use them with perfect tenses, because 而今天我們要具體看的是 如何將它們與完全時態一起使用,因為。 the confusion with the two words usually happens in the perfect tenses themselves. 錯別字 發生在完美時態本身。 So, first let's look at "been". 那麼,首先我們來看看 "被"。 Notice the arrows that I drew here. 請注意箭頭 我在這裡畫的。 So, if you have been to a place, this means that you went there and you returned. 是以,如果你去過一個地方,這意味著 你去了那裡,你又回來了。 So, for example: "He's been to India." 所以,比如說"他是 一直到印度。" And by the way, this "he's", this means: "he has been in this situation", this is the present perfect. 對了,這個 "他",是指:"他已經... 在這種情況下",這就是現在的圓滿。 "He's been to India." "他去過印度。" He went and he returned in his life. 他去了,他 在他的生命中迴歸。 This is a life experience that he had. 這是一種生活 經驗,他曾。 Okay? 好嗎? So you can say: "I've been to India.", "I've been to Disney Land.", 所以你可以說,"我去過 印度。","我去過迪士尼樂園。"。 "I've been to Niagara Falls." "我去過尼亞加拉大瀑布。" So, if you want to talk about life experience where you went to a place, you returned from 所以,如果你想談人生經驗的話 你去的地方,你回來的地方。 the place, it's behind you, it's in the past, it's done, it's in your life experience, "been" 的地方,它在你身後,它在過去。 它已經完成了,它在你的生活經歷中,"已經"。 is usually the word you want to go with. 通常是指 你想去的。 Next: "gone". 下一個"走了"。 Now, I'm going to look at "gone" in a specific context which basically means you went to 現在,我要具體地看一下 "走了"。 語境,基本上意味著你去了 a place and you're still there, and you went recently. 居然還 那裡,你最近去了。 So, for example: "He's gone to India". 所以,比如說"他是 去了印度"。 -"Where's Frank?" -"弗蘭克在哪裡?" -"Frank's not in Canada, man. He's gone to India." -"弗蘭克不在加拿大,夥計。 "弗蘭克不在加拿大,夥計,他去印度了。" This means recently Hank left Canada... 這意味著最近 漢克離開加拿大... Did I say Hank or Frank? 我是說漢克還是弗蘭克? Frank or Hank? 弗蘭克還是漢克? How do you not remember? 你怎麼不記得了? That's okay, let's keep going. 沒關係,我們繼續走吧。 "Hank/Frank, Hankfrank, Frankhank has gone to India." "Hank/Frank,Hankfrank。 弗蘭克漢克已經去了印度。" So, he went to India maybe two days ago. 所以,他去了印度 也許兩天前。 He's in India now. 他現在在印度 Let's look at some more of these examples with "been" and "gone". 我們再來看看這些 有 "被 "和 "走 "的例子。 "Been". "被。" "I've never been to China." "我從來沒有去過中國。" Okay? 好嗎? Life experience, I've never been and returned, I have never visited China. 生活經驗,我從來沒有和 歸,我從來沒有去過中國。 "They had been there before." "他們以前去過那裡。" So we're using the past perfect tense, here. 所以我們用過去的 完美時態,在這裡。 They had visited that location before. 他們已經訪問了那個 前的位置。 Ah: "We will have been in Montreal for three years by then." 啊:"我們將一直在蒙特利爾 到那時已經三年了。" Now, here, it's actually slightly different. Right? 現在,在這裡,它實際上是 略有不同。對吧? Because you're not saying that you went to Montreal and you returned to Montreal, but 因為你不是說你去了。 蒙特利爾和你回到蒙特利爾,但 that you have lived in Montreal for three years, or: "We will have lived", 你已經在蒙特利爾住了 三年,或者。"我們會活下去"。 "We will have been in Montreal for three years by then." "我們將一直在蒙特利爾 到那時已經三年了。" So, here is a different sense. 所以,這裡有一個不同的意義。 Here, you're saying that in three years: 在這裡,你是說 這在三年內。 "Oh, we will have been in Montreal for three years by that time", "哦,我們會一直在蒙特利爾 到那時已經三年了"。 by a specific time in the future. 屆時 在未來。 Okay? 好嗎? So, a different way to use "been". 所以,換一種方式 要用 "被"。 Now, again, remember "been" is the past participle of the verb "be", and after "be" you can use 現在,再次,記住 "been "是過去分詞。 的動詞 "be",在 "be "後面可以用 many, many, many, many different things, so you can talk about your age. 很多,很多,很多,很多不同的東西。 所以你可以談論你的年齡。 Right? You can talk about adjectives, your feelings. 對不對?你可以談談 形容詞,你的感覺。 You can follow the verb "to be" with a continuous form. 你可以跟著動詞 "to 是 "以連續的形式。 Right? So: "He's been playing", "He's been reading", "He's been doing". 對不對?所以說"他一直在玩","他... 一直在讀書","他一直在做"。 For this lesson I specifically want to focus on using it to talk about travel and life 這節課我特別想重點講講 用它來談論旅行和生活 experience with visiting places and returning from places. 見聞 和從地方回來。 "Gone", okay. "走了",好吧。 "Jack's not here. He's gone home." "傑克不在這裡,他回家了。 他回家了。" Now, here we're using the present perfect. 現在,我們在這裡使用 現在的完美。 One of the uses for the present perfect is to talk about something that happened recently. 現在完成時的用途之一是 說說最近發生的事情。 Okay? And you can still see the effects, or something that just happened. 好嗎?而且你還能看到效果。 或者是剛剛發生的事情。 So: -"Where's Jack?" 那麼:"傑克在哪裡?" -"Oh, Jack's not here. -"哦,傑克不在這裡。 He's gone home. He has gone home." 他回家了他... 已經回家了。" Not: "He's been home", that means he went home and he returned, and it's a weird kind of sentence. 不是:"他回家了",那是說他回家了,而且... 他回來了,這是一種奇怪的句子。 Maybe, unless he went for lunch, I guess. 也許吧,除非他去了 午飯,我想。 And here's another one: "She's gone grocery shopping". 這裡還有一個。"她... 去買菜了"。 -"Hey, where is Matilda?" -"嘿,瑪蒂爾達在哪裡?" -"Matilda's not here. She has gone grocery shopping." -"瑪蒂爾達不在這裡。她 已經去買菜了。" Okay? So she went recently, she's there now. 好嗎?所以她最近去了。 她現在在那裡。 Next one, ah: "They've gone on vacation." 下一個啊。"他們已經 去度假了。" So your neighbours are not here, you notice their car is not in the driveway. 所以,你的鄰居不在這裡,你。 注意到他們的車不在車道上。 "Hey, where are the Hendersons?" "嘿,亨德森夫婦在哪裡?" -"Oh, the Hendersons are not here. They've gone on vacation." -"哦,亨德森夫婦不在這裡。 他們去度假了。" Okay? 好嗎? And last one: "He's gone to work". 還有最後一個。"他是 上班了"。 -"Mom, where's dad?" -"媽媽,爸爸呢?" -"Dad's not home. -"爸爸不在家。 He's gone to work." 他去工作了。" Okay? Recently he left the house, he went to work, he's at work now. 好嗎?最近他離開了家。 他去工作了,他現在在工作。 Now, you could also say if it's the end of the day: -"Hey, did you go to work today?" 現在,你也可以說,如果它是結束。 這一天。 - "嘿,你今天上班了嗎?-"嘿,你今天上班了嗎?" -"Yeah, I've been to work." -"是啊,我已經去上班了。" Okay? 好嗎? So, I've been to work today. 所以,我今天去上班了。 Next: What did I do here? 下一個我在這裡做了什麼? "I've never been or gone there before." "我從來沒有或 以前去過那裡。" Curious. Curious. 好奇。好奇。 Now, I did mention here-right?-that usually "been" is used when you want to talk about 現在,我確實提到了這裡,對吧? "被 "是指當你要談論的是 a place you have visited and you've returned from. 勝地 你已經回來了,從: "Gone" usually used to mean that you have gone to a place, you went to a place, and "走了 "通常用來表示你已經。 去了一個地方,你去了一個地方,並。 you are still there now. 你現在還在那裡。 But really, when you're talking about life experience, in speaking sometimes people use 但是,真的,當你在談論生活的時候。 經驗,在說話時,有時人們會用 these words interchangeably. 這些詞可以互換。 Okay? 好嗎? So: "I've never been there before.", "I've never gone there before." 所以說"我從來沒有去過那裡"。 "我從來沒有去過那裡。" Here, I said: "I've never been to China.", "I've never gone to China." 在這裡,我說,"我從來沒有去過 中國。"、"我從來沒有去過中國。" If I say both of those, no one is really going to think I'm making a mistake. 如果我說了這兩點,就沒有人真的 會認為我犯了一個錯誤。 Okay? So if you do say: "I've never gone to China", 好嗎? 所以如果你說:所以如果你說: "我從來沒有去過中國"。 "I've never gone to China", "I've never been to China", "我沒去過中國"。 "我沒去過中國"。 "I've never been to China", it's not a huge mistake. "我沒去過中國"。 這不是一個巨大的錯誤。 Okay? 好嗎? What I really want you to focus on is that in most contexts, if you want to be safe, 我真正想讓你關注的是... ... 在大多數情況下,如果你想安全。 if you want to talk about life experience, stick with "been", if you want to talk about 如果你想談談人生經驗。 如果你想談的是 "一直",就用 "一直 "吧 something that just happened and you want to say the person is still there, still at 事情剛剛發生,你想 說人還在,還在。 the location, use "gone". 的位置,使用 "消失"。 So: "He's been to India." 所以說"他去過印度" Life experience. 生活經驗。 "He's gone to India." "他去了印度" Recently, he went yesterday. 最近,他昨天去。 So, when you're thinking about "gone" in this situation, a little trick you can use is ask yourself: 所以,當你在這個 "走了 "的時候,你會想到的是 情況,你可以用一個小技巧,就是問自己。 "Where is he? "他在哪裡? Where is she? 她在哪裡? Where are they?" 他們在哪裡?" And if they're not here: "Oh, he's gone to India.", "He's gone grocery shopping.", 如果他們不在這裡,"哦,他去了 印度。","他去買菜了。"。 "They've gone on vacation.", "He's gone to his brother's house." "他們去度假了。","他是。 去了他哥哥家。" Okay? 好嗎? So, for "gone", if you can ask yourself the question: "Where is ____?" then you can use 所以,對於 "走了",如果你能捫心自問。 的問題。"_____在哪裡?"那麼你就可以用: "gone" in this case. 在這種情況下,"走了"。 And one more, before you guys ask me this question in the comments. 還有一個,在你們問之前 我這個問題在評論中。 You might say: "Alex, why would I say: 'He's gone grocery shopping'? 你可以說"亞歷克斯,我為什麼要 說:"他去買菜了"? Why don't I just say: 'He went grocery shopping'?" 我為什麼不直接說:"他 去買菜了'?" Excellent question, such a good question. 好問題。 這麼好的問題。 So, remember, simple past, action that happened in the past and is finished. 所以,請記住,簡單的過去,行動那 過去發生的事情,已經結束了。 Right? 對吧? So: "He went grocery shopping", "He went let's say five minutes ago". 所以"他去買菜了","他... 五分鐘前去的"。 Present perfect, specifically for present perfect in this case: "He's gone grocery shopping" 現在完成時,專門針對現在完成時 在這種情況下"他去買菜了" means that, you know, something that started in the past has continued into the present. 意味著,你知道,一些東西,開始 在過去一直延續到現在。 Really, you can use both. 真的,你可以用這兩種方法。 You can say: "He went grocery shopping", "He's gone grocery shopping", and you won't be wrong 你可以說:"他去買菜了","他... 買菜去了",你不會錯的 in either case because you can mentally think that you're referring to an action where he 無論哪種情況,因為你可以在心理上想 你指的是一個行動,在那裡他 went, he left the house, your focus is on the period he left the house. 去,他離開了房子,你的焦點 是在他離開家的時期。 "He went grocery shopping". "他去買菜了"。 -"Where is he?" -"他在哪裡?" -"He's gone grocery shopping." -"他去買菜了。" The action started in the past, is still true now because he's still there now, so your 過去開始的行動,現在仍然是真實的。 因為他現在還在那裡,所以你的。 focus changes. 焦點變化。 Both are correct. 兩者都是正確的。 Okay, that's it. 好了,就是這樣。 Are you confused? 你糊塗了嗎? Do you feel better? 你感覺好點了嗎? Is it less confusing? 是否不那麼混亂? Hopefully it's less confusing now. 希望它是少 混亂的現在。 If you're really not sure, obviously you can watch the video again. 如果你真的不確定,顯然 你可以再次觀看視頻。 Check out tons of resources, like, on Google or wherever else on the internet, preferably 查看大量的資源,比如,在谷歌上查看 或互聯網上的其他地方,最好是 on engVid on this subject. 關於這個問題的engVid。 And if you really want to test your understanding of it, you can check out the quiz on www.engvid.com. 如果你真的想測試一下你的理解力 你可以在www.engvid.com 上查看測驗。 And while you're on engVid, don't forget to check me out on Facebook and Twitter, and 當你在看engVid的時候,不要忘記了 在Facebook和Twitter上查看我,以及 also subscribe to my YouTube channel. 並訂閱 我的YouTube頻道。 So you can either subscribe to the channel directly through YouTube or go to my, like, 所以你可以訂閱該頻道 直接通過YouTube或到我的,喜歡。 little, you know, profile page and find my YouTube link if you are watching this on engVid. 小,你知道,個人資料頁,並找到我的。 如果你是在engVid上看這個的YouTube鏈接。 Til next time, thanks for clicking. 直到下一次。 謝謝你的點擊。 Bye. 掰掰
A2 初級 中文 美國腔 印度 蒙特利爾 弗蘭克 中國 漢克 經驗 英文文法:BEEN TO 或 gone to (English Grammar: "BEEN TO" or "GONE TO"?) 153 19 列空坐 發佈於 2018 年 03 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字