字幕列表 影片播放
The great texts of the ancient world
譯者: Alison Yang 審譯者: Yuning912 陳又寧
don't survive to us in their original form.
我們看到的偉大古文字
They survive because medieval scribes copied them
並不是它們的原件。
and copied them and copied them.
由於中世紀抄寫員的不斷抄寫,
And so it is with Archimedes,
反覆抄寫,所以它們仍然存在。
the great Greek mathematician.
阿基米德,
Everything we know about Archimedes as a mathematician
他是個偉大的希臘數學家,
we know about because of just three books,
這就是我們所知有關他的東西。
and they're called A, B and C.
我們從三本書知道他是這樣的一個人,
And A was lost by an Italian humanist in 1564.
分別是A,B和C。
And B was last heard of in the Pope's Library
在1564年,一個意大利人道主義者遺失了A書;
about a hundred miles north of Rome in Viterbo in 1311.
在1311年,人們最後一次在維泰博羅馬
Now Codex C was only discovered in 1906,
北面約一百里的教皇的圖書館聽到B書;
and it landed on my desk in Baltimore
在1906,C的抄本被發現,
on the 19th of January, 1999.
並運到我在巴爾的摩的辦公桌上。
And this is Codex C here.
那是1999年1月19日的事。
Now Codex C is actually buried in this book.
而這就是C書的抄本
It's buried treasure.
事實上,C的抄本是埋在這本書內。
Because this book is actually a prayer book.
這是被埋藏的寶藏,
It was finished by a guy called Johannes Myrones
因為這是一本禱告書。
on the 14th of April, 1229.
約翰內斯在1229年4月14日,
And to make his prayer book he used parchment.
完成了此書。
But he didn't use new parchment,
他用了羊皮紙去釘裝成他的禱告書,
he used parchment recycled from earlier manuscripts,
但他沒有用新的羊皮紙。
and there were seven of them.
他用早期的手稿循環再造的羊皮紙,
And Archimedes Codex C was just one of those seven.
而那些羊皮紙內有七份手稿,
He took apart the Archimedes manuscript and the other seven manuscripts.
阿基米德的C手抄本只是其中一份而已。
He erased all of their texts,
他把阿基米德的手稿和其他七份拆開,
and then he cut the sheets down in the middle,
抹去上面的所有文字,
he shuffled them up,
然後把羊皮只從中間切開。
and he rotated them 90 degrees,
他把它們洗了牌,
and he wrote prayers on top of these books.
旋轉90度變成橫向,
And essentially these seven manuscripts
最後把禱文寫在那些舊書上。
disappeared for 700 years, and we have a prayer book.
基本上,這七份手稿都已經消失700年了,
The prayer book was discovered by this guy,
而幸好我們有這本禱告書。
Johan Ludvig Heiberg, in 1906.
在1906年,一名叫約翰•海伯格的男人
And with just a magnifying glass,
發現了這本禱告書。
he transcribed as much of the text as he could.
他僅用了放大鏡,
And the thing is that he found two texts in this manuscript
盡可能抄寫了那些文字下來。
that were unique texts.
他在整份手稿中
They weren't in A and B at all;
發現了兩份獨特的文本。
they were completely new texts by Archimedes,
它們不是A書或B書,
and they were called "The Method" and "The Stomachion."
而是阿基米德所寫的新文本---
And it became a world famous manuscript.
《阿基米德方法》和《胃痛》。
Now it should be clear by now
它從此成為世界著名的手稿。
that this book is in bad condition.
所以,現在你們應該很清楚
It got in worse condition in the 20th century
這本書的保養情況十分惡劣。
after Heiberg saw it.
在二十世紀經海伯格看完以後,
Forgeries were painted over it,
它的情況更強差人意。
and it suffered very badly from mold.
偽造的文字曾被塗在上面,
This book is the definition of a write-off.
黴菌更長滿此書。
It's the sort of book
這本書肯定會被報銷,
that you thought would be in an institution.
它的情況好像
But it's not in an institution,
你在機構裡見到的舊書一般。
it was bought by a private owner in 1998.
但它不在機構內,
Why did he buy this book?
而被一個人在1998年賣下來。
Because he wanted to make that which was fragile safe.
為什麼他會買此書呢?
He wanted to make that which was unique ubiquitous.
因為他想令脆弱得東西得以安全,
He wanted to make that which was expensive free.
令獨一無二的東西普及,
And he wanted to do this as a matter of principle.
令昂貴的東西變得免費。
Because not many people are really going to read Archimedes in ancient Greek,
當然,這也是根據他一貫的原則---
but they should have the chance to do it.
即使只有少數人真的會閱讀阿基米德的古希臘文本,
So he gathered around himself the friends of Archimedes,
所有人都應有機會閱讀它。
and he promised to pay for all the work.
所以,他召集了一群阿基米德的支持者,
And it was an expensive job,
並承諾負擔一切的費用。
but actually it wouldn't be as much as you think
預料之內,這是十分昂貴的工作,
because these people, they didn't come from money,
但你絕對意想不到
they came from Archimedes.
那些人不是為錢而來,
And they came from all sorts of different backgrounds.
而是為阿基米德而來。
They came from particle physics,
他們來自不同背景,
they came from classical philology,
包括粒子物理、
they came from book conservation,
古典哲學、
they came from ancient mathematics,
書本保養、
they came from data management,
古代數學、
they came from scientific imaging and program management.
數據管理、
And they got together to work on this manuscript.
科技成像和程序管理。
The first problem was a conservation problem.
他們一起開始工作,
And this is the sort of thing that we had to deal with:
而首個難題是關於書本保養。
There was glue on the spine of the book.
這是我們無可避免要處理的難題:
And if you look at this photograph carefully,
書脊上有膠水。
the bottom half of this is rather brown.
如果你仔細看看這張照片,
And that glue is hide glue.
你會發現底下的一半是偏啡色的。
Now if you're a conservator,
那是隱藏膠水。
you can take off this glue reasonably easily.
假如你是一個管理員,
The top half is Elmer's wood glue.
你會頗容易地把這些膠水剝下來。
It's polyvinyl acetate emulsion
但上面的那一半是牛頭牌木膠,
that doesn't dissolve in water once it's dry.
一種乾後不溶於水的
And it's much tougher than the parchment that it was written on.
聚醋酸乙烯乳液。
And so before we could start imaging Archimedes,
它的質地遠遠比那張羊皮紙硬。
we had to take this book apart.
故此,在開始進行影像掃描之前,
So it took four years to take apart.
我們要把這本書拆開。
And this is a rare action shot, ladies and gentlemen.
我們用了四年才完成。
(Laughter)
先生小姐,這可是很不平常的事。
Another thing is that we had to get rid of all the wax,
(笑)
because this was used in the liturgical services
另外,我們還要弄走那些臘,
of the Greek Orthodox Church
那是希臘東正教教堂
and they'd used candle wax.
的禮拜儀式滴留在書上的。
And the candle wax was dirty,
而且,那些是臘燭的臘,
and we couldn't image through the wax.
那些臘是很髒的,
So very carefully we had to mechanically scrape off all the wax.
而我們更不能透過那些臘進行影像掃描。
It's hard to tell you exactly
所以,我們得小心翼翼地動手刮去所有的臘。
how bad this condition of this book is,
我很難確實地告訴你
but it came out in little bits very often.
這本書有多殘舊,
And normally in a book, you wouldn't worry about the little bits,
只能說它的碎片不時的跌出來。
but these little bits might contain unique Archimedes text.
通常,這種大小的碎片你跟本不會在意,
So, tiny fragments
但是這些碎片都可能有獨一無二的阿基米德字跡。
we actually managed to put back in the right place.
所以,這些小碎片,
Then, having done that, we started to image the manuscript.
我們還是要仔細的放回原頁。
And we imaged the manuscript
然後,我們開始影像掃描。
in 14 different wavebands of light.
我們用了14種光波的波段
Because if you look at something in different wavebands of light,
來掃描。
you see different things.
當你在不同波段看同一樣東西的時候,
And here is an image of a page
你看到不同的東西。
imaged in 14 different wavebands of light.
這一頁上有14種
But none of them worked.
不同波段的各個映像。
So what we did was we processed the images together,
但是,沒有一個可用。
and we put two images into one blank screen.
所以我們把那些映像一起處理,
And here are two different images of the Archimedes manuscript.
把兩個映像疊在同一頁。
And the image on the left
這是阿基米德的兩個不同的綜合手稿。
is the normal red image.
左邊的映像
And the image on the right is an ultraviolet image.
是普通的紅色圖像;
And in the image on the right
右邊的映像則是紫外光的圖像。
you might be able to see some of the Archimedes writing.
右邊的映像
If you merge them together into one digital canvas,
有比較清晰的阿基米德字跡。
the parchment is bright in both images
當你把這兩個圖像合併成同一個數碼影像,
and it comes out bright.
羊皮紙在原本兩個圖像都是亮色的,
The prayer book is dark in both images
所以它現在是亮色的。
and it comes out dark.
禱告書在兩個圖像都是暗色的,
The Archimedes text is dark in one image and bright in another.
所以它結果也是暗色的
And it'll come out dark but red,
阿基米德文字在一張是暗的,在另一張是亮的,
and then you can start to read it rather clearly.
所以它結果是暗紅色的。
And that's what it looks like.
現在你可以清楚的看到了,
Now that's a before and after image,
就在這裡。
but you don't read the image on the screen like that.
這是處理前和處理後的圖像,
You zoom in and you zoom in
但是你不會在這種背景去閱讀的。
and you zoom in and you zoom in,
你把它放大,放大,
and you can just read it now.
放大,然後再放大,
(Applause)
然後再去讀。
If you process the same two images in a different way,
(掌聲)
you can actually get rid of the prayer book text.
如果你把同樣的圖像用不同的方法處理,
And this is terribly important,
你甚至可以弄走禱告書本身的文字。
because the diagrams in the manuscript
這是非常重要的,
are the unique source for the diagrams
因為手稿上的影像
that Archimedes drew in the sand in the fourth century B.C.
是所有其他合成影像的唯一來源。
And there we are, I can give them to you.
阿基米德在公元前四世紀時在沙子上畫的
With this kind of imaging --
這裡,我會給你看到,
this kind of infrared, ultraviolet, invisible light imaging --
在影像掃描之下的
we were never going to image through the gold ground forgeries.
紅外線影像,紫外線影像,和透明光影像。
How were we going to do that?
但是,我們還是無法對有金色底稿的偽書進行掃描。
Well we took the manuscript,
我們怎麼辦呢?
and we decided to image it in X-ray fluorescence imaging.
我們拿了那些手稿,
So an X-ray comes in in the diagram on the left
放在螢光X射線下掃描。
and it knocks out an electron from the inner shell of an atom.
所以,一束X射線在圖像左面射進來,
And that electron disappears.
從原子的電子內殼層撞了一顆電子出來,
And as it disappears, an electron from a shell farther out
然後這顆電子消失了。
jumps in and takes its place.
當它消失的同時,外一層得電子外殼中,
And when it takes its place,
一顆電子跳進內層,取代原本的位置。
it sheds electromagnetic radiation.
同時,那顆電子
It sheds an X-ray.
釋出一束電磁輻射。
And this X-ray is specific in its wavelength
它釋出的便是X射線。
to the atom that it hits.
這種X-射線有獨特的波長,
And what we wanted to get
專門為這種原子調校。
was the iron.
我們想要拿到的
Because the ink was written in iron.
是鐵,
And if we can map
因為原手稿的墨水含有鐵的成份。
where this X-ray that comes out, where it comes from,
如果我們可以
we can map all the iron on the page,
把X射線從哪裡射入、那裡射出的地方標記,
then theoretically we can read the image.
我們就可以標示出整頁有鐵成份的地方。
The thing is that you need a very powerful light source to do this.
理論上,我們可借此閱讀圖像。
So we took it to the Stanford Synchrotron Radiation Laboratory
實際上,我們則需要用一個強大的光源去做這件事。
in California,
所以我們把手稿拿去史丹佛的同步輔射實驗室,
which is a particle accelerator.
坐落於加州的
Electrons go around one way,
一部粒子加速器。
positrons go around the other.
電子從一邊走,
They meet in the middle,
正電子則往另一邊,
and they create subatomic particles
然後在中間相遇,
like the charm quark and the tau lepton.
合成亞原子粒子,
Now we weren't actually going to put Archimedes in that beam.
就好像夸克和τ子。
But as the electrons go round at the speed of light,
我們本來沒有打算把阿基米德的手搞放進那光束裡,
they shed X-rays.
但是當電子以光束打圈時,
And this is the most powerful light source in the solar system.
它們會釋出X射線。
This is called synchrotron radiation,
這是太陽系內最強的光源---
and it's normally used to look at things
同步輻射,
like proteins and that sort of thing.
而我們平常看東西也會用它,
But we wanted it to look at atoms, at iron atoms,
例如蛋白質那類東西。
so that we could read the page from before and after.
但現在我們想看到原子,鐵原子,
And lo and behold, we found that we could do it.
然後讓我們看到的是處理前和處理後的影像。
It took about 17 minutes to do a single page.
你看,我們的確可以做到的。
So what did we discover?
它用大約17分鐘去完成一頁的掃描。
Well one of the unique texts in Archimedes
我們發現什麼了?
is called "The Stomachion."
一份獨特的阿基米德手稿
And this didn't exist in Codices A and B.
《胃痛》,
And we knew that it involved this square.
這並不存在於抄本A和抄本B內。
And this is a perfect square,
我們知到它談到這個正方形,
and it's divided into 14 bits.
這是一個完美的正方形,
But no one knew what Archimedes was doing with these 14 bits.
然後分成14塊。
And now we think we know.
沒有人會知道阿基米德用這十四塊做什麼,
He was trying to work out
而現在,我們認為我們知道了。
how many ways you can recombine those 14 bits
他試圖找出
and still make a perfect square.
不同方法重新組合這 14 塊
Anyone want to guess the answer?
成一個完美的正方形。
It's 17,152 divided into 536 families.
有人要猜猜看嗎?
And the important point about this
總數是 17,152, 分為 536 類別。
is that it's the earliest study in combinatorics in mathematics.
最重要的是,
And combinatorics is a wonderful and interesting branch of mathematics.
它是組合數學的最早研究,
The really astonishing thing though about this manuscript
組合數學是數學中精彩而有趣的分支。
is that we looked at the other manuscripts
這份手稿令人驚異的事情
that the palimpsester had made,
是當我們看著再生羊皮紙卷上的其他的手稿
the scribe had made his book out of,
其他手稿時,
and one of them was a manuscript containing text by Hyperides.
在抄寫員釘裝成它那本禱告書時,
Now Hyperides was an Athenian orator from the fourth century B.C.
其中一份是包含海柏維特的文字,
He was an exact contemporary of Demosthenes.
海柏維特是西元前四世紀雅典的演說家,
And in 338 B.C. he and Demosthenes together
堪稱當代的狄摩西尼。
decided that they wanted to stand up
在西元前 338 年,他和狄摩西尼一起
to the military might of Philip of Macedon.
決定反抗
So Athens and Thebes went out to fight Philip of Macedon.
馬其頓菲力浦的軍隊,
This was a bad idea,
所以雅典人和底比斯人去抵抗馬其頓菲力浦的軍隊。
because Philip of Macedon had a son called Alexander the Great,
這是一個糟糕的主意,
and they lost the battle of Chaeronea.
因為馬其頓菲力蒲的兒子是亞歷山大大帝,
Alexander the Great went on to conquer the known world;
所以他們在海羅尼亞的戰鬥落敗了。
Hyperides found himself on trial for treason.
亞歷山大大帝繼續征服那時的世界 ;
And this is the speech that he gave when he was on trial --
海柏維特則因叛國罪受審。
and it's a great speech:
這是他在判刑時的演說,
"Best of all," he says, "is to win.
一個偉大的演講全文:
But if you can't win,
"最好的結果,"他說:"是勝利。
then you should fight for a noble cause,
但如果你贏不了,
because then you'll be remembered.
你應該為一個崇高的理想去打那場仗,
Consider the Spartans.
因為你會名留青史。
They won enumerable victories,
試想想斯巴達,
but no one remembers what they are
他們贏得不可枚舉的勝利,
because they were all fought for selfish ends.
但沒有人記得它們是哪些戰場,
The one battle that the Spartans fought that everybody remembers
因為他們為一己之私而戰。
is the the battle of Thermopylae
我們唯一記得斯巴達的
where they were butchered to a man,
是溫泉關的戰役,
but fought for the freedom of Greece."
他們完全被宰殺了,戰敗了,
It was such a great speech
但為希臘的自由而戰鬥。"
that the Athenian law courts let him off.
這是一個偉大的演講
He lived for another 10 years,
雅典法院判他無罪釋放。
then the Macedonian faction caught up with him.
他又活了十年,
They cut out his tongue in mockery of his oratory,
然後,馬其頓派的分子抓到他。
and no one knows what they did with his body.
他們砍下他的舌頭,並諷刺
So this is the discovery of a lost voice from antiquity,
並沒有人會知道他們對他身體做的所作所為。
speaking to us, not from the grave,
所以,我們發現了一把在遠古遺失的聲音
because his grave doesn't exist,
對我們說話,不是從墳墓中,
but from the Athenian law courts.
因為他根本沒有墳墓,
Now I should say at this point
而是從雅典法院。
that normally when you're looking
現在我應該說明一下
at medieval manuscripts that have been scraped off,
通常當你看到
you don't find unique texts.
那些被擦去的中世紀手稿時,
And to find two in one manuscript is really something.
你不會找到獨特的案文。
To find three is completely weird.
在一份手稿中找到兩份獨特的案本並不常見,
And we found three.
找到三個則是完全不合乎常理的。
Aristotle's "Categories"
我們發現了三個。
is one of the foundational texts of Western philosophy.
亞里斯多德的"類別"----
And we found a third century A.D. commentary on it,
西方哲學的基礎文本,
possibly by Galen and probably by Porphyry.
公元後三世紀的評論----
Now all this data that we collected,
很大可能由蓋侖或斑岩所寫。
all the images, all the raw images,
現在我們所收集到的資料,
all the transcriptions that we made and that sort of thing
所有圖像、 所有原始圖像
have been put online under a Creative Commons license
所有我們的一切抄錄和其他東西
for anyone to use for any commercial purpose.
都放在受創作共用許可的保護下的一個網上平臺上,
(Applause)
任何人都可將其用於商業目的。
Why did the owner of the manuscript do this?
(掌聲)
He did this because he understands data as well as books.
為什麼擁有手稿的人會這樣做?
Now the thing to do with books,
因為他明白資料與書籍的個別用處。
if you want to ensure their long-term utility,
對於書本典籍,
is to hide them away in closets
如果要確保其長遠的使用,
and let very few people look at them.
就要把它們藏在在櫃子,
The thing to do with data, if you want it to survive,
讓很少人能夠看到它們。
is to let it out and have everybody have it
但如果你想要讓資料長期的被使用,
with as little control on that data as possible.
就要把它發放出去,讓每一個人都擁有它,
And that's what he did.
盡可能的少控制資料流通性。
And institutions can learn from this.
這就是他做的事情,
Because institutions at the moment
其他機構可以向其學習。
confine their data with copyright restrictions and that sort of thing.
因為目前大部份的機構
And if you want to look at medieval manuscripts on the Web,
把許可權制等等的東西限制著他們的資料。
at the moment you have to go to the National Library of Y's site
如果你想在線上看看中世紀手稿,
or the University Library of X's site,
你要去某甲國家總圖的網站
which is about the most boring way
或某乙大學圖書館的網站。
in which you can deal with digital data.
這是最無聊的方式
What you want to do is to aggregate it all together.
去處理的數位資料。
Because the Web of the ancient manuscripts of the future
你想做的是把它們全部組合在一齊,
isn't going to be built by institutions.
因為線上古代手稿的未來
It's going to be built by users,
不是由那些機構來建造,
by people who get this data together,
而是依靠使用者。
by people who want to aggregate all sorts of maps
那些把資料組合在一起的人,
from wherever they come from,
那些想要制作各式各樣的統計圖的人
all sorts of medieval romances
那些來自世界各地的人,
from wherever they come from,
那些來自世界各處的
people who just want to curate their own glorious selection
各種各樣的中世紀傳奇故事,
of beautiful things.
那些只是想要策劃
And that is the future of the Web.
自己喜歡的系列的人
And it's an attractive and beautiful future,
這是網路的未來。
if only we can make it happen.
它是有吸引力和美麗的未來,
Now we at the Walters Art Museum have followed this example,
而只有我們可以讓它發生。
and we have put up all our manuscripts on the Web
現在沃爾特斯藝術博物館已經這樣做了,
for people to enjoy --
我們已經把所有稿件上載到 Web 上,
all the raw data, all the descriptions, all the metadata.
讓人享受
under a Creative Commons license.
所有的原始資料,所有的說明,所有中繼資料,
Now the Walters Art Museum is a small museum
享受創作共用許可的保障。
and it has beautiful manuscripts,
沃爾特斯藝術博物館是一座小型的博物館,
but the data is fantastic.
有美麗的手稿,
And the result of this
精彩的資料。
is that if you do a Google search on images right now
結果,
and you type in "Illuminated manuscript Koran" for example,
如果你現在在谷歌搜索那些影像,
24 of the 28 images you'll find come from my institution.
例如,當您可以輸入"亮色手稿古蘭經",
(Applause)
你會發現的 28 幅圖像 中有24 幅來自我的機構。
Now, let's think about this for a minute.
(掌聲)
What's in it for the institution?
現在,讓我們用一分鐘的時間思考一下。
There are all sorts of things that are in it for the institution.
該機構裡有什麼?
You can talk about the Humanities and that sort of thing,
有各種各樣的東西。
but let's talk about selfish things.
你可以談有關人文和諸如此類的事情,
Because what's really in it for the institution is this:
但讓我們談一談自私。
Now why do people go to the Louvre?
因為這才是機構真正的本質:
They go to see the Mona Lisa.
為什麼人們去羅浮宮?
Why do they go to see the Mona Lisa?
他們去看蒙娜麗莎。
Because they already know what she looks like.
他們為什麼會去看蒙娜麗莎?
And they know what she looks like
因為他們已經知道她的樣子。
because they've seen pictures of her absolutely everywhere.
他們會知道她的樣子是
Now, there is no need
因為他們在很多地方看過她的圖片。
for these restrictions at all.
所以,我們沒有必要
And I think that institutions should stand up
去設定這些限制。
and release all their data under unrestricted licenses,
我認為各機構應該
and it would be a great benefit to everybody.
開放資料數據等的使用權限,
Why don't we just let everybody have access to this data
造福每個人。
and curate their own collection
為什麼我們不讓每個人都有權訪問此資料
of ancient knowledge and wonderful and beautiful things
和策劃自己的數據集合?
and increase the beauty and the cultural significance
這樣可以讓古代知識和精彩和美麗的東西流傳下去,
of the Internet.
和增加互聯網美的價值
Thank you very much indeed.
和文化意義。
(Applause)
謝謝。