Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • People are living longer and societies are getting grayer.

    譯者: I-Hsiang Lin 審譯者: Gina Wang

  • You hear about it all the time.

    現代人較為長壽

  • You read about it in your newspapers.

    社會中銀髮族也愈來愈多

  • You hear about it on your television sets.

    你不停聽到人家這麽說

  • Sometimes, I'm concerned

    報紙上這麽說

  • that we hear about it so much that we've come to accept longer lives

    電視上也這麽說

  • with a kind of a complacency, even ease.

    有時候我會擔心

  • But make no mistake, longer lives can --

    我們聼太多了

  • and, I believe, will improve quality of life at all ages.

    我們變成用種自滿

  • Now to put this in perspective, let me just zoom out for a minute.

    甚至輕鬆的態度

  • More years were added to average life expectancy in the 20th century

    來接受長壽的事實

  • than all years added across all prior millennia

    但是別誤會了

  • of human evolution combined.

    我認爲長壽可以

  • In the blink of an eye,

    也將會

  • we nearly doubled the length of time that we're living.

    讓各種年紀的人

  • So if you ever feel like you don't have this aging thing quite pegged,

    增進生活品質

  • don't kick yourself.

    為了正確的看待這件事

  • It's brand new.

    先讓我暫時抽離主題

  • And because fertility rates fell across that very same period

    20世紀時

  • that life expectancy was going up,

    所增加的

  • that pyramid that has always represented the distribution of age in the population,

    人類平均壽命

  • with many young ones at the bottom winnowed to a tiny peak of older people

    比起先前人類演化

  • who make it and survive to old age,

    幾千年以來所增加的歲數

  • is being reshaped into a rectangle.

    都還要來的多

  • And now, if you're the kind of person

    只是在一眨眼間

  • who can get chills from population statistics,

    我們的壽命幾乎就

  • (Laughter)

    增加了兩倍

  • these are the ones that should do it.

    所以如果你對長壽沒有特別的感覺

  • Because what that means

    別怪你自己

  • is that for the first time in the history of the species,

    這是個全新的現象

  • the majority of babies born in the developed world

    同時間

  • are having the opportunity to grow old.

    因為生育率下降

  • How did this happen?

    平均壽命延長

  • Well, we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago.

    用來表示

  • This increase in life expectancy is the remarkable product of culture --

    人口年齡分佈的金字塔

  • the crucible that holds science and technology

    底層原本有很多年輕人

  • and wide-scale changes in behavior that improve health and well-being.

    經篩選後只剩金字塔尖端的少數人

  • Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death

    成功地存活到老年

  • so that people can now live out their full lives.

    現在金字塔正逐漸變型

  • Now there are problems associated with aging --

    成為長方形

  • diseases, poverty, loss of social status.

    如果你是對人口統計資料

  • It's hardly time to rest on our laurels.

    特別有興趣的人

  • But the more we learn about aging,

    這些便是讓你「有感覺」的資料

  • the clearer it becomes that a sweeping downward course

    因為這表示

  • is grossly inaccurate.

    人類歷史上第一次

  • Aging brings some rather remarkable improvements --

    在已開發國家中

  • increased knowledge, expertise --

    出生的大多數嬰兒

  • and emotional aspects of life improve.

    有機會能夠

  • That's right, older people are happy.

    活到老

  • They're happier than middle-aged people, and younger people, certainly.

    這是怎麽辦到的?

  • (Laughter)

    我們的基因組合並沒有比我們1萬年前的祖先

  • Study after study is coming to the same conclusion.

    還來得強韌

  • The CDC recently conducted a survey

    平均壽命的增加

  • where they asked respondents simply to tell them

    是令人讚嘆的文化產物 --

  • whether they experienced significant psychological distress

    是經過嚴峻考驗

  • in the previous week.

    透過科學和科技

  • And fewer older people answered affirmatively to that question

    和大規模的行為改變

  • than middle-aged people, and younger people as well.

    以增進健康和福祉

  • And a recent Gallup poll asked participants

    透過文化變遷

  • how much stress and worry and anger they had experienced the previous day.

    我們的祖先

  • And stress, worry, anger

    大量地排除了早逝的機會

  • all decrease with age.

    所以現在人們能度過完整的一生

  • Now social scientists call this the paradox of aging.

    現今老化也帶來了一些問題 --

  • I mean, after all, aging is not a piece of cake.

    疾病、貧窮、失去社會地位

  • So we've asked all sorts of questions to see if we could undo this finding.

    幾乎無法安享晚年

  • We've asked whether it may be that the current generations of older people

    但當我們對老化了解越多

  • are and always have been the greatest generations.

    我們更清楚

  • That is that younger people today may not typically experience

    這種越老越糟的人生觀

  • these improvements as they grow older.

    是非常不正確的

  • We've asked,

    老化也帶來一些非常卓越的改進 --

  • well, maybe older people are just trying to put a positive spin

    智慧的增加、學有專精 --

  • on an otherwise depressing existence.

    還有改善生活的情感部分

  • (Laughter)

    沒錯

  • But the more we've tried to disavow this finding,

    老年人很快樂

  • the more evidence we find to support it.

    他們確實比中年人

  • Years ago, my colleagues and I embarked on a study

    和年輕人快樂

  • where we followed the same group of people over a 10-year period.

    研究一再顯示

  • Originally, the sample was aged 18 to 94.

    相同的結果

  • And we studied whether and how their emotional experiences changed

    疾病管制局最近做了一個調查

  • as they grew older.

    他們要受訪者告訴他們

  • Our participants would carry electronic pagers

    在過去一週裡,是否有經歷

  • for a week at a time,

    重大的精神苦難

  • and we'd page them throughout the day and evenings at random times.

    回答是的老年人人數很少

  • And every time we paged them,

    相較於中年人

  • we'd ask them to answer several questions --

    和年輕人

  • "On a one to seven scale, how happy are you right now?"

    最近一次的蓋洛普民調

  • "How sad are you right now?"

    問受訪者

  • "How frustrated are you right now?" --

    在受訪的前一天經歷了

  • so that we could get a sense of the kinds of emotions and feelings they were having

    多少壓力、擔憂和憤怒

  • in their day-to-day lives.

    這些壓力、擔憂和憤怒

  • And using this intense study of individuals,

    都隨年齡增加而減低

  • we find that it's not one particular generation

    社會科學家稱這為老化的矛盾

  • that's doing better than the others,

    畢竟變老不是件簡單的事

  • but the same individuals over time

    所以我們問了各式各樣的問題

  • come to report relatively greater positive experience.

    看是否能找出解答

  • Now you see this slight downturn at very advanced ages.

    我們想知道是不是因為

  • And there is a slight downturn.

    目前這一代的老年人

  • But at no point does it return to the levels we see in early adulthood.

    一直以來都是

  • Now it's really too simplistic to say that older people are "happy."

    最棒的世代

  • In our study, they are more positive.

    意思是說,現今的年輕人

  • But they're also more likely than younger people

    變老時可能也無法再經歷

  • to experience mixed emotions --

    這樣的進步

  • sadness at the same time you experience happiness;

    我們也問

  • you know, that tear in the eye when you're smiling at a friend.

    或許老年人只是試著在令人沮喪的生存中

  • And other research has shown that older people seem to engage with sadness

    過得樂觀一點

  • more comfortably.

    (笑聲)

  • They're more accepting of sadness than younger people are.

    但當我們試著要推翻這理論

  • And we suspect that this may help to explain

    我們也發現越多可支持它

  • why older people are better than younger people

    的證據

  • at solving hotly charged emotional conflicts and debates.

    幾年前,我和我的同事作了個研究

  • Older people can view injustice with compassion,

    我們用10年的時間追蹤了一組人

  • but not despair.

    一開始這組樣本的年紀為18歲到94歲

  • And all things being equal,

    我們研究他們的情感經歷是否隨著

  • older people direct their cognitive resources, like attention and memory,

    年齡增長而改變

  • to positive information more than negative.

    參加的人要戴著電子呼叫器

  • If we show older, middle-aged, younger people images,

    每次一個星期

  • like the ones you see on the screen,

    我們會在白天和晚上隨意地呼叫他們

  • and we later ask them to recall all the images that they can,

    每當我們呼叫他們時

  • older people, but not younger people,

    我們會問幾個問題 --

  • remember more positive images than negative images.

    用1分到七7分來評分,你現在有多開心

  • We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies,

    你現在有多難過

  • some frowning, some smiling.

    你現在有多沮喪

  • Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces.

    於是我們可以了解

  • In day-to-day life, this translates into greater enjoyment and satisfaction.

    在日復一日的生活中

  • But as social scientists, we continue to ask about possible alternatives.

    當下他們有何種情感和感覺

  • We've said, well, maybe older people report more positive emotions

    透過這種密集的

  • because they're cognitively impaired.

    個體研究

  • (Laughter)

    我們發現沒有特別一個世代

  • We've said, could it be

    表現得比其它還要好

  • that positive emotions are simply easier to process than negative emotions,

    但是經過時間歷練

  • and so you switch to the positive emotions?

    同一個人相對地會呈現

  • Maybe our neural centers in our brain

    更正面的經驗

  • are degraded such that we're unable to process negative emotions anymore.

    你可以看到年紀很大的時候

  • But that's not the case.

    此曲線微微往下彎曲

  • The most mentally sharp older adults

    即使往下彎曲

  • are the ones who show this positivity effect the most.

    但這曲線不可能回到

  • And under conditions where it really matters,

    你所看到的成人早期時

  • older people do process the negative information

    的水平

  • just as well as the positive information.

    我們不能過分單純地下定論說

  • So how can this be?

    老年人過得很「開心」

  • Well, in our research,

    在我們的研究中,他們較積極

  • we've found that these changes are grounded fundamentally

    但他們比起年輕人

  • in the uniquely human ability to monitor time --

    較能體驗綜合的情緒

  • not just clock time and calendar time, but lifetime.

    體驗開心時同時覺得傷心;

  • And if there's a paradox of aging,

    你懂吧,當你對一個朋友微笑時

  • it's that recognizing that we won't live forever

    眼眶中泛著淚水的感覺

  • changes our perspective on life in positive ways.

    另外一個研究顯示出

  • When time horizons are long and nebulous, as they typically are in youth,

    老年人似乎能更坦然地

  • people are constantly preparing,

    和悲傷共處

  • trying to soak up all the information they possibly can,

    比起年輕人,他們更能接受悲傷

  • taking risks, exploring.

    我們的懷疑是,這可能有助於解釋

  • We might spend time with people we don't even like

    為什麼老年人比年輕人更能

  • because it's somehow interesting.

    解決激烈的情緒衝突和爭論

  • We might learn something unexpected.

    老年人可以用同情心

  • (Laughter)

    而非絕望

  • We go on blind dates.

    來看待不正義

  • (Laughter)

    在一切平等的情況下

  • You know, after all,

    老年人將他們的認知能力

  • if it doesn't work out, there's always tomorrow.

    像是注意力和記憶

  • People over 50 don't go on blind dates.

    導向正面,而非負面的資訊

  • (Laughter)

    如果我們展示影像給老年人、中年人和年輕人

  • As we age, our time horizons grow shorter and our goals change.

    像是你在螢幕上看到的照片

  • When we recognize that we don't have all the time in the world,

    之後我們要求他們

  • we see our priorities most clearly.

    盡可能回想所有的影像

  • We take less notice of trivial matters.

    老年人,而非年輕人

  • We savor life.

    想起的正面影像多於

  • We're more appreciative,

    負面影像

  • more open to reconciliation.

    在實驗室研究中

  • We invest in more emotionally important parts of life,

    我們也要求老年人和年輕人看不同的臉

  • and life gets better,

    有些在皺眉,有些在微笑

  • so we're happier day-to-day.

    老年人看著微笑的臉

  • But that same shift in perspective

    避開皺眉,生氣的臉

  • leads us to have less tolerance than ever for injustice.

    在日復一日的生活中

  • By 2015,

    這些轉變成較多的享受

  • there will be more people in the United States

    和滿足感

  • over the age of 60 than under 15.

    但身為社會科學家,我們持續的問

  • What will happen to societies that are top-heavy with older people?

    其他可能的原因

  • The numbers won't determine the outcome.

    我們想過或

  • Culture will.

    老年人有較正面的情感

  • If we invest in science and technology

    是因為他們認知受損

  • and find solutions for the real problems that older people face

    (笑聲)

  • and we capitalize on the very real strengths of older people,

    我們也想過,有沒有可能

  • then added years of life can dramatically improve quality of life at all ages.

    處理正面情感比負面情感還來的容易

  • Societies with millions of talented, emotionally stable citizens

    所以人們會轉換成正面情感?

  • who are healthier and better educated than any generations before them,

    或許我們腦中的神經中心

  • armed with knowledge about the practical matters of life

    已經退化到

  • and motivated to solve the big issues

    不再能處理負面的情感的程度

  • can be better societies than we have ever known.

    但這些都不是解答

  • My father, who is 92, likes to say,

    愈是思考敏銳的老年人

  • "Let's stop talking only about how to save the old folks

    越能顯示出正面的結果

  • and start talking about how to get them to save us all."

    當處於危急的情況下

  • Thank you.

    老年人會處理負面資訊

  • (Applause)

    像他們處理正面資訊一樣

People are living longer and societies are getting grayer.

譯者: I-Hsiang Lin 審譯者: Gina Wang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋