字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello, I'm Ray! 哈囉,我是阿滴 Hi, I'm Logan! 嗨,我是小貝 Today we're going to have some hot pot! 今天我們要一起來吃火鍋 Today is another English Corner video, 今天的話呢,我們一樣是個 English Corner 的影片 so don't forget to turn on the subtitles! 所以大家記得要開 CC 字幕 You'll find the Chinese translation there. 會有中文的翻譯 -Our special guest for today is Logan! -Hi! -那今天呢,邀請到的特別來賓是小貝 -嗨 -First of all - Yeah -首先 -是的 -小貝 Welcome to my house -Thank you -歡迎你來我家,小貝 -謝謝 Welcome to our feast. 歡迎來這場盛宴 It's a beautiful place with beautiful food. 這裡很漂亮,食物也很漂亮 I mean, look at all of this food! 我是說,你看這些食物! 100% great. 百分之百完美 So, first things first. 好,首先 Can you talk a little bit about yourself and your channel? 你能稍微介紹一下自己和你的頻道嗎? I'm 小貝 or in English, Logan Beck. 我是小貝,英文是 Logan Beck And I'm from America, Utah 我來自美國猶他州 And I moved to Taiwan one year ago, 我一年前搬來台灣 and since moving here, I decided 自從搬來後,我覺得 Taiwan's actually a great place. 台灣其實是個很棒的地方 The food, the people, the culture, 不管是吃的、人,還有文化 everything about it, I love it. 所有跟台灣有關的我都很愛 So now I make lots of travel videos, lots of eating videos, 現在我拍很多旅行的影片,很多吃東西的影片 and I'll just do lots of fun stuff with that where 我會做一些很好玩的事 I take my family, my wife, and my son with me. 我會帶著我的家人,我的老婆和我兒子一起 You know, the first time that I watched your video 你知道我第一次看你的影片 It was the one where you were eating 是那支你在吃 I think spicy noodles with your wife. 我記得是跟你太太一起吃辣麵 And then after that I kind of binge-watched a couple 之後我就追了其他的影片 of you travelling. 你旅遊的影片 I think you're kind of like the travel guru. 我覺得你有點像旅遊大師 You go to all sorts of places. 你去過很多地方 It kind of shames me to say this, 這樣講有點不好意思 I think you've been to more places in Taiwan than I have. 但我覺得你去過的台灣景點比我還多 You know, I've noticed that with most Taiwanese people, 其實我發現很多台灣人都是 so don't feel ashamed, 所以不要不好意思 I go to lots of places. 我真的去過很多地方 So I thought, why not invite you over, 我想說邀請你過來 and we can try the hot pot, 我們可以一起吃火鍋 we can go over all the common ingredients in English, 我們可以用英文介紹常見的食材 and we can eat! 然後就可以吃了 I'm totally down with that! 我完全沒問題 I love hot pot! 我愛火鍋 Let's first start by going through all the different ingredients. 我們先來介紹不同的材料 So, first off, 第一個 we have some veggies here. 這邊有一些蔬菜 The cabbage, some uh... 高麗菜,還有一些 What do you call that? 這個怎麼說 Bell peppers? 甜椒 Some bell peppers, and some red peppers. 一些甜椒和一些紅椒 And then over here we have the meat, so we prepared... 這邊有肉,我們準備了... And it looks wonderful! 看起來很讚 Beef and pork. 牛肉和豬肉 And then here we've got seafood. 然後這邊是海鮮 There's the clam... 有蛤蜊 scallops... 扇貝 Okay! 好 ...and squid! 還有烏賊 Okay! 好 And these are prawns. 這些是明蝦 What's the difference between a prawn and a shrimp? 明蝦和蝦的不同是什麼 You know, I'm gonna be honest here, 我必須老實說 I'm not a seafood guy. 我不愛吃海鮮 Now, if I remember though, 但我沒記錯的話 prawns are gonna be, normally a bit larger, 明蝦通常比較大 and where they are kind of living. 棲息地好像也不一樣 And over here we got some rice cakes with 然後這邊有年糕還有 Tofu… how do you call this? Tofu skin? 豆腐...這怎麼講?豆腐皮嗎? You know, I don't know. 我不知道 Tofu skin. 豆皮 -Tofu skin I guess -Yes -我猜是豆皮 -對 So I guess you would say dried bean curd skin. 應該是乾豆皮 Right, and over here we got more vegetables. 對,這邊有更多青菜 This is the Taiwanese lettuce. 這是大陸妹 This is the Taiwanese lettuce. 這是大陸妹 Here are some varieties of mushrooms, 這裡有各種菇類 and finally we have this whole bowl of 最後這裡有一整碗的 hot pot ingredients. 火鍋料 We've got some fish cake, 裡面有魚板 we got some taro, 還有芋頭 and all sorts of dumplings. 和各種餃 Do you eat this? 你吃這個嗎? Oh this? 這個? The black one? 黑色的 Oh, the black one! 黑色的 This is the pig blood's cake. 這是豬血糕 Oh yes, pig blood's cake. 哦對,豬血糕 These are all the more common ingredients that you see in a regular Taiwanese hot pot. 這些是台灣火鍋常見的食材 One major thing that we do with our hot pots is the dipping sauce. 我們吃火鍋很重要的一件事是沾醬 Oh yes. 哦對 So here we have different things for the sauce. 這裡有很多沾醬的配料 So garlic, green onions, chili, and soy sauce. 大蒜、蔥、辣椒和醬油 This is what we call a Bullhead barbecue sauce. 這是我們說的牛頭牌沙茶醬 This is a must-have for Taiwanese hot pot. 台灣火鍋一定要加這個 Out of all these, 這些裡面 which ones do you want to try first? 你想先吃哪一些 Okay, I am a meat fan. 好,我很愛吃肉 Okay. 是哦 I'm a hardcore carnivore. 我超級愛吃肉 If we can just like throw some meat in there... 所以如果可以放一些肉進去的話 and then these! 還有這些 I'm a big fan of these, too. 我也很愛吃 Enoki mushrooms. 金針菇 Enoki mushrooms, yup. 對 金針菇 These, they're kind of... 它們有點 they're hard to digest. 難消化 Yes. 對 So... 所以 I learned them in Chinese as "明天見" (lit. see you tomorrow). 我知道中文叫明天見 Yeah yeah yeah! See you tomorrow, right right right! 對對對,明天見 So I eat this and these guys, 所以我吃這個跟這些 they're gonna be there tomorrow. 明天還是會見到他們 Just a great like little memory of this great meal. 有點像紀念這美好的一餐 Let's open... 我們把這打開 Today we have a pot with a separator in between 今天我們的鍋子中間有個隔板 so that you can contain two broths within one pot. 所以一鍋裡面有兩種高湯 This is the Sichuan pepper broth, 這是四川麻辣湯 and then this one usually we have a chicken broth, 這個的話,通常我們是吃雞湯 but this time we have a pork broth. 但這次是豬肉高湯 Let's throw it in! 丟進去吧! Yeah, whatever amount you want. 想吃多少就丟多少 Ok, that will do for now. 好,目前差不多了 On goes the lid. 把它蓋起來 So while this is cooking, 這個在煮的時候 I thought we could 我想說我們可以 chat a little bit about the cultural differences between America and Taiwan. 聊一下美國和台灣之間的文化差異 The first question that I really wanted to get off my chest: 第一個我真的很想知道答案的問題是 "Have you ever had hot pot before you came to Taiwan?" 「你來台灣之前有吃過火鍋嗎?」 -Yes, I did, yes. -Really? -有 我有吃過 -真的? There was a time when I went to China for a while, and I had it there. 我之前有去過中國一陣子,我在那邊吃的 But have you ever had it in America? 但你在美國吃過嗎? -Uh yes -In Utah? -有 -在猶他嗎? Uh in Utah, no. 不是在猶他 But I lived in DC for a while and there I met with lots of Chinese people, 但我在 DC 住過一陣子,我在那裡認識了很多中國人 so over the time I had hot pot quite a few times. 那段時間我吃過火鍋幾次 You had hot pot in America. 你在美國吃過火鍋 Was it in a Chinese hot pot restaurant? 是在中式的火鍋餐廳嗎 Uh no, they actually don't have any restaurants, 不是,他們其實不是在餐廳裡 I don't know one restaurant. 我沒看過任何火鍋餐廳 Is there? 有嗎? Almost every single time it was out of the house, just like this. 每次幾乎都是在家裡這樣吃 Really? 真的哦? I think in my hometown, 在我家鄉 there's one place there and for all-you-can-eat, 有一間吃到飽 which is not even many options, 但選擇根本不多 it's, let's see, going to be 25 dollars. 我想一下,大概是 25 塊美金 That would be equivalent to... 800塊 (800 dollars). 那大概是 That's not too bad, I think. 那樣還好啊我覺得 But then the quality was really bad. 但品質很糟 So like the options weren't like many, 選擇又不多 the meat wasn't the most fresh, 肉不新鮮 base of the soup wasn't that good either, 湯底也沒那麼好 so for 800 hundred dollars, it wasn't... 所以八百塊其實 -Oh, that's not worth it -Yeah -不划算 -對 So you don't have a lot of hot pot restaurants in America 所以美國沒有很多火鍋店 It depends where you go。 要看你去哪個地方 Where I'm from there's not a large Asian community。 我的家鄉沒有很大的亞洲族群 But if you probably go to San Francisco, LA, 但你如果是去舊金山跟洛杉磯 there'll probably be quite a few hot pot places but 可能會有一些火鍋店但是 nothing like Taiwan. 不像台灣 Yeah 'cause in Taiwan, 對啊!因為在台灣 I think every other shop is a hot pot shop. 每隔一間店就是火鍋店 So it's something that Americans, 所以這是我們美國人 we don't really know about, 不太了解的東西 and it's not in our culture. 這不在我們的文化內 So actually what I like to do in my videos I'd like to introduce hot pot 所以我想在我的影片介紹火鍋 just so I can show my friends back at home 讓我家鄉的朋友知道 how wonderful this thing is. 這個東西有多讚 We'll have some places where it's called "fondue," 我們有賣 fondue 的店 Fondue! Okay, yeah! 哦對 Which is basically hot pot, but you don't use as extreme foods as this, 其實就是火鍋,但是不會用到這些食材 and most people use a chocolate fondue. 大部分的人都是吃巧克力火鍋 Yeah, chocolate fondue! 對,巧克力火鍋 Where it's basically just chocolate 基本上就是巧克力 and you just dip things in it. 然後你拿東西沾 Another big reason why we don't have hot pot is 我們沒有火鍋的另外一個原因是 'cause Americans, we like to get it all cooked all at once 美國人喜歡一次把東西煮好 and then eat it all. 然後全部吃光 Hot pot, I mean if you look at it in a Taiwan sense, 火鍋的話,以台灣的習慣來看 it's less of a meal, 比較不像是在吃飯 more of a conversation. 比較是為了要聊天 And Americans we like to pound down food and leave the table. 對美國人來說,我們喜歡開吃然後吃完離開餐桌 For us to go have hot pot, it takes a long time. 吃火鍋的話就很花時間 So we'll have big soups 所以我們會煮一大鍋湯 where you put lots of stuff in the soup, 然後把東西都放到湯裡 but it's already cooked, all done, 但全部都煮好了 so you could just grab your big spoon and boom boom and eat. 所以你就拿湯匙舀來吃 So it's not like, slowly add slowly add. 就不是慢慢加慢慢加 I agree completely. 我完全同意 It is as much a meal as a social gathering. 除了吃飯,也有聚會的目的 Number one rule of hot pot is that 吃火鍋的首要條件就是 you don't eat with people you don't like. 你不能跟不喜歡的人一起吃 Yes. 對 It'll be a bad three hours. 那三個小時會很痛苦 That means I like you. 意思就是我很喜歡你 Oh yes, thank you! 太好了,謝謝你! I feel honored. 我很榮幸 I think this is about ready. 我覺得這個差不多了 Let's check it out. 我們來看看 It looks like the prawns have changed colors. 看起來蝦子變色了 Okay, wow! 好,哇! This is looking good. 看起來很棒 Gorgeous. 超讚 So let's eat! 我們開動吧! I am so excited for this. 我超興奮 What I think is really special about 麻辣 (Sichuan pepper spice), 我覺得麻辣很特別 it's one that's not initial, but will carry on the more you eat. 它的味道不會一開始就很明顯,但後勁很強 And it almost numbs your mouth or 麻 (numbing), 麻幾乎讓你的嘴巴麻掉 so I think that's my favorite part of hot pot, 這是我最喜歡火鍋的地方 'cause it's something so different than American food, 因為它跟美國的食物很不一樣 'cause you've got this 麻辣 in there. 這裡面有麻辣 The spicy's getting to me! 我感覺到辣了 You want more meat? 你還要肉嗎? This is actually a solid hot pot. 這是很棒的火鍋 Great broth and the meat's very fresh and the vegetables, 高湯很好而且肉很新鮮,菜也是 definitely up there in the best ones I've had. 絕對是我吃過最好吃的之一 Okay, so we've had our fill. 好,現在我們吃飽了 We ate most of the food here, 我們把這裡大部分的東西都吃掉了 but we didn't finish everything and 但我們沒吃完 there's too much. 太多了 My mom prepared too much. 我媽準備太多了 Well, I mean, we still have a few hours. 但我們還有幾個小時可以吃 Maybe at night and for supper and for tomorrow's breakfast. 也許當晚餐、宵夜和明天的早餐 What did you think of the meal? 你覺得這餐怎麼樣? You know, I'm actually very impressed. 我對這餐印象很深刻 This is really good. 這真的很好吃 The spicy flavor was unreal and I love the... it was pork, right? 辣味真的很狂而且我也喜歡。這是豬肉對吧 The pork was like actually one of those sweet kind of pork. 豬肉是那種比較甜的豬肉 There was a nice, soft taste that actually went very well with all the vegetables. 味道很好又很軟,跟菜很搭 What's your favorite ingredient? 你最喜歡的食材是什麼? Besides the meat! 除了肉之外! Oooh okay, well besides the meat, I got a few. 哦,除了肉之外,我還喜歡 The enoki mushrooms. 金針菇 These are really good. 這真的很好吃 I think so because they hold lots of the spice. 我覺得是因為它很有味道 -Because they soak up all the water -That's true, yeah. -因為它會把湯汁都吸收 -沒錯 And it just gets a really good taste in there as well as all the lettuce. 所以味道真的很好,萵苣也是 -I think the key point is 'cause the broth is good, -Yup -我覺得重點是因為湯很好 -對 that compliments the ingredients 所以會為食材加分 to make them better. 讓它們更好吃 So it's kind of like they play together. 就有點像他們搭配得很好 But really the broth is one of the most important parts. 但湯真的是最重要的部分之一 It's a foundation of the hot pot. 那是火鍋的基本要素 So what is your favorite thing? 那你最喜歡什麼? Well since I can't eat meat, 既然我不能吃肉 my favorite thing would be, I think, the seafood. 我最喜歡的,我想就是海鮮吧 I'm really a seafood guy. 我真的很愛吃海鮮 The prawns did really good for me. 我覺得蝦子很好吃 Especially when you cook it in this spicy broth, 尤其是用辣的湯煮的話 'cause it doesn't take up a lot of the spiciness. 因為它不會太辣 It's just fresh. 反而很清爽 Scallops and squid, 扇貝和烏賊 they're just fresh seafood. 都是很新鮮的海鮮 I think as long as the seafood is fresh and it's cooked in a good broth, 我覺得只要海鮮很新鮮,而且是用好的高湯煮的話 it just clicks immediately. 味道馬上就對了 My least favorite it would be all these. 我最不喜歡的是這些 The hot pot ingredients. 火鍋料 I don't like processed food that much. 我不是很喜歡加工食品 Something that I don't like in every single hot pot, 每次吃火鍋我都不喜歡 they put these. 他們都會放這些 The fish cakes where it's colored and 魚板有上色而且 it's just artificial. 就是很人工 It seems artificial to me. 對我來說很人工 I just like my food to be natural like 我喜歡吃自然的食材,像是 like that. 像這樣 Just like natural food instead of something that came out of a machine. 就是天然的食物而不是機器做的 Yup, exactly. 沒錯 And I have to say, the hot pot I think went okay with the 米漿 (rice milk). 我得說火鍋跟米漿滿配的 Oh not just okay, it actually went great! 不是滿配的,是很配! I figured out, when things get spicy, 我發現覺得很辣的時候 if you add 米漿 (rice milk) to combat that, 如果你喝米漿來和那個味道對抗 that actually kinda chills that spice and you can continue to eat. 其實就不會這麼辣,然後就可以繼續吃了 Right, okay, I'm talked into having 米漿 (rice milk) alongside hot pot. 對,所以我就被說服吃火鍋要喝米漿了 That makes me happy to hear that coming from your mouth. 你這樣說讓我覺得很開心 And all of you should try it one day too! 大家應該也要試試看 So today hopefully we did this episode, 所以希望今天做這集 you've learned about all the different ingredients 你們有學到各種 that goes into the hot pot, 火鍋裡不同的食材 you've learned how the hot pot is cooked, 學到火鍋怎麼煮 you learned about the cultural differences between Taiwanese and American hot pot, 還有台灣和美國火鍋之間的文化差異 and you've seen us have our fill! 你們也看到我們吃很飽 Thank you 小貝 (Logan) for coming to my channel 謝謝小貝來到我的頻道 Well, thanks so much for inviting me 謝謝你邀請我 and for having this great food! 還讓我吃這麼棒的食物 The main purpose for this kind of videos, the English Corner videos, 這種 English Corner 影片的目的 is for you to practice your English listening. 是讓你練習英文聽力的 So if you are up for more English listening practice, 如果想要有更多英文聽力練習 you should go check out 小貝's (Logan's) channel. 可以去小貝的頻道看看 I try to get three to four out a week. 我試著一個禮拜出三到四次片 So three to four English vlogs a week, 一個禮拜三到四支 vlog but the point is, he subtitles it in both languages. 重點是他有中英雙字幕 If you want to practice your English listening, 如果想練習英文聽力 you should head over to 小貝's (Logan's) channel. 就趕快去看看小貝的頻道吧 I'm Logan! 我是小貝 Thanks for watching as always 謝謝你們的收看 And we'll catch you guys next time! 我們下次見 See ya! 再見 Bye bye! 掰掰 Thanks for watching as always... 謝謝你們的收看 Thanks for watching as always... 謝謝你們的收看 You didn't catch up, okay, one more time! 你沒有跟上,再一次 Oh this is so difficult! 天啊這好難! You did it! 你做到了!
B1 中級 中文 美國腔 阿滴英文 台灣 食材 豬肉 高湯 味道 【阿滴英文】English Corner 一起來吃火鍋吧! feat. Logan 小貝 18580 779 jenny 發佈於 2018 年 03 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字