字幕列表 影片播放
Translator: Herald Park Reviewer: Nguyen Nguyen The
譯者:柏樺 審稿人:阮阮 .
Hey
嘿嘿
Hey guys, I'm Tom from Croatia, and for the last couple of years,
嘿,夥計們,我'來自克羅地亞的湯姆,並在過去的幾年中。
the world has been my home.
世界是我的家。
I travelled, I hitchhiked in cars, trucks, horses, motorcycles,
我旅行,我搭過汽車、卡車、馬匹、摩托車。
boats.
艇。
I drove in buses, trains, rickshaws.
我開過公車、火車、人力車。
I worked all kinds of jobs, spent time with locals,
我做過各種工作,和當地人相處過。
I volunteered, and became a monk -just kidding.
我自告奮勇,當了和尚--開個玩笑。
I sailed across the Indian Ocean, I tried things that I never tried before.
我航行在印度洋上,我嘗試了一些我從未嘗試過的東西。
I've seen things that I will remember as long as I live.
我'見過的事情,只要我活著就會記得。
and all that with almost no money.
而這一切,幾乎沒有錢。
(Applause)
(掌聲)
That's pretty much it actually, thank you very much. (Laughter)
其實差不多就是這樣,非常感謝你。(笑聲)
Most of the people when they see this video, they react with,
大部分人看到這個視頻的時候,他們的反應是。
"Wow! I wish I could travel like that."
"哇!我希望能像這樣旅行。"
The thing is, most of us actually can. Before I started travelling,
問題是,我們大多數人其實都可以。在我開始旅行之前。
as Andrew said, I was a stockbroker, working 9-5, had a lot of money.
正如安德魯所說,我是一個股票經紀人,朝九晚五,有很多錢。
and then the crash came 2008, I lost my job, I lost the money,
然後2008年的金融危機來了,我失去了工作,我失去了錢。
and I lost the meaning.
而我卻失去了意義。
At that time, I discovered a website called Couchsurfing.
當時,我發現了一個叫Couchsurfing的網站。
I don't know how many of you guys heard about Couchsurfing?
我不知道你們有多少人聽說過Couchsurfing?
Ok, how many of you haven't heard about Couchsurfing?
好吧,你們有多少人沒有聽說過Couchsurfing?
Ok, for you guys, it's an internet website that allows you to host travellers
好吧,對你們來說,它'是一個互聯網網站,允許你接待旅客
in your own home, and at the same time it allows you to stay
在你自己的家中,同時它可以讓你保持
in other people's homes while you're travelling yourself.
在別人的家裡,而你自己卻在旅行。
When I was hosting people in my apartment, over 150 of them, by listening
當我在我的公寓裡接待人的時候,超過150人,通過聽。
to their stories, and seeing the spark in their eyes, my thought was,
到他們的故事,看到他們眼中的火花,我的想法是。
"wow! I wish I could travel like that."
"哇,我希望能像這樣旅行"
But I was afraid.
但我很害怕
The world is a very dangerous place, at least according
這個世界是一個非常危險的地方,至少根據... ...
to the media, our education, our family church, and so on.
到媒體、我們的教育、家庭教會等等。
I was afraid of leaving my comfort zone,
我害怕離開我的舒適區。
and going, by myself, into the unknown world.
並獨自一人,走向未知的世界。
I was also afraid of not having any money, and then the people that I hosted
我也怕沒錢,然後我接待的人。
in my apartment told me two amazing things.
在我的公寓告訴我兩個驚人的事情。
First of all, you don't have to be brave to travel, you just have to have
首先,你不需要勇敢地去旅行,你只要有。
a little bit of courage to start, to leave.
一點點開始、離開的勇氣。
And the other thing they told me is that you don't have to be rich to travel.
而他們告訴我的另一件事是,你不一定要有錢才能旅行。
Actually, all expenses while you're travelling fall into three major categories:
其實,你在旅行中的所有費用都可以分為三大類。
first is transportation, to get from point A to point B,
首先是交通,要從A點到B點。
the other one is accommodation, and the last is everything else,
另一個是住宿,最後一個是其他一切。
food, drinks and so on.
食品、飲料等。
And they told me if you minimize those three expenses to some minimum,
他們告訴我,如果你把這三項開支降到最低限度。
it can actually be cheaper to travel than live in your own city.
實際上,旅行可能比住在自己的城市更便宜。
I listened to them, and for the next five years,
我聽了他們的話,在接下來的五年裡。
I've been travelling around the world,
我'一直在世界各地旅行。
with almost no money.
在幾乎沒有錢的情況下。
And this is how I did it: first thing, I hitchhiked.
我是這樣做的:第一件事,我搭車。
Apart from being free, apart from being really fast,
除了免費,除了真的快。
it allowed me one amazing thing, to have an adventure
它讓我有了一個驚人的事情,有了一個冒險的機會
between point A and point B.
A點和B點之間。
Now how many of you guys have ever hitchhiked before?
現在你們有多少人曾經搭過順風車?
Ok, quite a lot of you, why, what are you doing? (Laughter)
好了,你們不少人,為什麼,你們在做什麼?(笑聲)
I'm going to play you a short video called "Hitchhiking Guide",
我'要給大家放一個短視頻,叫《搭車指南》。
just to tell you a few unwritten rules about hitchhiking,
只是想告訴你一些關於搭車的不成文的規則。
and some of my experiences.
和我的一些經驗。
(music playing in background)
(背景音樂播放)
(laughter)
(笑聲)
(laughter)
(笑聲)
(sobbing)
(抽泣)
(car honks)
(車盆)
(applause)
(掌聲)
Thank you.
謝謝你了
There are other alternatives to transportation.
還有其他的交通方式。
One of them is walking, you guys know what that is...
其中有一個人在走路,你們知道那是什麼嗎?
How many of you guys know? (Laughter)
你們有多少人知道?(笑聲)
So, you just take your backpack and hit the road.
所以,你就背上揹包上路吧。
Another way is cycling; it's not maybe completely free,
另一種方式是騎自行車;它不也許完全免費。
because you have to buy the bicycle, and eventually fix it,
因為你必須買自行車,並最終修復它。
but it's much cheaper than the conventional methods
但它比傳統的方法要便宜得多
of transportation.
交通運輸業。
And the last one is actually working in exchange for transportation.
而最後一個其實是以工作換取交通。
I did this when I was sailing across the Indian Ocean from Australia to Africa.
我從澳洲橫渡印度洋到非洲的時候就這樣做了。
And I didn't have to pay for the ride, I just needed to do some work on the boat,
而且我沒有'乘車的錢,我只是需要在船上做一些工作。
like some night watches, "cooking" and stuff like that.
比如一些守夜、"做飯 "之類的東西。
When it came to accommodation, most of the time I used Couchsurfing,
在住宿方面,大部分時間我都是用Couchsurfing。
because I had a lot of experience, had a lot these positive references
因為我有很多經驗,有很多積極的參考資料。
on the website and so on.
在網站上等。
What I like about Couchsurfing the most is not only because it's free,
我最喜歡Couchsurfing的原因不僅僅是因為它'的免費。
it allows you to have a different perspective
它讓你有不同的視角
of the destination.
目的地的。
You're not destined to stay in your hotel room or take the tourist tours.
你'註定不會呆在酒店房間裡,也不會參加旅遊團。
You just hang out with your host he takes you on places
你只要和你的主人一起出去玩,他就會帶你去一些地方。
that you would probably never visit by yourself.
你可能永遠不會自己去看的。
But also there some other alternatives; one of them is camping,
但也有一些其他的選擇,其中之一就是露營。
you have your tents, you can sleep almost everywhere you want.
你有你的帳篷,你幾乎可以睡在任何地方,你想。
In the big cities I usually slept in parks just have my sleeping bag and my mattress.
在大城市裡,我通常睡在公園裡,只是有我的睡袋和我的床墊。
The last one when it comes to accommodation is volunteering.
說到住宿,最後一個就是志願。
There are a lot of opportunities all around the world that offer you to work
世界各地有很多機會為你提供工作的機會
in exchange for accommodation, sometimes even food.
以換取住宿,有時甚至是食物。
So you get to sleep in beautiful rooms like this.
所以你可以睡在這樣美麗的房間裡。
When it comes to all the other expenses, one of them is food,
說到其他所有的開支,其中一項就是食物。
in rich cities and rich countries
在富裕城市和富裕國家
I usually buy food in supermarkets, which is the cheapest way,
我一般都是在超市買菜,這是最便宜的方式。
and just eat on the streets.
而只是在街上吃。
You can also cook with your host, which can be a pretty unique experience.
你還可以和主人一起做飯,這可能是一種很獨特的體驗。
(Laughter) To say the least
(眾笑)說來說去
These are Germans actually. (Laughter)
其實這些都是德國人。(笑聲)
Sorry, it was pretty delicious to say the least and one of the cheapest.
對不起,至少說是挺好吃的,也是最便宜的一種。
Another thing is dumpster diving; maybe over 40-50% of the food
另一件事是垃圾箱潛水,可能超過40-50%的食物。
that is being produced is being thrown away,
正在生產的東西被扔掉了。
and a lot of people have a problem with that, so they go to supermarket bins
和很多人有一個問題,所以他們去超市垃圾箱。
after the closing hours, and just take all the food
打烊後,就把所有的食品
that is not going to be sold the day after.
那是後天不會被賣掉的。
When it comes to drinks, booze you know, the usual ty to avoid bars, restaurants
說到飲料,酒你知道的,平時ty要避免酒吧,餐廳。
and to drink in parks.
並在公園裡喝酒。
This is how you can travel really really cheaply but one other thing when it comes
這是你如何可以旅行真的真的很便宜,但另一件事,當它涉及到
to travelling is that you can earn money while travelling.
到旅行是,你可以在旅行中賺錢。
How to do that? I did it a couple times.
怎麼做呢? 我做了幾次。
One of them is busking, playing the guitar on the streets.
其中有一個人在街頭賣藝,彈吉他。
I'm not a musician. I know like probably four or five chords, and four songs,
我'不是一個音樂家。我大概知道四五個和絃,四首歌曲。
so it's like repeat all, you know.
所以它'就像重複所有,你知道。
People are passing by, so they don't really know. (Laughter)
人們都是路過,所以他們並不知道。(笑聲)
The most important thing is to have a story.
最重要的是要有故事。
I always had my small cardboard, which I wrote, actually somebody else wrote
我總是有我的小紙板,我寫的,其實別人寫的。
in the local language, where I'm from, what I'm doing there, what's my story.
用當地語言,我從哪裡來,我在那裡做什麼,我的故事是什麼'。
I think that's why people donated a little bit of money, some sandwiches,
我想這就是為什麼人們捐了一點錢,一些三明治。
sodas, and so on.
汽水等。
You won't earn a lot of money by doing this but it can get you
你不會通過這樣做賺很多錢,但它可以讓你的
through the day.
白天的時候。
One other way is to write; you can write a blog,
還有一個辦法就是寫,你可以寫博客。
open up a Facebook page. After a while, you can maybe write a book, and so on.
開設一個Facebook頁面。一段時間後,你也許可以寫一本書,等等。
But what brought me largest amount of money is actually going to Australia.
但給我帶來最大一筆錢的其實是去澳洲。
This is a job I worked in Australia, I call it "professional traffic diverter",
這是我在澳洲從事的一項工作,我稱之為 "專業交通疏導員"。
it's a very hard job as you can see, you tell people,
它'是一個非常困難的工作,你可以看到,你告訴人們。
"Please go this way and not this way"
"請走這邊,不要走這邊"
I mean, if they are blind you know. (Laughter)
我的意思是,如果他們是盲人,你知道。(笑聲)
So for this, I was getting paid twenty dollars an hour. (crowd gasping)
是以,我得到的報酬是每小時20美元。(人群喘息)
I'm sorry, I know you hate me, and all that. (Laughter)
我'對不起,我知道你恨我,和所有。(笑聲)
Oh, well.
哦,好吧。
Plus, I had food and accommodation included. I know, I know.
而且,我還包吃包住。我知道,我知道。
Actually, one information, this was on my around the world trip,
其實,有一個資訊,這是我環遊世界的時候。
it took me thirteen days of working at this job,
我花了13天的時間來做這份工作。
to pay off eight months of travelling from Croatia through the entire Asia,
以支付從克羅地亞出發穿越整個亞洲8個月的旅行費用。
reaching Australia.
到達澳洲。
So thirteen days of work, in exchange for eight months of travelling.
所以十三天的工作,換來八個月的旅行。
So, what have I learned on all these trips?
那麼,在這些旅行中,我學到了什麼?
Have I found the meaning of life and so on. That's what my mom asked me?
我有沒有找到生命的意義等等。這'是我媽媽問我的?
Like "Oh, you know we were really scared for all these years, but was it worth it?"
就像 "哦,你知道我們這些年真的很害怕,但這值得嗎?"
and my answer is always "definitely yes".
而我的回答永遠是 "肯定是"。
I've learned a lot of things, most of them are just like some personal nature things
我學到了很多東西,大部分都是一些個人性質的東西而已
so I won't be talking about that, but I also learned some general fruits.
所以我就不說了',但我也學到了一些一般的成果。
so to speak
可以說
I learned not to trust media, and all their "horror stories".
我學會了不相信媒體,以及他們所有的 "恐怖故事"。
I learned that we should preserve our earth, like it's the only one we have,
我瞭解到,我們應該保護我們的地球,就像它是我們唯一的一個。
and the only one with chocolate right?
也是唯一有巧克力的人吧?
I learned to tear down my prejudices, that was probably one of the most
我學會了撕毀我的偏見,這可能是最重要的一個
important things.
重要的事情。
I learned that all the people around the world,
我瞭解到,全世界所有的人。
no matter how much we try to point out the differences
無論我們如何試圖指出不同之處
between the cultures, races, religions, and so on,
文化、種族、宗教等之間。
we're all actually basically the same.
我們'其實基本上都是一樣的。
I have a short story about these prejudices that I encountered while I was travelling.
我有一個小故事,講述了我在旅行中遇到的這些偏見。
When I was leaving Croatia, heading on my around the world trip,
當我離開克羅地亞,前往我的環遊世界之旅時。
everybody was telling me, "Be careful, it's very dangerous,
每個人都在告訴我:"小心點,這非常危險。
you know you're going to hitchhike, going to sleep in other people's homes
你知道你要去搭便車,要去睡在別人的家裡。
and stuff like that."
和類似的東西。"
In Croatia, it's still ok to travel, but as soon as you cross the border,
在克羅地亞,它'旅行還是可以的,但只要你越過邊界。
and enter into Serbia... you know what Serbians are like.
進入塞爾維亞... 你知道塞爾維亞人是什麼樣子的。
Be very very careful, somebody might kill you. And I'm like "Ok, thank you for
要非常非常小心,有人可能會殺了你。我就像 "好吧,謝謝你的"。
the warning" and I cross the border enter into Serbia,
警告",我越過邊界進入塞爾維亞。
amazing adventures, amazing people I met, people picking me up, taking me out
驚人的冒險,驚人的人,我遇到了,人們接我,帶我出去。
sleeping in their homes, really really amazing experiences.
睡在他們家裡,真的真的很神奇的體驗。
I was leaving Serbia, heading to Bulgaria, and I was driving with a driver,
我離開塞爾維亞,前往保加利亞,我和一個司機一起開車。
and telling him that story, like how Croatians were warning me
並告訴他那個故事,就像克羅地亞人如何警告我一樣。
about Serbians.
關於塞爾維亞人。
And he's like, "Ah brother, you know that is complete nonsense,
而他'就像,"啊,兄弟,你知道這完全是胡說八道。
Croatians and Serbians, we are all brothers.
克羅地亞人和塞爾維亞人,我們都是兄弟。
But Bulgarians, when you cross the border, enter into Bulgaria...
但保加利亞人,當你越過邊界,進入保加利亞... ...
you know what Bulgarians are like; a lots of gypsies, man, you know.
你知道保加利亞人是什麼樣子的,有很多吉普賽人,夥計,你知道的。
Be very careful, somebody might kill you." (Laughter)
要非常小心,有人可能會殺了你。"(笑聲)
Entering Bulgaria, the same story all over again.
進入保加利亞,又是同樣的故事。
Amazing experiences, people just extremely friendly.
驚人的經歷,人們只是非常友好。
Then I was driving with one truck driver, going towards Turkey and I was telling him
然後,我和一個卡車司機一起開車,往土耳其方向走,我告訴他:"你要去哪裡?
the same story how Croatians warned me about Serbians,
同樣的故事,克羅地亞人如何警告我塞爾維亞人。
Serbians about Bulgarians.
塞爾維亞人關於保加利亞人。
And he was like, "Oh brother, that's complete nonsense,
他就說:"哦,兄弟,那'完全是胡說八道。
Croatians, Serbians, Bulgarians... we are all Balkan brothers!
克羅地亞人、塞爾維亞人、保加利亞人......我們都是巴爾幹的兄弟!
But Turkish people, oh my God! You know what Turkish people are like.
但土耳其人,哦,我的上帝!你知道土耳其人是什麼樣的嗎?
Very dangerous, somebody might kill you."
非常危險,有人可能會殺了你。"
Turkish people warned me about Kurdish people,
土耳其人警告我說庫爾德人。
Kurdish people about Iranis,
庫爾德人關於伊朗人。
Iranis about Pakistanis, Pakistanis about Indians,
伊朗人對巴基斯坦人,巴基斯坦人對印度人。
Indians didn't warn me about anyone, I don't know,
印第安人沒有警告我任何人,我不'知道。
it's like the last frontier, or something.
這就像最後的邊疆,或東西。
Beats me, but yeah, it wasn't only a travel lesson, but maybe a life lesson
我不知道,但是是的,這不僅僅是一次旅行的教訓,也可能是一次人生的教訓。
like not to trust all these horror stories that people were telling.
就像不要相信所有這些恐怖故事,人們都在講。
And one also interesting thing, when you come back home,
還有一件有趣的事,當你回到家。
people are kind of afraid of leaving, because they don't know
人們都有點害怕離開,因為他們不知道。
what's going to wait for them once they come back.
一旦他們回來,等待他們的將是什麼'。
There's a big probability you will be a star.
有'大概率你會成為明星。
When you come back, everybody will buy you beers,
當你回來的時候,每個人都會買你的啤酒。
the girls will be like, "Ooh, you know he's been travelling!" (Laughter)
女孩們會喜歡,"哦,你知道他一直在旅行!"(Laughter)
But after a while, it kinda gets boring; you're tired of telling your own story,
但過了一會兒,就有點無聊了;你'厭倦了講自己的故事。
people are tired of listening to it, and this post travelling depression kicks in.
人們聽膩了,這旅行後的抑鬱症就發作了。
Then you actually have three options.
那麼你其實有三個選擇。
One of them is to just settle down to your old lifestyle. You still have your
其中之一就是安於你原來的生活方式。你仍然有你的
old friends, they're still talking about the same things,
老朋友,他們'還在談論同樣的事情。
going to the same places, maybe you can get your old job back,
去相同的地方,也許你可以得到你的老工作。
and after a while it's ok.
和一段時間後,它'的確定。
You feel safe living there; but you kind of miss that guy
你覺得住在那裡很安全,但你又有點想念那個人。
who has been travelling, having this intensity wherever he goes.
他一直在旅行,無論走到哪裡都有這種強度。
The second option is to take your backpack,
第二種選擇是帶上你的揹包。
and say, "Oh no, I can't live here" and just head back to the road.
並說:"哦,不,我不能住在這裡。"然後就回到路上去了。
You will have that intensity, you'll meet amazing people,
你會有這種強度,你'會遇到了不起的人。
have adventures every single day.
每天都有冒險。
But after a while, you'll miss something; you'll miss belonging to a story.
但過了一段時間,你'會錯過一些東西,你'會錯過屬於一個故事。
Your friendships will be intense, but they will be short-lasting.
你們的友誼會很激烈,但會很短暫。
Your relationships will last as long as your visa for a certain country.
你的人際關係會和你的某國簽證一樣長久。
You will miss having a home.
你會想念有一個家的。
The third option is actually the balance of these two:
第三種方案其實是這兩種方案的平衡。
so stay in one place, but still don't loose
所以,在一個地方,但仍然不鬆動
that intensity.
這種強度。
Walk in streets you've never walked in before,
走在你從未走過的街道上。
start talking with random people on the streets, get a new hobby,
開始和街上的人隨便聊聊,找點新的愛好。
find a new job, maybe write a book, give a TEDx conference talk,
找個新工作,也許寫本書,在TEDx會議上做演講。
you know like all sorts of things.
你知道,像所有的事情。
So, is it for everyone, this type of travelling?
那麼,這種旅行方式,是否適合所有人呢?
I don't think so; with all the amazing things
我不這麼認為;與所有令人驚奇的事情。
that this kind of travelling can bring to you, there are also downsides:
這種旅行能給你帶來的好處,也有壞處。
it's a big chance that you'll be lonely and that you'll be hungry, sick, homesick,
它是一個很大的機會,你'將是孤獨的,你'將是飢餓,生病,想家。
but it all comes down to your gut feeling.
但這一切都歸功於你的直覺。
If after all these ideas, and all these knowledges,
如果經過這些想法,和所有這些知識。
you still have that, "wow, I wish I could travel like this"
你仍然有,"哇,我希望我能像這樣旅行"
then you should definitely do it.
那麼你一定要做。
Then you should forget about your fears, disregard the fact that you're broke,
那你就應該忘記你的恐懼,不顧你'破產的事實。
and just leave, head to the road.
就這樣離開了,往路上走。
Because like that famous quote says, "In twenty years from now on,
因為就像那句名言所說的:"從現在開始的二十年後。
you'll be more disappointed by the things you didn't do,
你'會對你沒有做的事情更加失望。
than by the things you did do".
比你做的事情更重要"。
Thank you very much. (Applause)
謝謝大家(掌聲)