Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Women who work full-time still earn 15% less than men.

    全姪女性還是比全職男性少賺 15%

  • But that's not because they're paid less for the same jobs.

    但這並不是因為他們做同樣的工作卻拿比較少的工資

  • It's because they're in different jobs.

    而是因為他們從事不同的工作

  • Women are in less-senior jobs.

    女性從事較不資深的工作

  • In Britain, France, and Germany, 80-90% of executive jobs are held by men.

    在英國,法國以及德國有 80-90% 的執行職位是被男性所佔據的

  • Women also tend to choose different occupations.

    女性通常也傾向選擇不同的工作

  • In America, over 80% of teachers, nurses, secretaries, and health workers are female...

    在美國,有超過 80% 的老師、護理師、秘書及保健員為女性

  • and these jobs tend to be lower paid.

    而這些工作的薪資通常都不高

  • Primary-school teachers in the West earn nearly 20% less than the average graduate job.

    西部的小學老師比任何大學畢業可以從事的工作薪資低了將近 20%

  • Nurses earn less than police officers...

    護理師賺得比警察少

  • cleaners less than caretakers.

    清潔工賺得比管理員少

  • Women are as ambitious as men.

    女性的企圖心與男性相當

  • They earn the majority of university degrees.

    比起男性,更多女性擁有大學學歷

  • In America, they now ask for promotions as often as men.

    在現今的美國,女性也跟男性一樣常要求工作升遷

  • But it's the price women pay for motherhood that holds them back.

    而扯女性後腿的原因其實是成為一位母親所需付出的代價

  • In Britain, 70% of mothers reduced their working hours or switched to a less demanding job compared with 11% of fathers.

    在英國有 70% 的母親不是減少他們的工時就是換成比較簡單的工作,相較之下這樣做的男性只有 11%

  • In Australia, it's 56% of mothers and 19% of fathers.

    在澳洲這樣做的女性有 56% 而男性有 19%

  • While in France, 55% of mothers scaled back compared with 13% of fathers.

    在法國女性則是 55% 而男性只有 13%

  • When an American woman goes back to work, her salary is on average lower than it would have been if she hadn't had a child.

    當美國女性回去工作時,她的薪資平均會比要是當初沒有生小孩來得多

  • The race for gender equality is far from over.

    距離性別平等還是遙遙無期

  • As more children choose non-traditional careers and men do more child care, fewer working women will be held back.

    當未來的孩子選擇從事非傳統的職業,男性為了顧小孩多付出一些,將會減少職業婦女被扯後腿的現象

Women who work full-time still earn 15% less than men.

全姪女性還是比全職男性少賺 15%

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋