Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha

    譯者: Jonas Lau 審譯者: Tien-Hsin Yang

  • So, how many of you have ever

    在你們當中有多少人曾經

  • gotten behind the wheel of a car

    在你根本不應該駕駛的狀況下

  • when you really shouldn't have been driving?

    坐在駕駛者的位上呢?

  • Maybe you're out on the road for a long day,

    也許你曾經一天開車很久了

  • and you just wanted to get home.

    當下你只想回家

  • You were tired, but you felt you could drive a few more miles.

    你非常累,但是你覺得你還可以再開幾哩路

  • Maybe you thought,

    當下你也許在想,

  • I've had less to drink than everybody else,

    我喝的酒比其他人都還少

  • I should be the one to go home.

    應是我開車回家吧

  • Or maybe your mind was just entirely elsewhere.

    又或者你的注意力完全不在開車這件事上了

  • Does this sound familiar to you?

    這些想法聽起來很熟悉吧?

  • Now, in those situations, wouldn't it be great

    現在,在剛剛所說的那些狀況下, 你應該會感到以下的新發明很吸引吧...

  • if there was a button on your dashboard

    如果有一個按鈕在你的儀表板上,按一按

  • that you could push, and the car would get you home safely?

    車子會自動地把你安全地送回家

  • Now, that's been the promise of the self-driving car,

    這是自動導航汽車的承諾

  • the autonomous vehicle, and it's been the dream

    一輛自主的汽車,這是從一九三九年

  • since at least 1939, when General Motors showcased

    由通用汽車公司

  • this idea at their Futurama booth at the World's Fair.

    在世界博覽會“飛出個未來"攤位中展示他們的想法開始後,很多人對汽車的寄望

  • Now, it's been one of those dreams

    現在, 這些夢想

  • that's always seemed about 20 years in the future.

    好像永遠要在二十年後才有希望實現

  • Now, two weeks ago, that dream took a step forward,

    現在, 就在兩星期前, 這個夢想向前邁進了一步

  • when the state of Nevada granted Google's self-driving car

    當美國內華達州對 Google (谷歌) 的自動導航汽車發出

  • the very first license for an autonomous vehicle,

    首張針對自動汽車的行車證

  • clearly establishing that it's legal for them

    明確確立法洌上容許這輛車

  • to test it on the roads in Nevada.

    可以在內華達州的道路上進行測試

  • Now, California's considering similar legislation,

    最近, 加州正考慮仿效類似的立法工作

  • and this would make sure that the autonomous car

    這樣一來, 他們就可以確保那輛自動汽車

  • is not one of those things that has to stay in Vegas.

    不會只在內華達州出現

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Now, in my lab at Stanford, we've been working on

    在我的史丹福大學實驗室裏, 我們也在著手研究

  • autonomous cars too, but with a slightly different spin

    自動汽車, 但是從一個稍為不同的角度

  • on things. You see, we've been developing robotic race cars,

    去看這件事。你看, 我們正在研發機動賽車

  • cars that can actually push themselves to the very limits

    它們可以把自己的物理表現

  • of physical performance.

    推至極限

  • Now, why would we want to do such a thing?

    為甚麼我們會想做這件事呢?

  • Well, there's two really good reasons for this.

    嗯, 這裏有兩個非常好的原因

  • First, we believe that before people turn over control

    第一, 我們相信, 在人類把控制權

  • to an autonomous car, that autonomous car should be

    交給自動汽車之前, 那自動汽車的表現至少要

  • at least as good as the very best human drivers.

    能夠與最好的人類駕駛者匹敵

  • Now, if you're like me, and the other 70 percent of the population

    如果你跟我一樣, 跟百分之七十的人口一樣

  • who know that we are above-average drivers,

    都知道我們比一般駕駛者優勝

  • you understand that's a very high bar.

    你會明白這對於自動汽車來說是很高的門檻

  • There's another reason as well.

    還有另一個原因

  • Just like race car drivers can use all of the friction

    就像賽車手能夠充份運用

  • between the tire and the road,

    輪胎與路面之間的摩擦力

  • all of the car's capabilities to go as fast as possible,

    加上充份運用車子的性能去達致最高速

  • we want to use all of those capabilities to avoid

    我們想運用那些性質

  • any accident we can.

    去減少任何意外的發生

  • Now, you may push the car to the limits

    有時你使車子超過所能承受的極限

  • not because you're driving too fast,

    未必因為你把車子開得太快

  • but because you've hit an icy patch of road,

    而是因為你碰到地上的冰塊

  • conditions have changed.

    以致於狀況有所改變。

  • In those situations, we want a car

    在那些情況, 我們想要有

  • that is capable enough to avoid any accident

    只要是物理上能被避免的

  • that can physically be avoided.

    就能購避免任何意外發生的一輛車。

  • I must confess, there's kind of a third motivation as well.

    我必須承認, 我們有第三個動機

  • You see, I have a passion for racing.

    你看, 我有一股對賽車的熱誠

  • In the past, I've been a race car owner,

    以前, 我曾經是一輛賽車車主

  • a crew chief and a driving coach,

    一個車隊的領隊及駕駛教練

  • although maybe not at the level that you're currently expecting.

    雖然不是你們想像中的那個層次

  • One of the things that we've developed in the lab --

    我們在實驗室裏研發的其中一個項目--

  • we've developed several vehicles --

    我們研發過幾款汽車--

  • is what we believe is the world's first

    是我們認為是世界上第一輛

  • autonomously drifting car.

    會飄移的自動汽車

  • It's another one of those categories

    這是一個比較少

  • where maybe there's not a lot of competition.

    競爭對手的研究範疇

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But this is P1. It's an entirely student-built electric vehicle,

    這是 P1。一個完全由學生建立的電動汽車

  • which through using its rear-wheel drive

    它用它的尾輪

  • and front-wheel steer-by-wire

    以及電子操控的前輪

  • can drift around corners.

    可以在車道的彎位飄移

  • It can get sideways like a rally car driver,

    它可以像拉力賽中的賽車手高速轉向

  • always able to take the tightest curve,

    永遠能夠在最窄的角度行走

  • even on slippery, changing surfaces,

    即使賽道濕滑、路面情況轉變

  • never spinning out.

    它都不會滑出賽道

  • We've also worked with Volkswagen Oracle,

    我們也跟福特汽車合作

  • on Shelley, an autonomous race car that has raced

    用它的Shelley 型號汽車, 一款自動賽車

  • at 150 miles an hour through the Bonneville Salt Flats,

    以時速150 英里穿越美國猶他州邦納維爾大鹽湖附近的平原

  • gone around Thunderhill Raceway Park in the sun,

    在太陽底下橫過 Thunderhill 賽車場

  • the wind and the rain,

    也在大風和雨中行走過該處

  • and navigated the 153 turns and 12.4 miles

    以導航系統引領汽車在科羅拉多州的 Pikes Peak Hill Climb 賽道上

  • of the Pikes Peak Hill Climb route

    轉153 個圈及走12.4 英里

  • in Colorado with nobody at the wheel.

    汽車是無人駕駛的

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • I guess it goes without saying that we've had a lot of fun

    我毋須多說,這些經歷為我們

  • doing this.

    帶來無窮的樂趣

  • But in fact, there's something else that we've developed

    但實際上,我們在研發了

  • in the process of developing these autonomous cars.

    這些自動汽車的過程中,體驗到一些事情

  • We have developed a tremendous appreciation

    我們培養出一種對人類賽車手

  • for the capabilities of human race car drivers.

    的能力的高度欣賞

  • As we've looked at the question of how well do these cars perform,

    當我們看到這些自動汽車的表現時

  • we wanted to compare them to our human counterparts.

    我們想將它們與人類賽車手作比較

  • And we discovered their human counterparts are amazing.

    我們發現人類賽車手的表現是多麼令人讚歎的

  • Now, we can take a map of a race track,

    如果我們拿到賽道的地圖

  • we can take a mathematical model of a car,

    我們可以為自動汽車製作一個數學模型

  • and with some iteration, we can actually find

    經過幾個回合的修定,我們的確可以找到

  • the fastest way around that track.

    穿越賽道的最快路徑

  • We line that up with data that we record

    我們將這些記錄得來的數據

  • from a professional driver,

    與專業的賽車手比較

  • and the resemblance is absolutely remarkable.

    結果兩者的吻合實在值得靈人注意

  • Yes, there are subtle differences here,

    是的,兩者有少許的差異

  • but the human race car driver is able to go out

    但人類賽車手能夠出賽

  • and drive an amazingly fast line,

    然後奇妙的高速行駛

  • without the benefit of an algorithm that compares

    卻毋須任何演算法去計算

  • the trade-off between going as fast as possible

    車子以最高速轉向

  • in this corner, and shaving a little bit of time

    以及不在直路上行走所損失的時間

  • off of the straight over here.

    兩者之間的取捨

  • Not only that, they're able to do it lap

    不單如此,他們能夠在一在一圈

  • after lap after lap.

    又一圈... 又一圈後做出同樣的決定

  • They're able to go out and consistently do this,

    他們在賽道上的表現非常穩定

  • pushing the car to the limits every single time.

    每一次都把車子的性能發揮到極限

  • It's extraordinary to watch.

    這的確令人歎為觀止

  • You put them in a new car,

    你把他們放到一輛新車裏

  • and after a few laps, they've found the fastest line in that car,

    跑幾個圈以後,他們就能夠為那新車找出最快的線道

  • and they're off to the races.

    然後他們就準備好去比賽

  • It really makes you think,

    你真的會覺得

  • we'd love to know what's going on inside their brain.

    我們是多麼渴望知道他們的腦袋是如何運作的

  • So as researchers, that's what we decided to find out.

    作為研究人員,這是我們決定追尋的問題

  • We decided to instrument not only the car,

    我們不但決定裝備那輛車子

  • but also the race car driver,

    還要裝備那個駕駛者

  • to try to get a glimpse into what was going on

    去嘗試了解,在他們做出這些行為的時候

  • in their head as they were doing this.

    他們的腦袋會產生怎麼的變化

  • Now, this is Dr. Lene Harbott applying electrodes

    蘭尼•哈博 (Dr. Lene Harbott) 博士把電極

  • to the head of John Morton.

    附在約翰•摩頓 (John Morton) 的頭上

  • John Morton is a former Can-Am and IMSA driver,

    約翰•摩頓是加拿大-美國挑戰盃及國際賽車運動協會賽事的車手

  • who's also a class champion at Le Mans.

    亦是利曼24小时耐力赛的分組冠軍

  • Fantastic driver, and very willing to put up with graduate students

    這個優異的車手,而且非常願意和研究生合作

  • and this sort of research.

    及參與這類研究

  • She's putting electrodes on his head

    她正在把電極放到他的頭上

  • so that we can monitor the electrical activity

    使我們能在約翰在賽道上飛馳的時候

  • in John's brain as he races around the track.

    監察他的大腦活動

  • Now, clearly we're not going to put a couple of electrodes on his head

    明顯地,我們不能以這幾支附在他頭上的電極

  • and understand exactly what all of his thoughts are on the track.

    完全了解他在賽道的時候的思想

  • However, neuroscientists have identified certain patterns

    但是,神經系統科學家已經認定了幾個不同的規律

  • that let us tease out some very important aspects of this.

    為我們提供了幾個非常重要的線索

  • For instance, the resting brain

    例如,大腦靜止的時候

  • tends to generate a lot of alpha waves.

    傾向產生很多 alpha 波段

  • In contrast, theta waves are associated with

    相對地,theta 波段與

  • a lot of cognitive activity, like visual processing,

    很多認知活動有關,例如視覺訊息處理

  • things where the driver is thinking quite a bit.

    這些都是駕駛者們經常想著的東西

  • Now, we can measure this,

    現在,我們可以量度這些波段

  • and we can look at the relative power

    以及我們可以看看

  • between the theta waves and the alpha waves.

    theta 波段與alpha 波段的相對強弱

  • This gives us a measure of mental workload,

    這會為我們提供一個大腦活動量的估算

  • how much the driver is actually challenged cognitively

    看看駕駛者的大腦認知能力

  • at any point along the track.

    受到多大的挑戰

  • Now, we wanted to see if we could actually record this

    我們想看看我們能否在賽道上記錄這些數據

  • on the track, so we headed down south to Laguna Seca.

    因此我們南下到加州的 Laguna Seca 賽車場

  • Laguna Seca is a legendary raceway

    Laguna Seca 是一個傳奇的賽道

  • about halfway between Salinas and Monterey.

    它在 Salinas 和 Monterey 兩個縣之間

  • It has a curve there called the Corkscrew.

    它有一條彎彎的賽道叫做 "開瓶器"

  • Now, the Corkscrew is a chicane, followed by a quick

    "開瓶器" 有幾個之字形的急彎

  • right-handed turn as the road drops three stories.

    接著來一個急速的右轉,同時下墜約三層樓的高度

  • Now, the strategy for driving this as explained to me was,

    有人告訴我處理這部分賽道的竅門

  • you aim for the bush in the distance,

    你要望著遠處的矮樹

  • and as the road falls away, you realize it was actually the top of a tree.

    當賽道下降的時候,你會發現那矮樹其實是一棵大樹的頂部

  • All right, so thanks to the Revs Program at Stanford,

    好了,因為史丹福大學 Revs 計劃的資助

  • we were able to take John there

    我們可以帶約翰到那裏

  • and put him behind the wheel

    把他放到一輛1960年生產的

  • of a 1960 Porsche Abarth Carrera.

    保時捷Abarth Carrera型號賽車的駕駛員座位上

  • Life is way too short for boring cars.

    對於開無聊賽車,生命是如此短促!

  • So, here you see John on the track,

    你可以看到約翰在賽道上

  • he's going up the hill -- Oh! Somebody liked that --

    他正爬上那山丘-- 噢! 有人就是喜歡這樣--

  • and you can see, actually, his mental workload

    你可以看到他的腦活動量

  • -- measuring here in the red bar --

    -- 紅色那條軸 --

  • you can see his actions as he approaches.

    你可以看到他上山時的動作

  • Now watch, he has to downshift.

    現在又看! 他正下坡

  • And then he has to turn left.

    接著他作了一個左轉

  • Look for the tree, and down.

    看看那樹,再向下看

  • Not surprisingly, you can see this is a pretty challenging task.

    可以預料的,你知道這是一個很具挑戰性的任務

  • You can see his mental workload spike as he goes through this,

    你可以看到他跨越這裏的時候,腦活動量急劇增加

  • as you would expect with something that requires

    對於一個這樣複雜的任務

  • this level of complexity.

    我們覺得是合理的

  • But what's really interesting is to look at areas of the track

    但有趣的地方是,你可以看到賽道上的某幾點

  • where his mental workload doesn't increase.

    在這些地方約翰的腦活動量沒有增加

  • I'm going to take you around now

    我會帶你往賽道

  • to the other side of the track.

    的另一端看看

  • Turn three. And John's going to go into that corner

    第三個彎: 約翰正準備穿越這個轉角

  • and the rear end of the car is going to begin to slide out.

    賽車的尾輪開始滑行

  • He's going to have to correct for that with steering.

    他要著手以方向盤改正這個情況

  • So watch as John does this here.

    看看約翰怎樣做吧

  • Watch the mental workload, and watch the steering.

    看看他的腦活動量,再看看那方向盤

  • The car begins to slide out, dramatic maneuver to correct it,

    車子開始滑行,他以戲劇性的操作去改正它

  • and no change whatsoever in the mental workload.

    但腦活動量並沒有改變

  • Not a challenging task.

    這並非一個具挑戰性的任務

  • In fact, entirely reflexive.

    實際上,這完全是個本能反應

  • Now, our data processing on this is still preliminary,

    我們在這個情況所得的數據還在最初的階段

  • but it really seems that these phenomenal feats

    但它好像說明了這些驚人的技藝背後

  • that the race car drivers are performing

    賽車手的反應

  • are instinctive.

    是出於本能的

  • They are things that they have simply learned to do.

    這些動作都是他們學習的成果

  • It requires very little mental workload

    對於他們要做出這些技藝

  • for them to perform these amazing feats.

    這些動作對腦活動量的要求並不高

  • And their actions are fantastic.

    他們的動作實在令人難以置信

  • This is exactly what you want to do on the steering wheel

    這些都是每個人希望

  • to catch the car in this situation.

    可以在這些情況下操作汽車的典範

  • Now, this has given us tremendous insight

    這為我們提供了寶貴的參考價值

  • and inspiration for our own autonomous vehicles.

    同時亦為我們自己的自動汽車提供相當多的啟發

  • We've started to ask the question:

    我們開始問一個問題

  • Can we make them a little less algorithmic

    我們能夠將自動汽車發展成較少依賴演算法

  • and a little more intuitive?

    同時較多依賴直覺的機器嗎?

  • Can we take this reflexive action

    我們可以把這樣的本能反應

  • that we see from the very best race car drivers,

    這些我們可以在世界頂級賽車手的身上看到的本能反應

  • introduce it to our cars,

    結合到我們的汽車上

  • and maybe even into a system that could

    又或者結合到一個系統

  • get onto your car in the future?

    在將來會放在你的汽車上的系統嗎?

  • That would take us a long step

    要將這樣的系統放到汽車上

  • along the road to autonomous vehicles

    還需要長時間完成的奮鬥

  • that drive as well as the best humans.

    這個系統將可以與世上最好的車手比擬

  • But it's made us think a little bit more deeply as well.

    但這亦引發出另一個比較深層次的問題

  • Do we want something more from our car

    我們究竟想要一輛能做更多事情的汽車

  • than to simply be a chauffeur?

    抑或只是一個司機呢?

  • Do we want our car to perhaps be a partner, a coach,

    我們是否想汽車變成我們的伙伴、良師

  • someone that can use their understanding of the situation

    一個會用它們對環境的理解

  • to help us reach our potential?

    幫助我們發揮潛能的系統呢?

  • Can, in fact, the technology not simply replace humans,

    究竟,科技是否可以不單單取代人類

  • but allow us to reach the level of reflex and intuition

    而是誘發我們能力所及的

  • that we're all capable of?

    本能反應及直覺呢?

  • So, as we move forward into this technological future,

    因此,當我們在科技進步的同時

  • I want you to just pause and think of that for a moment.

    我希望你停一停,思考這個問題

  • What is the ideal balance of human and machine?

    甚麼是人類和機器最理想的平衡呢?

  • And as we think about that,

    當我們思考這個問題的時候

  • let's take inspiration

    就讓我們感受一下

  • from the absolutely amazing capabilities

    人類身體及腦袋

  • of the human body and the human mind.

    對我們的啟發吧!

  • Thank you.

    謝謝大家

  • (Applause)

    (掌聲)

Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha

譯者: Jonas Lau 審譯者: Tien-Hsin Yang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 賽道 自動 賽車 駕駛 約翰

【TED】Chris Gerdes:未來的賽車--時速150英里,而且沒有司機(Chris Gerdes:未來的賽車--時速150英里,而且沒有司機)。 (【TED】Chris Gerdes: The future race car -- 150mph, and no driver (Chris Gerdes: The future race car -- 150mph, and no driver))

  • 438 7
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字