字幕列表 影片播放
I'm here to spread the word about the
譯者: Joan Liu 審譯者: Bill Hsiung
magnificence of spiders
我為了宣傳蜘蛛的偉大
and how much we can learn from them.
及眾多可向其學習之處
Spiders are truly global citizens.
而來到這邊。
You can find spiders in nearly
蜘蛛是世界公民,
every terrestrial habitat.
你幾乎可以在世界各地
This red dot marks
皆發現到蜘蛛的蹤跡。
the Great Basin of North America,
這些紅點
and I'm involved with an alpine biodiversity
是北美大盆地,
project there with some collaborators.
我與一些人在那邊合作
Here's one of our field sites,
研究高山生物多樣性。
and just to give you a sense of perspective,
這是一個我們做田野調查的地方,
this little blue smudge here,
讓你們瞭解一下,
that's one of my collaborators.
這些藍色的點點,
This is a rugged and barren landscape,
那是我合作的其中一個對象。
yet there are quite a few spiders here.
這是一個崎嶇的荒蕪地,
Turning rocks over revealed this crab spider
但那裡也有許多蜘蛛。
grappling with a beetle.
把石頭翻開就會發現下面有很多蟹蛛
Spiders are not just everywhere,
抓著甲蟲。
but they're extremely diverse.
蜘蛛不只是到處都是,
There are over 40,000 described species
它們也極其多樣化。
of spiders.
已知的蜘蛛種類有
To put that number into perspective,
四萬多種。
here's a graph comparing the 40,000
為了讓你們對此數字有更深刻的體認,
species of spiders
這個圖將四萬種蜘蛛
to the 400 species of primates.
和四百種靈長類
There are two orders of magnitude more
放在一起做比較。
spiders than primates.
蜘蛛比靈長類
Spiders are also extremely old.
多了百倍。
On the bottom here,
蜘蛛也是很古老的。
this is the geologic timescale,
在這邊底下,
and the numbers on it indicate millions
這是地質時間表,
of years from the present, so the zero here,
這些數字代表百萬年前,
that would be today.
所以這邊這個零
So what this figure shows is that spiders
就是現在。
date back to almost 380 million years.
這個圖表告訴我們
To put that into perspective, this red
蜘蛛在三億八千多萬年前就存在了。
vertical bar here marks the divergence time
巨觀來看,這個紅線
of humans from chimpanzees,
劃出人和黑猩猩
a mere seven million years ago.
開始分歧的時間點,
All spiders make silk
僅僅發生在七百萬年前。
at some point in their life.
所有蜘蛛在它一生中
Most spiders use copious amounts of silk,
的某些時刻都會製造蜘蛛絲。
and silk is essential to their survival
大部份蜘蛛會用大量的蜘蛛絲,
and reproduction.
且蜘蛛絲對牠們的生存
Even fossil spiders can make silk,
和繁殖非常重要。
as we can see from this impression of
就連遠古時期的蜘蛛也可以製造絲,
a spinneret on this fossil spider.
我們可以從這個化石印記上
So this means that both spiders
看到這石化蜘蛛的噴絲頭。
and spider silk have been around
所以這表示
for 380 million years.
蜘蛛和蜘蛛絲都已存在
It doesn't take long from working with spiders
三億八千多萬年了。
to start noticing how essential silk is
其實不需要研究蜘蛛很久
to just about every aspect of their life.
就可以發現蜘蛛絲對蜘蛛有多重要
Spiders use silk for many purposes, including
幾乎與蜘蛛生存的每一個層面都息息相關。
the trailing safety dragline,
蜘蛛用蜘蛛絲做很多事,
wrapping eggs for reproduction,
像是用以作攀登的安全索、
protective retreats
包覆卵以利繁殖、
and catching prey.
協助逃跑、
There are many kinds of spider silk.
和捕捉獵物。
For example, this garden spider can make
蜘蛛絲有很多種,
seven different kinds of silks.
舉例來說,這種花園蜘蛛
When you look at this orb web, you're actually
可以製造七種蜘蛛絲。
seeing many types of silk fibers.
當你看著這個蜘蛛網的時候,
The frame and radii of this web
你事實上正在看著很多種絲纖維。
is made up of one type of silk,
網的外框與輻射狀軸線
while the capture spiral is a composite
是由一種蜘蛛絲構成的,
of two different silks:
而這用來捕捉獵物的螺旋狀絲線,
the filament and the sticky droplet.
是由兩種不同的絲所組成的:
How does an individual spider
分別是絲狀物和這黏稠的液滴。
make so many kinds of silk?
一隻蜘蛛是如何
To answer that, you have to look a lot closer
製造這麼多種的蜘蛛絲呢?
at the spinneret region of a spider.
要回答這個問題,你們必須更仔細地觀察
So silk comes out of the spinnerets, and for
蜘蛛的噴絲頭區域。
those of us spider silk biologists, this is what
蜘蛛從噴絲頭吐出絲,
we call the "business end" of the spider. (Laughter)
而對我們這些研究蜘蛛絲的生物學家來說,
We spend long days ...
我們稱這個地方為蜘蛛「辦公」的地方。(笑聲)
Hey! Don't laugh. That's my life.
我們花很多時間
(Laughter)
嘿!不要笑!這是我的人生。
We spend long days and nights
(笑聲)
staring at this part of the spider.
我們日以繼夜地盯著
And this is what we see.
蜘蛛的這個部份。
You can see multiple fibers
而這是我們所看到的。
coming out of the spinnerets, because
你們可以看到數條絲纖維
each spinneret has many spigots on it.
從噴絲頭出來,
Each of these silk fibers exits from the spigot,
因為每一個噴頭都有許多噴嘴。
and if you were to trace the fiber back
每一條絲纖維從其中的一個噴嘴噴出,
into the spider, what you would find is that
而如果你順著纖維回溯到蜘蛛體內,
each spigot connects to its own individual
你會發現
silk gland. A silk gland kind of looks like a sac
每一個噴頭都連接著一個獨有的絲腺。
with a lot of silk proteins stuck inside.
絲腺看起來像是一個
So if you ever have the opportunity to dissect
含有很多絲蛋白的囊袋。
an orb-web-weaving spider,
所以如果你有機會解剖
and I hope you do,
圓網蜘蛛的話,
what you would find is a bounty
我希望你真的有這樣的機會,
of beautiful, translucent silk glands.
你會看到很多
Inside each spider, there are hundreds
很漂亮的透明絲腺。
of silk glands, sometimes thousands.
每一隻蜘蛛有幾百
These can be grouped into seven categories.
到幾千個絲腺。
They differ by size, shape,
這些腺體可以被分為七大類,
and sometimes even color.
它們在大小、形狀、
In an orb-web-weaving spider,
有時甚至顏色上皆不同。
you can find seven types of silk glands,
一隻圓網蜘蛛身上
and what I have depicted here in this picture,
可以找到七種不同的絲腺,
let's start at the one o'clock position,
而我在這張圖片中所標示出來的,
there's tubuliform silk glands, which are used
從一點鐘方向開始,
to make the outer silk of an egg sac.
這是管狀絲腺,是用來
There's the aggregate and flagelliform silk
製造蛋囊外面的絲。
glands which combine to make the sticky
這裡有聚結和條狀絲腺,
capture spiral of an orb web.
這兩種絲腺合起來可以製造
Pyriform silk glands make the attachment
圓網中的黏性捕捉螺旋絲。
cement -- that's the silk that's used to adhere
梨狀絲腺製造接著膠水,
silk lines to a substrate.
就是用來將絲線和基質
There's also aciniform silk,
黏接在一起的絲。
which is used to wrap prey.
還有用來包覆獵物的
Minor ampullate silk is used in web construction.
葡萄絲。
And the most studied silk line
小型壺狀絲被用來製造蜘蛛網。
of them all: major ampullate silk.
而最常被研究的蜘蛛絲
This is the silk that's used to make the frame
就是大型壺狀絲。
and radii of an orb web, and also
這是被用來製造圓型蜘蛛網
the safety trailing dragline.
的外框和半徑的絲,也被用作
But what, exactly, is spider silk?
安全防護索使用。
Spider silk is almost entirely protein.
但蜘蛛絲到底是什麼呢?
Nearly all of these proteins can be explained
蜘蛛絲幾乎全由蛋白質所組成。
by a single gene family,
大部分的這些蛋白
so this means that the diversity of silk types
可以經由一個基因家族來解釋,
we see today is encoded by one gene family,
也就是說我們看到的這麼多種蜘蛛絲
so presumably the original spider ancestor
都是由一個基因家族所編碼出來的。
made one kind of silk,
所以很有可能蜘蛛的祖宗
and over the last 380 million years,
只製造一種絲,
that one silk gene has duplicated
而且在這三億八千萬年之中,
and then diverged, specialized,
那個絲基因複製、
over and over and over again, to get
分歧、特化
the large variety of flavors of spider silks
一次又一次,
that we have today.
直到現在有這麼多種
There are several features that all these silks
不同的蜘蛛絲。
have in common. They all have a common
這麼多種不同的蜘蛛絲有數個共通點,
design, such as they're all very long --
它們都有非常相似的設計,
they're sort of outlandishly long
像是它們都非常長,
compared to other proteins.
也就是說它們比一般的蛋白質
They're very repetitive, and they're very rich
長很多很多。
in the amino acids glycine and alanine.
它們重複性很高,且它們含有大量的
To give you an idea of what
甘胺酸和丙胺酸。
a spider silk protein looks like,
為了讓你們有個概念,
this is a dragline silk protein,
蜘蛛絲蛋白看起來大概像是這樣,
it's just a portion of it,
這是牽引絲蛋白,
from the black widow spider.
這只是黑寡婦蜘蛛
This is the kind of sequence that I love
的蜘蛛絲蛋白的一部份。
looking at day and night. (Laughter)
這是我最愛的一種序列,
So what you're seeing here is the one letter
我可以日以繼夜地看他。(笑聲)
abbreviation for amino acids, and I've colored
所以你們現在看到的這些是
in the glycines with green,
胺基酸的單字母縮寫,
and the alanines in red, and so
我把甘胺酸標記成綠色,
you can see it's just a lot of G's and A's.
然後把丙胺酸標記成紅色。
You can also see that there's a lot of short
所以你可以看到有很多的 G 和 A。
sequence motifs that repeat over and over
你也可以看到有許多的短序列
and over again, so for example there's a lot of
一再地重複又重複,
what we call polyalanines, or iterated A's,
舉例來說這邊有很多我們叫作
AAAAA. There's GGQ. There's GGY.
聚合丙胺酸的片段,也就是很多個 A。
You can think of these short motifs
這是 GGQ,這是 GGY。
that repeat over and over again as words,
你們可以把這些
and these words occur in sentences.
不斷重複的短序列當成文字,
So for example this would be one sentence,
而這些文字在句子裡面出現。
and you would get this sort of green region
舉例來說這是一個句子,
and the red polyalanine, that repeats
然後你有這些綠色的部份
over and over and over again,
和這些紅色的聚丙胺酸會一直
and you can have that hundreds and
不斷地不斷地重複,
hundreds and hundreds of times within
而且你可以在單一個絲分子中
an individual silk molecule.
找到好幾百次
Silks made by the same spider can have
的重複。
dramatically different repeat sequences.
由同一隻蜘蛛所製造的絲可以有
At the top of the screen, you're seeing
非常不同的重複序列。
the repeat unit from the dragline silk
在螢幕上方,你可以看到
of a garden argiope spider.
金蛛牽引絲的
It's short. And on the bottom,
重複單元,
this is the repeat sequence for the
它很短。在下面,
egg case, or tubuliform silk protein,
這是同一種蜘蛛
for the exact same spider. And you can see
蛋殻的重複序列,
how dramatically different
也就是管狀絲蛋白。你們可以看出
these silk proteins are -- so this is
這兩種絲蛋白
sort of the beauty of the diversification
有多麼不同 — 這就是
of the spider silk gene family.
蜘蛛絲基因家族分歧
You can see that the repeat units differ
漂亮的地方。
in length. They also differ in sequence.
你可以看到這些重複序列的
So I've colored in the glycines again
長短不同,它們的序列也不同。
in green, alanine in red, and the serines,
所以這裡我再把甘胺酸標記成綠色、
the letter S, in purple. And you can see
丙胺酸為紅色、絲氨酸
that the top repeat unit can be explained
縮寫為 S,標記成紫色。你可以看到
almost entirely by green and red,
這些在上方的重複序列
and the bottom repeat unit has
幾乎全是綠色和紅色,
a substantial amount of purple.
在這下面的重複序列
What silk biologists do is we try to relate
有很多紫色。
these sequences, these amino acid
絲生物學家想將
sequences, to the mechanical properties
這些胺基酸的序列
of the silk fibers.
與絲纖維的機械性質
Now, it's really convenient that spiders use their silk
連結起來。
completely outside their body.
蜘蛛僅在體外使用它們的蜘蛛絲
This makes testing spider silk really, really
對我們來說是非常便利的。
easy to do in the laboratory, because
這讓在實驗室中研究蜘蛛絲
we're actually, you know, testing it in air
非常、非常容易,
that's exactly the environment that
因為我們實際上是在空氣中測試它,
spiders are using their silk proteins.
而這也正是
So this makes quantifying silk properties by
蜘蛛使用牠們絲蛋白的環境。
methods such as tensile testing, which is
所以這些特性
basically, you know, tugging on one end
讓我們可以做拉伸測試,
of the fiber, very amenable.
也就是
Here are stress-strain curves
在纖維兩側拉扯。
generated by tensile testing
這是從同一隻蜘蛛的
five fibers made by the same spider.
五種蜘蛛絲的
So what you can see here is that
拉伸測試所得到的受力圖。
the five fibers have different behaviors.
你們可以看到
Specifically, if you look on the vertical axis,
這五種絲各有不同的表現。
that's stress. If you look at the maximum
如果你看 y 軸,這是拉力。
stress value for each of these fibers,
如果你看每一種絲
you can see that there's a lot of variation,
可以承受的拉力,
and in fact dragline, or major ampullate silk,
你會看到有很大的變異。
is the strongest of these fibers.
牽引絲,也就是大型壺狀絲,
We think that's because the dragline silk,
是最強壯的絲。
which is used to make the frame and radii
我們認為這是因為牽引絲
for a web, needs to be very strong.
是用來製作蜘蛛網外框和半徑的材料,
On the other hand, if you were to look at
它需要非常強壯。
strain -- this is how much a fiber can be
從另一個角度看,如果你觀察應力,
extended -- if you look at the maximum value
這是纖維可以延伸的程度,
here, again, there's a lot of variation
如果你看在這邊這個最大值,
and the clear winner is flagelliform,
又一次地,也是有很大的變異,
or the capture spiral filament.
很明顯的這次是條狀絲
In fact, this flagelliform fiber can
或稱捕捉螺旋絲大勝。
actually stretch over twice its original length.
事實上,條狀纖維
So silk fibers vary in their strength
可以延伸到超過原來長度的兩倍。
and also their extensibility.
也就是說絲纖維的強度
In the case of the capture spiral,
和延展性都不相同。
it needs to be so stretchy to absorb
以捕捉螺旋絲來說,
the impact of flying prey.
它需要有很好的延展性
If it wasn't able to stretch so much, then
來吸收獵物落網的衝力。
basically when an insect hit the web,
如果它們沒有這麼好的延展性,
it would just trampoline right off of it.
當有昆蟲落入蜘蛛網的時候,
So if the web was made entirely out of
昆蟲只會直接從蜘蛛網上彈下來。
dragline silk, an insect is very likely to just
所以如果整張網都是由牽引絲所組成,
bounce right off. But by having really, really
那麼昆蟲只會直接
stretchy capture spiral silk, the web is actually
彈下來。但因為有這樣
able to absorb the impact
延展性非常好的捕捉螺旋絲,整張網
of that intercepted prey.
可以吸收獵物的衝力
There's quite a bit of variation within
並捕捉獵物。
the fibers that an individual spider can make.
一隻蜘蛛可以製造的不同絲纖維間
We call that the tool kit of a spider.
有很多差異。
That's what the spider has
我們稱之為蜘蛛的工具箱。
to interact with their environment.
那是蜘蛛用來與環境
But how about variation among spider
互動的工具。
species, so looking at one type of silk
但是不同種類蜘蛛間的差異呢?
and looking at different species of spiders?
如果我們觀察一種絲,
This is an area that's largely unexplored
然後比較不同種類蜘蛛間這種絲的異同?
but here's a little bit of data I can show you.
這是一個尚未被深入研究的領域,
This is the comparison of the toughness
但我可以給你們看一些數據。
of the dragline spilk spun
這是 21 種蜘蛛間
by 21 species of spiders.
牽引絲韌度
Some of them are orb-weaving spiders and
的比較。
some of them are non-orb-weaving spiders.
這裡有些是圓網蜘蛛
It's been hypothesized that
有些是非圓網蜘蛛。
orb-weaving spiders, like this argiope here,
一般推測這些圓網蜘蛛,
should have the toughest dragline silks
像是這隻金蛛,
because they must intercept flying prey.
應該有最強韌的牽引絲,
What you see here on this toughness graph
因為他們需要攔截飛行獵物。
is the higher the black dot is on the graph,
在這張韌性表中
the higher the toughness.
黑點越高
The 21 species are indicated here by this
表示韌性越高。
phylogeny, this evolutionary tree, that shows
這 21 種蜘蛛的關係在這裡
their genetic relationships, and I've colored
用演化樹來表示出
in yellow the orb-web-weaving spiders.
它們之間的基因關係,
If you look right here at the two red arrows,
圓網蜘蛛在這邊被我以黃色標記。
they point to the toughness values
如果你看這邊這兩個紅色箭頭,
for the draglines of nephila clavipes and
它們指向
araneus diadematus.
金蛛 (nephila clavipes) 和
These are the two species of spiders
歐洲圓蛛 (araneus diadematus) 的牽引絲強度。
for which the vast majority of time and money
絕大多數的金錢和時間
on synthetic spider silk research has been
都被投注在人工合成複製
to replicate their dragline silk proteins.
這兩種蜘蛛的牽引絲蛋白
Yet, their draglines are not the toughest.
的研究上。
In fact, the toughest dragline in this survey
但牠們的牽引絲卻不是韌性最高的。
is this one right here in this white region,
事實上,在這份調查中韌性最高的牽引絲
a non orb-web-weaving spider.
是這個在白色區域中的這隻,
This is the dragline spun by scytodes,
是一種非圓網蜘蛛。
the spitting spider.
這是花皮蛛 (scytodes)
Scytodes doesn't use a web at all
所製造的牽引絲。
to catch prey. Instead, scytodes
花皮蛛完全不用網來捕捉獵物。
sort of lurks around and waits for prey
相反地,它們在獵物附近徘徊,
to get close to it, and then immobilizes prey
並等待獵物靠近,
by spraying a silk-like venom onto that insect.
然後將絲狀毒素吐在獵物身上
Think of hunting with silly string.
使獵物動彈不得。
That's how scytodes forages.
就像是用繩索捕捉獵物一樣,
We don't really know why scytodes
花皮蛛就是這樣捕獵的。
needs such a tough dragline,
我們不是很瞭解為什麼
but it's unexpected results like this that make
花皮蛛需要如此強韌的牽引絲,
bio-prospecting so exciting and worthwhile.
但就是這樣出乎意料的結果
It frees us from the constraints
讓生物研究如此有趣並有意義。
of our imagination.
這讓我們不會被
Now I'm going to mark on
成見所囿。
the toughness values for nylon fiber,
現在我想要談談
bombyx -- or domesticated silkworm silk --
尼龍纖維、
wool, Kevlar, and carbon fibers.
家蠶、羊毛、
And what you can see is that nearly
克維拉和碳纖維的韌性。
all the spider draglines surpass them.
你們可以看到的是
It's the combination of strength, extensibility
幾乎所有蜘蛛牽引絲的韌性都優於這些材質。
and toughness that makes spider silk so
這樣的強度、延展性
special, and that has attracted the attention
與韌性的組合使得蜘蛛絲如此特別,
of biomimeticists, so people that turn
這也是為什麼很多仿生學家
to nature to try to find new solutions.
想要研究蜘蛛絲,也就是人們
And the strength, extensibility and toughness
向大自然找尋解答。
of spider silks combined with the fact that
蜘蛛絲這樣的強度、延展力和韌性
silks do not elicit an immune response,
再加上不會
have attracted a lot of interest in the use
引發任何免疫反應,
of spider silks in biomedical applications,
讓蜘蛛絲可以有很多
for example, as a component of
生物醫學上的用途,
artificial tendons, for serving as
舉例來說:可以用來
guides to regrow nerves, and for
製造人工韌帶、
scaffolds for tissue growth.
引導神經再生、或是
Spider silks also have a lot of potential
做為組織生長的鷹架。
for their anti-ballistic capabilities.
蜘蛛絲的防彈特性,
Silks could be incorporated into body
也非常有應用潛力。
and equipment armor that would be more
蜘蛛絲可以被置入人體、
lightweight and flexible
或裝備護具來製造
than any armor available today.
比任何既有材質更輕更軟
In addition to these biomimetic
的安全防具。
applications of spider silks,
除了蜘蛛絲的
personally, I find studying spider silks
仿生用途外,
just fascinating in and of itself.
我個人認為研究蜘蛛絲
I love when I'm in the laboratory,
非常有趣。
a new spider silk sequence comes in.
我最喜歡我在實驗室的時候,
That's just the best. (Laughter)
一個新的蜘蛛絲序列進來。
It's like the spiders are sharing
真的超棒的(笑聲)
an ancient secret with me, and that's why
這有點像是蜘蛛在跟我分享
I'm going to spend the rest of my life
一個古早的祕密,這也是為什麼
studying spider silk.
我接下來的人生
The next time you see a spider web,
都會繼續研究蜘蛛絲。
please, pause and look a little closer.
下次你看到一張蜘蛛網,
You'll be seeing one of the most
拜託停下來更仔細地看看。
high-performance materials known to man.
你會看到我們人類所知
To borrow from the writings
最高性能的材料之一。
of a spider named Charlotte,
借用一隻名叫
silk is terrific.
夏綠蒂的蜘蛛所說的話:
Thank you. (Applause)
絲真是太棒了!
(Applause)
謝謝。(掌聲)