Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh, wow, I've definitely never been there before.

    哦,哇,我肯定 從來沒有去過那裡。

  • Have you been there before?

    你以前去過那裡嗎?

  • While we're on that topic:

    既然我們說到這個話題,

  • Hey, everyone, I'm Alex.

    嘿,大家好,我是亞歷克斯。

  • Thanks for clicking, and welcome to this lesson on two commonly used and sometimes confused

    感謝您的點擊,歡迎來到本課 兩種常用的、有時會被混淆的

  • words in English.

    英語中的單詞。

  • And those two words are: "been" and "gone".

    而這兩個字 是:"被 "和 "走"。"被 "和 "走"。

  • Now, these two words, I say they are commonly used and sometimes confused because they are

    現在,這兩個詞,我說它們是常見的。 使用,有時也會被混淆,因為它們是

  • often used in a similar way, in a similar context, but there is one situation where

    常常以類似的方式,以類似的方式來使用。 語境,但有一種情況是

  • only one of them works.

    只有其中一個能用。

  • Before we begin: What is "been", what is "gone"?

    在我們開始之前。什麼是 "被",什麼是 "走"?

  • Grammatically, these are past participles.

    在文法上,這些 是過去分詞。

  • And today we're specifically going to look at how to use them with perfect tenses, because

    而今天我們要具體看的是 如何將它們與完全時態一起使用,因為。

  • the confusion with the two words usually happens in the perfect tenses themselves.

    錯別字 發生在完美時態本身。

  • So, first let's look at "been".

    那麼,首先我們來看看 "被"。

  • Notice the arrows that I drew here.

    請注意箭頭 我在這裡畫的。

  • So, if you have been to a place, this means that you went there and you returned.

    是以,如果你去過一個地方,這意味著 你去了那裡,你又回來了。

  • So, for example: "He's been to India."

    所以,比如說"他是 一直到印度。"

  • And by the way, this "he's", this means: "he has been in this situation", this is the present perfect.

    對了,這個 "他",是指:"他已經... 在這種情況下",這就是現在的圓滿。

  • "He's been to India."

    "他去過印度。"

  • He went and he returned in his life.

    他去了,他 在他的生命中迴歸。

  • This is a life experience that he had.

    這是一種生活 經驗,他曾。

  • Okay?

    好嗎?

  • So you can say: "I've been to India.", "I've been to Disney Land.",

    所以你可以說,"我去過 印度。","我去過迪士尼樂園。"。

  • "I've been to Niagara Falls."

    "我去過尼亞加拉大瀑布。"

  • So, if you want to talk about life experience where you went to a place, you returned from

    所以,如果你想談人生經驗的話 你去的地方,你回來的地方。

  • the place, it's behind you, it's in the past, it's done, it's in your life experience, "been"

    的地方,它在你身後,它在過去。 它已經完成了,它在你的生活經歷中,"已經"。

  • is usually the word you want to go with.

    通常是指 你想去的。

  • Next: "gone".

    下一個"走了"。

  • Now, I'm going to look at "gone" in a specific context which basically means you went to

    現在,我要具體地看一下 "走了"。 語境,基本上意味著你去了

  • a place and you're still there, and you went recently.

    居然還 那裡,你最近去了。

  • So, for example: "He's gone to India".

    所以,比如說"他是 去了印度"。

  • -"Where's Frank?"

    -"弗蘭克在哪裡?"

  • -"Frank's not in Canada, man. He's gone to India."

    -"弗蘭克不在加拿大,夥計。 "弗蘭克不在加拿大,夥計,他去印度了。"

  • This means recently Hank left Canada...

    這意味著最近 漢克離開加拿大...

  • Did I say Hank or Frank?

    我是說漢克還是弗蘭克?

  • Frank or Hank?

    弗蘭克還是漢克?

  • How do you not remember?

    你怎麼不記得了?

  • That's okay, let's keep going.

    沒關係,我們繼續走吧。

  • "Hank/Frank, Hankfrank, Frankhank has gone to India."

    "Hank/Frank,Hankfrank。 弗蘭克漢克已經去了印度。"

  • So, he went to India maybe two days ago.

    所以,他去了印度 也許兩天前。

  • He's in India now.

    他現在在印度

  • Let's look at some more of these examples with "been" and "gone".

    我們再來看看這些 有 "被 "和 "走 "的例子。

  • "Been".

    "被。"

  • "I've never been to China."

    "我從來沒有去過中國。"

  • Okay?

    好嗎?

  • Life experience, I've never been and returned, I have never visited China.

    生活經驗,我從來沒有和 歸,我從來沒有去過中國。

  • "They had been there before."

    "他們以前去過那裡。"

  • So we're using the past perfect tense, here.

    所以我們用過去的 完美時態,在這裡。

  • They had visited that location before.

    他們已經訪問了那個 前的位置。

  • Ah: "We will have been in Montreal for three years by then."

    啊:"我們將一直在蒙特利爾 到那時已經三年了。"

  • Now, here, it's actually slightly different. Right?

    現在,在這裡,它實際上是 略有不同。對吧?

  • Because you're not saying that you went to Montreal and you returned to Montreal, but

    因為你不是說你去了。 蒙特利爾和你回到蒙特利爾,但

  • that you have lived in Montreal for three years, or: "We will have lived",

    你已經在蒙特利爾住了 三年,或者。"我們會活下去"。

  • "We will have been in Montreal for three years by then."

    "我們將一直在蒙特利爾 到那時已經三年了。"

  • So, here is a different sense.

    所以,這裡有一個不同的意義。

  • Here, you're saying that in three years:

    在這裡,你是說 這在三年內。

  • "Oh, we will have been in Montreal for three years by that time",

    "哦,我們會一直在蒙特利爾 到那時已經三年了"。

  • by a specific time in the future.

    屆時 在未來。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, a different way to use "been".

    所以,換一種方式 要用 "被"。

  • Now, again, remember "been" is the past participle of the verb "be", and after "be" you can use

    現在,再次,記住 "been "是過去分詞。 的動詞 "be",在 "be "後面可以用

  • many, many, many, many different things, so you can talk about your age.

    很多,很多,很多,很多不同的東西。 所以你可以談論你的年齡。

  • Right? You can talk about adjectives, your feelings.

    對不對?你可以談談 形容詞,你的感覺。

  • You can follow the verb "to be" with a continuous form.

    你可以跟著動詞 "to 是 "以連續的形式。

  • Right? So: "He's been playing", "He's been reading", "He's been doing".

    對不對?所以說"他一直在玩","他... 一直在讀書","他一直在做"。

  • For this lesson I specifically want to focus on using it to talk about travel and life

    這節課我特別想重點講講 用它來談論旅行和生活

  • experience with visiting places and returning from places.

    見聞 和從地方回來。

  • "Gone", okay.

    "走了",好吧。

  • "Jack's not here. He's gone home."

    "傑克不在這裡,他回家了。 他回家了。"

  • Now, here we're using the present perfect.

    現在,我們在這裡使用 現在的完美。

  • One of the uses for the present perfect is to talk about something that happened recently.

    現在完成時的用途之一是 說說最近發生的事情。

  • Okay? And you can still see the effects, or something that just happened.

    好嗎?而且你還能看到效果。 或者是剛剛發生的事情。

  • So: -"Where's Jack?"

    那麼:"傑克在哪裡?"

  • -"Oh, Jack's not here.

    -"哦,傑克不在這裡。

  • He's gone home. He has gone home."

    他回家了他... 已經回家了。"

  • Not: "He's been home", that means he went home and he returned, and it's a weird kind of sentence.

    不是:"他回家了",那是說他回家了,而且... 他回來了,這是一種奇怪的句子。

  • Maybe, unless he went for lunch, I guess.

    也許吧,除非他去了 午飯,我想。

  • And here's another one: "She's gone grocery shopping".

    這裡還有一個。"她... 去買菜了"。

  • -"Hey, where is Matilda?"

    -"嘿,瑪蒂爾達在哪裡?"

  • -"Matilda's not here. She has gone grocery shopping."

    -"瑪蒂爾達不在這裡。她 已經去買菜了。"

  • Okay? So she went recently, she's there now.

    好嗎?所以她最近去了。 她現在在那裡。

  • Next one, ah: "They've gone on vacation."

    下一個啊。"他們已經 去度假了。"

  • So your neighbours are not here, you notice their car is not in the driveway.

    所以,你的鄰居不在這裡,你。 注意到他們的車不在車道上。

  • "Hey, where are the Hendersons?"

    "嘿,亨德森夫婦在哪裡?"

  • -"Oh, the Hendersons are not here. They've gone on vacation."

    -"哦,亨德森夫婦不在這裡。 他們去度假了。"

  • Okay?

    好嗎?

  • And last one: "He's gone to work".

    還有最後一個。"他是 上班了"。

  • -"Mom, where's dad?"

    -"媽媽,爸爸呢?"

  • -"Dad's not home.

    -"爸爸不在家。

  • He's gone to work."

    他去工作了。"

  • Okay? Recently he left the house, he went to work, he's at work now.

    好嗎?最近他離開了家。 他去工作了,他現在在工作。

  • Now, you could also say if it's the end of the day: -"Hey, did you go to work today?"

    現在,你也可以說,如果它是結束。 這一天。 - "嘿,你今天上班了嗎?-"嘿,你今天上班了嗎?"

  • -"Yeah, I've been to work."

    -"是啊,我已經去上班了。"

  • Okay?

    好嗎?

  • So, I've been to work today.

    所以,我今天去上班了。

  • Next: What did I do here?

    下一個我在這裡做了什麼?

  • "I've never been or gone there before."

    "我從來沒有或 以前去過那裡。"

  • Curious. Curious.

    好奇。好奇。

  • Now, I did mention here-right?-that usually "been" is used when you want to talk about

    現在,我確實提到了這裡,對吧? "被 "是指當你要談論的是

  • a place you have visited and you've returned from.

    勝地 你已經回來了,從:

  • "Gone" usually used to mean that you have gone to a place, you went to a place, and

    "走了 "通常用來表示你已經。 去了一個地方,你去了一個地方,並。

  • you are still there now.

    你現在還在那裡。

  • But really, when you're talking about life experience, in speaking sometimes people use

    但是,真的,當你在談論生活的時候。 經驗,在說話時,有時人們會用

  • these words interchangeably.

    這些詞可以互換。

  • Okay?

    好嗎?

  • So: "I've never been there before.", "I've never gone there before."

    所以說"我從來沒有去過那裡"。 "我從來沒有去過那裡。"

  • Here, I said: "I've never been to China.", "I've never gone to China."

    在這裡,我說,"我從來沒有去過 中國。"、"我從來沒有去過中國。"

  • If I say both of those, no one is really going to think I'm making a mistake.

    如果我說了這兩點,就沒有人真的 會認為我犯了一個錯誤。

  • Okay? So if you do say: "I've never gone to China",

    好嗎? 所以如果你說:所以如果你說: "我從來沒有去過中國"。

  • "I've never gone to China", "I've never been to China",

    "我沒去過中國"。 "我沒去過中國"。

  • "I've never been to China", it's not a huge mistake.

    "我沒去過中國"。 這不是一個巨大的錯誤。

  • Okay?

    好嗎?

  • What I really want you to focus on is that in most contexts, if you want to be safe,

    我真正想讓你關注的是... ... 在大多數情況下,如果你想安全。

  • if you want to talk about life experience, stick with "been", if you want to talk about

    如果你想談談人生經驗。 如果你想談的是 "一直",就用 "一直 "吧

  • something that just happened and you want to say the person is still there, still at

    事情剛剛發生,你想 說人還在,還在。

  • the location, use "gone".

    的位置,使用 "消失"。

  • So: "He's been to India."

    所以說"他去過印度"

  • Life experience.

    生活經驗。

  • "He's gone to India."

    "他去了印度"

  • Recently, he went yesterday.

    最近,他昨天去。

  • So, when you're thinking about "gone" in this situation, a little trick you can use is ask yourself:

    所以,當你在這個 "走了 "的時候,你會想到的是 情況,你可以用一個小技巧,就是問自己。

  • "Where is he?

    "他在哪裡?

  • Where is she?

    她在哪裡?

  • Where are they?"

    他們在哪裡?"

  • And if they're not here: "Oh, he's gone to India.", "He's gone grocery shopping.",

    如果他們不在這裡,"哦,他去了 印度。","他去買菜了。"。

  • "They've gone on vacation.", "He's gone to his brother's house."

    "他們去度假了。","他是。 去了他哥哥家。"

  • Okay?

    好嗎?

  • So, for "gone", if you can ask yourself the question: "Where is ____?" then you can use

    所以,對於 "走了",如果你能捫心自問。 的問題。"_____在哪裡?"那麼你就可以用:

  • "gone" in this case.

    在這種情況下,"走了"。

  • And one more, before you guys ask me this question in the comments.

    還有一個,在你們問之前 我這個問題在評論中。

  • You might say: "Alex, why would I say: 'He's gone grocery shopping'?

    你可以說"亞歷克斯,我為什麼要 說:"他去買菜了"?

  • Why don't I just say: 'He went grocery shopping'?"

    我為什麼不直接說:"他 去買菜了'?"

  • Excellent question, such a good question.

    好問題。 這麼好的問題。

  • So, remember, simple past, action that happened in the past and is finished.

    所以,請記住,簡單的過去,行動那 過去發生的事情,已經結束了。

  • Right?

    對吧?

  • So: "He went grocery shopping", "He went let's say five minutes ago".

    所以"他去買菜了","他... 五分鐘前去的"。

  • Present perfect, specifically for present perfect in this case: "He's gone grocery shopping"

    現在完成時,專門針對現在完成時 在這種情況下"他去買菜了"

  • means that, you know, something that started in the past has continued into the present.

    意味著,你知道,一些東西,開始 在過去一直延續到現在。

  • Really, you can use both.

    真的,你可以用這兩種方法。

  • You can say: "He went grocery shopping", "He's gone grocery shopping", and you won't be wrong

    你可以說:"他去買菜了","他... 買菜去了",你不會錯的

  • in either case because you can mentally think that you're referring to an action where he

    無論哪種情況,因為你可以在心理上想 你指的是一個行動,在那裡他

  • went, he left the house, your focus is on the period he left the house.

    去,他離開了房子,你的焦點 是在他離開家的時期。

  • "He went grocery shopping".

    "他去買菜了"。

  • -"Where is he?"

    -"他在哪裡?"

  • -"He's gone grocery shopping."

    -"他去買菜了。"

  • The action started in the past, is still true now because he's still there now, so your

    過去開始的行動,現在仍然是真實的。 因為他現在還在那裡,所以你的。

  • focus changes.

    焦點變化。

  • Both are correct.

    兩者都是正確的。

  • Okay, that's it.

    好了,就是這樣。

  • Are you confused?

    你糊塗了嗎?

  • Do you feel better?

    你感覺好點了嗎?

  • Is it less confusing?

    是否不那麼混亂?

  • Hopefully it's less confusing now.

    希望它是少 混亂的現在。

  • If you're really not sure, obviously you can watch the video again.

    如果你真的不確定,顯然 你可以再次觀看視頻。

  • Check out tons of resources, like, on Google or wherever else on the internet, preferably

    查看大量的資源,比如,在谷歌上查看 或互聯網上的其他地方,最好是

  • on engVid on this subject.

    關於這個問題的engVid。

  • And if you really want to test your understanding of it, you can check out the quiz on www.engvid.com.

    如果你真的想測試一下你的理解力 你可以在www.engvid.com 上查看測驗。

  • And while you're on engVid, don't forget to check me out on Facebook and Twitter, and

    當你在看engVid的時候,不要忘記了 在Facebook和Twitter上查看我,以及

  • also subscribe to my YouTube channel.

    並訂閱 我的YouTube頻道。

  • So you can either subscribe to the channel directly through YouTube or go to my, like,

    所以你可以訂閱該頻道 直接通過YouTube或到我的,喜歡。

  • little, you know, profile page and find my YouTube link if you are watching this on engVid.

    小,你知道,個人資料頁,並找到我的。 如果你是在engVid上看這個的YouTube鏈接。

  • Til next time, thanks for clicking.

    直到下一次。 謝謝你的點擊。

  • Bye.

    掰掰

Oh, wow, I've definitely never been there before.

哦,哇,我肯定 從來沒有去過那裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋