Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Between you and the rest of the world lies an interface

    身體和世界之間隔著一條界線

  • that makes up 16% of your physical weight.

    佔了人體 16 % 的體重

  • This is your skin, the largest organ in your body:

    也就是皮膚,人體最大的器官

  • laid out flat, it would cover close to 1.7 square meters of ground.

    皮膚展開可達 1.7 平方公尺

  • Its purpose may seem obviousto keep our insides in.

    皮膚的作用很簡單,保護體內器官

  • But a look beyond the surface

    除此之外

  • reveals that it plays a surprising number of roles in our lives.

    皮膚在我們生活中扮演很驚人的角色

  • First, the basics.

    首先,最基本的

  • Skin is the foundation of the integumentary system,

    皮膚是皮膚系統的基礎

  • which also incorporates your hair, nails, and specialized glands and nerves.

    連接毛髮、指甲、特殊腺體和神經細胞

  • Made up of three layers,

    皮膚構造可分三層

  • the epidermis,

    表皮

  • dermis,

    真皮

  • and hypodermis,

    皮下組織

  • skin's thickness varies from 0.5 millimeters at its thinnest

    皮膚厚度因部位而異,最薄是 0.5 公釐

  • and up to four millimeters at its thickest.

    最厚有 4 公釐

  • It also carries out three key functions:

    表皮有三個重要功能

  • protecting,

    防禦

  • regulating,

    調節

  • and sensing the world beyond its limits.

    感知外在情況

  • On a daily basis, its huge surface processes hundreds, if not thousands,

    每天皮膚的廣闊表面進行著千百個

  • of physical sensations,

    體感過程

  • relying mostly on large, pressure-sensitive skin components

    完全仰賴龐大、壓力感知的皮膚構造

  • called Merkel cells.

    稱為梅克爾細胞

  • In your fingertips alone,

    單憑指尖

  • there are 750 Merkel cells per each square-centimeter of skin,

    皮膚每 1 平方公分就有 750 個梅克爾細胞

  • coupled with over 2,500 receptors that give you your sense of touch.

    內含 2,500 個感知細胞,賦予我們觸覺

  • This surface is also the body's first major line of defense.

    表皮也是身體的第一道防線

  • Without it, you'd be a soggy mass of tissue and fluids,

    若沒有皮膚,你會變成一攤摻和組織細胞的水

  • fatally exposed to the elements.

    致命地暴露於外在環境

  • Skin effectively seals off your insides

    皮膚有效地包裹身體

  • and also absorbs pressure and shock

    吸收壓力和衝擊

  • with flexible collagen that makes up most of its dermal layer.

    具彈性的膠原蛋白佈滿在真皮層

  • The epidermis is made up mainly of skin cells called keratinocytes

    表皮層主要由角質細胞組成

  • that are completely replaced every four weeks.

    每四周會淘汰老舊細胞

  • As new cells form at the base of the epidermis, older ones are pushed up.

    新的細胞在表皮層生成的同時,老舊細胞會被往上推

  • When these cells move upwards,

    當這些老舊細胞往上推時

  • they're filled with a hardened protein called keratin.

    稱為角質的硬化蛋白質會覆蓋這些細胞

  • Once they reach the surface,

    一旦細胞移至表面

  • they form a tightly-overlapping, waterproof layer

    細胞緊密交結,形成防水層

  • that's difficult for invading microbes to breach.

    細菌難以入侵

  • Any harmful microbes that make it into the epidermis

    任何有害細菌進入表皮層

  • will encounter Langerhans cells.

    必須與朗格漢細胞對抗

  • This group of protective skin cells detects invaders

    這類型的防禦皮膚細胞會偵測外在威脅

  • and communicates their presence to resident immune system T-cells,

    並且會發出訊號呼叫免疫系統 T 細胞取代自己

  • which react by launching an immune response.

    T 細胞隨即進行免疫反應

  • A crucial feature of this immune defense

    這個免疫防禦細胞的關鍵特徵

  • is the several thousand species of microorganisms

    就是擁有數千種微生物種

  • that inhabit the planes,

    分佈於皮膚表面

  • folds,

    皺褶溝

  • and crevices of your skin.

    以及皮膚細縫

  • These microbes, which include bacteria and fungi,

    這些微生物含有細菌及真菌

  • thrive in the sebum,

    大量生長在毛囊中

  • an oily substance that's secreted onto the skin's surface

    分泌至皮膚表面的油脂來自

  • by sebaceous glands nestled inside the dermis.

    真皮層內的皮脂腺

  • These skin microbes keep the immune system in a state of constant surveillance,

    這些皮膚微生物讓免疫系統維持長期的備戰狀態

  • ensuring that it's ready to react if the body really is at risk.

    確保身體承受風險時,免疫系統能夠馬上進行反應

  • Beyond this protective role,

    除了扮演禦敵的角色之外

  • your skin is also a sensory organ that helps regulate your body's temperature,

    皮膚同時是感應器官,能夠調節體溫

  • two roles that are closely interlinked.

    兩者角色密切相連

  • Nerves detect whether your skin is warm or cold

    神經系統偵測皮膚的冷熱

  • and communicate that information to your brain.

    傳遞訊息至大腦

  • In return, the brain instructs localized blood vessels

    接著,大腦指示該處血管

  • to either expand if the body is too warm,

    若體溫過高,則將血管擴張

  • releasing heat from the blood through the skin,

    透過皮膚幫助血液散熱

  • or to constrict if the body is cold, which retains heat.

    若體溫低,則收縮血管保持溫度

  • At any given time, up to 25% of the body's blood is circulating through the dermis,

    任何時候,人體有 25% 的血液流經真皮層

  • making this process extremely efficient.

    使得調節體溫過程極具效率

  • Under warm conditions,

    在溫熱環境下

  • the skin's sweat glands will secrete sweat via ducts onto the surface,

    皮膚的汗腺會透過管路分泌汗水至皮膚表面

  • transferring heat out of the body.

    幫助身體散熱

  • Hair can also be stimulated to conserve or release body warmth.

    毛髮也能夠調節體溫

  • The average human has 5 million hair follicles

    人類平均有 5 百萬個毛囊

  • embedded everywhere on the body

    分佈於全身

  • except the palms of your hands and soles of your feet.

    除了手掌以及腳底沒有

  • Ninety to 150,000 of those are on your scalp,

    頭皮有 9 萬至 15 萬的毛囊

  • where they help shield the large surface area of your head

    保護大面積的頭頂表面

  • from physical damage and sunburn.

    免遭外傷和曬傷

  • When you're cold, tiny muscles called arrector pilli

    感到寒冷時,稱為「豎毛肌」的微小肌肉

  • cause hair to stand upright across the body.

    使身體的毛髮豎起

  • That's the phenomenon known as goosebumps and it traps body heat close to your skin.

    這就是所謂的雞皮疙瘩,將體溫保留在皮膚表面

  • Skin's vast surface isn't just a shield;

    皮膚廣大的面積不僅具有防護作用

  • it also enables us to interact and connect with the world.

    也讓我們能夠與外在世界連結或互動

  • Its multifunctional layer cools us down and keeps us warm.

    多功能的皮膚層能夠使身體降溫或升溫

  • The integumentary system may be many things,

    皮膚系統扮演許多角色

  • but it's certainly more than skin deep.

    其重要性絕不「膚淺」

Between you and the rest of the world lies an interface

身體和世界之間隔著一條界線

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋