Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Humans have long held a fascination

    譯者: Joan Liu 審譯者: Ana Choi

  • for the human brain.

    人類長久以來對人腦

  • We chart it, we've described it,

    感到著迷。

  • we've drawn it,

    我們試圖繪製它、解釋它、

  • we've mapped it.

    我們已經將它畫出來、

  • Now just like the physical maps of our world

    已經繪製了它。

  • that have been highly influenced by technology --

    就像是真實事件的地圖一樣,

  • think Google Maps,

    繪製腦袋圖也受科技影響很深--

  • think GPS --

    像是谷哥地圖,

  • the same thing is happening for brain mapping

    像是衛星定位--

  • through transformation.

    同樣的事情在繪製腦袋圖時

  • So let's take a look at the brain.

    也同樣在發生。

  • Most people, when they first look at a fresh human brain,

    所以讓我們來瞭解一下腦袋。

  • they say, "It doesn't look what you're typically looking at

    很多人,當他們第一次看到人腦的時候

  • when someone shows you a brain."

    會說:「這不是一般人家給你看腦的時候

  • Typically, what you're looking at is a fixed brain. It's gray.

    會看到的東西。」

  • And this outer layer, this is the vasculature,

    大部份時候你會看到的是已經固定的腦。是灰色的。

  • which is incredible, around a human brain.

    這外面的這一層,這是微血管,

  • This is the blood vessels.

    圍繞在腦袋邊緣, 非常驚人。

  • 20 percent of the oxygen

    這些是血管。

  • coming from your lungs,

    從肺中得到的

  • 20 percent of the blood pumped from your heart,

    是百分之二十的氧氣、

  • is servicing this one organ.

    百分之二十從你的心臟中泵出來的血液,

  • That's basically, if you hold two fists together,

    都是供應給這個器官。

  • it's just slightly larger than the two fists.

    簡單的說, 如果你把你的兩個拳頭放在一起,

  • Scientists, sort of at the end of the 20th century,

    它僅僅比這兩個拳頭大一點點而已。

  • learned that they could track blood flow

    科學家在二十世紀末時

  • to map non-invasively

    學到如何利用非侵入性的手法

  • where activity was going on in the human brain.

    追蹤血液流向

  • So for example, they can see in the back part of the brain,

    來瞭解人腦正在工作的區域。

  • which is just turning around there.

    舉例來說,他們可以從腦部背後

  • There's the cerebellum; that's keeping you upright right now.

    這樣追蹤來到這裡。

  • It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement.

    這是小腦,就是讓你現在保持著頭上腳下姿勢的東西。

  • On the side here, this is temporal cortex.

    它跟協調性動作有關,讓我現在可以站著。

  • This is the area where primary auditory processing --

    在這裡是顳葉皮層。

  • so you're hearing my words,

    這裡跟聽覺處理有關:

  • you're sending it up into higher language processing centers.

    就是說你現在正在聽我講話,

  • Towards the front of the brain

    你把這個資訊送到語言處理中心。

  • is the place in which all of the more complex thought, decision making --

    在腦的前面

  • it's the last to mature in late adulthood.

    是這個更複雜、跟做決定有關的東西。

  • This is where all your decision-making processes are going on.

    它是最晚成熟的部位,直到成年時期才發育完成。

  • It's the place where you're deciding right now

    這是你腦袋做所有決定的地方。

  • you probably aren't going to order the steak for dinner.

    這是你現在正在決定

  • So if you take a deeper look at the brain,

    你晚上是不是要點牛排當晚餐的地方。

  • one of the things, if you look at it in cross-section,

    所以如果你更進一步地看我們的腦袋,

  • what you can see

    如果你看這個切片圖,

  • is that you can't really see a whole lot of structure there.

    你會看到

  • But there's actually a lot of structure there.

    這邊沒有很多結構。

  • It's cells and it's wires all wired together.

    但事實上這邊是有很多結構的。

  • So about a hundred years ago,

    這些是細胞被串聯在一起。

  • some scientists invented a stain that would stain cells.

    大概在一百年前,

  • And that's shown here in the the very light blue.

    一些科學家發明了一個可以染細胞的染劑。

  • You can see areas

    在這裡可以看到淡淡的藍色。

  • where neuronal cell bodies are being stained.

    你可以看到有些區域

  • And what you can see is it's very non-uniform. You see a lot more structure there.

    有著被染色的細胞。

  • So the outer part of that brain

    但你也可以看到它並不規律。你可以看到更多的結構。

  • is the neocortex.

    在腦袋的外層

  • It's one continuous processing unit, if you will.

    是大腦皮層。

  • But you can also see things underneath there as well.

    你可以說它是一個連續的單位。

  • And all of these blank areas

    但你也可以看到在它下面還有很多其他的結構。

  • are the areas in which the wires are running through.

    而這些空白的區域

  • They're probably less cell dense.

    就是連接網絡經過的地方。

  • So there's about 86 billion neurons in our brain.

    這些區域的細胞密度有可能比較低。

  • And as you can see, they're very non-uniformly distributed.

    所以我們腦袋中有86億個神經元。

  • And how they're distributed really contributes

    而且就像你們看到的,他們沒有非常規律地分佈。

  • to their underlying function.

    而他們如何分佈的

  • And of course, as I mentioned before,

    事實上和他們的功能有關。

  • since we can now start to map brain function,

    而且就像我之前提到的,

  • we can start to tie these into the individual cells.

    因為我們已經開始繪製腦袋功能解析圖了,

  • So let's take a deeper look.

    我們可以試圖將這些細胞連接起來。

  • Let's look at neurons.

    讓我們更進一步地觀察。

  • So as I mentioned, there are 86 billion neurons.

    讓我們看看這些神經元。

  • There are also these smaller cells as you'll see.

    就像我剛剛說的,我們有86億神經元。

  • These are support cells -- astrocytes glia.

    你們還可以看到還有這些更小的細胞。

  • And the nerves themselves

    這些是支持細胞, 叫作星狀膠細胞。

  • are the ones who are receiving input.

    但接收到訊息的

  • They're storing it, they're processing it.

    是神經本身。

  • Each neuron is connected via synapses

    它們將訊息儲存並作處理。

  • to up to 10,000 other neurons in your brain.

    每個神經元可經由突觸

  • And each neuron itself

    連接到最多一萬個其它也在腦部的神經元。

  • is largely unique.

    且每一個神經元

  • The unique character of both individual neurons

    都有它的獨特性。

  • and neurons within a collection of the brain

    單一神經元和

  • are driven by fundamental properties

    某些聚在同一區域的神經元的獨特性

  • of their underlying biochemistry.

    是源於基本的

  • These are proteins.

    生化特性。

  • They're proteins that are controlling things like ion channel movement.

    也就是蛋白質。

  • They're controlling who nervous system cells partner up with.

    蛋白質控制像是離子通道輸送功能這類的事情。

  • And they're controlling

    蛋白質也決定神經系統與什麼東西合作。

  • basically everything that the nervous system has to do.

    基本上蛋白質控制了

  • So if we zoom in to an even deeper level,

    所有與神經系統有關係的東西。

  • all of those proteins

    所以如果我們更深入地看,

  • are encoded by our genomes.

    這些蛋白質

  • We each have 23 pairs of chromosomes.

    是由我們的基因所決定的。

  • We get one from mom, one from dad.

    我們有23對染色體。

  • And on these chromosomes

    其中一條來自於母親,另一條來自父親。

  • are roughly 25,000 genes.

    在這些染色體上,

  • They're encoded in the DNA.

    大約有25,000個基因。

  • And the nature of a given cell

    這些基因被寫在DNA裡面。

  • driving its underlying biochemistry

    而細胞本質

  • is dictated by which of these 25,000 genes

    這些基層的生化組成,

  • are turned on

    就是由這25,000個基因

  • and at what level they're turned on.

    來決定何時被啓動

  • And so our project

    及如何被啓動的。

  • is seeking to look at this readout,

    所以我們的計畫

  • understanding which of these 25,000 genes is turned on.

    就是研究這些結果,

  • So in order to undertake such a project,

    試圖瞭解這25,000個基因中的哪一些是被啓動的。

  • we obviously need brains.

    所以要做這樣的實驗,

  • So we sent our lab technician out.

    我們明顯地需要腦袋。

  • We were seeking normal human brains.

    所以我們派了實驗室技師

  • What we actually start with

    來幫我們搜集正常的人腦。

  • is a medical examiner's office.

    我們從法醫的辦公室

  • This a place where the dead are brought in.

    出發。

  • We are seeking normal human brains.

    這是一個死人會被帶到的地方。

  • There's a lot of criteria by which we're selecting these brains.

    我們想要正常的人腦。

  • We want to make sure

    我們對我們需要的腦袋有很多要求。

  • that we have normal humans between the ages of 20 to 60,

    我們需要確定

  • they died a somewhat natural death

    我們得到的腦袋是在20到60歲之間、

  • with no injury to the brain,

    是自然死的、

  • no history of psychiatric disease,

    沒有任何腦部傷害、

  • no drugs on board --

    沒有任何心裡疾病、

  • we do a toxicology workup.

    沒有長期用藥--

  • And we're very careful

    我們會要做一系列的毒物檢查。

  • about the brains that we do take.

    且我們要非常謹慎地

  • We're also selecting for brains

    對待我們要拿的腦袋。

  • in which we can get the tissue,

    我們選擇

  • we can get consent to take the tissue

    可以從中拿到組織的腦袋,

  • within 24 hours of time of death.

    且我們需要在死亡後24小時內

  • Because what we're trying to measure, the RNA --

    拿到取組織的許可。

  • which is the readout from our genes --

    因為我們想要測量的RNA(核糖核酸)

  • is very labile,

    代表著各個基因的表現量--

  • and so we have to move very quickly.

    這是非常不穩定的,

  • One side note on the collection of brains:

    所以我們需要很快的速度完成實驗。

  • because of the way that we collect,

    另外一個值得一提的是:

  • and because we require consent,

    因為我們這樣的做法,

  • we actually have a lot more male brains than female brains.

    也就是我們需要得到許可,

  • Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life.

    我們得到的男性腦袋遠多於女性腦袋。

  • And men are much more likely

    男性比女性更有可能在壯年時期死於意外事件。

  • to have their significant other, spouse, give consent

    而且男性比女性

  • than the other way around.

    更容易取得他的重要伴侶、另一半的許可

  • (Laughter)

    願意讓我們拿他的腦袋。

  • So the first thing that we do at the site of collection

    (笑聲)

  • is we collect what's called an MR.

    在我們取到樣本後的第一件事情

  • This is magnetic resonance imaging -- MRI.

    就是取得我們叫作MR的東西。

  • It's a standard template by which we're going to hang the rest of this data.

    這是一張MRI也就是核磁共振影像。

  • So we collect this MR.

    這是一張基準圖,我們用它來跟我們取得的影像做比較。

  • And you can think of this as our satellite view for our map.

    我們取得這個叫MR的東西。

  • The next thing we do

    你可以把這個想成是我們想要繪製的地圖的衛星圖。

  • is we collect what's called a diffusion tensor imaging.

    接下來我們要做的是

  • This maps the large cabling in the brain.

    取得一個叫做彌散張量圖的東西。

  • And again, you can think of this

    這可以幫忙繪製腦袋中比較明顯的連結。

  • as almost mapping our interstate highways, if you will.

    你可以把這個想像成

  • The brain is removed from the skull,

    地圖上的高速公路。

  • and then it's sliced into one-centimeter slices.

    從頭骨中取出腦袋後,

  • And those are frozen solid,

    我們將之切成約一公分後的切片。

  • and they're shipped to Seattle.

    這些切片冷凍後

  • And in Seattle, we take these --

    被送到西雅圖。

  • this is a whole human hemisphere --

    在西雅圖,我們會拿到這個,

  • and we put them into what's basically a glorified meat slicer.

    這是整個人腦半球,

  • There's a blade here that's going to cut across

    然後把它放在一個基本上是切肉機的東西。

  • a section of the tissue

    這邊有刀片,可以從組織中

  • and transfer it to a microscope slide.

    切出一部份

  • We're going to then apply one of those stains to it,

    然後將它放到顯微鏡玻片上。

  • and we scan it.

    用染劑將之染色後

  • And then what we get is our first mapping.

    就可以掃描了。

  • So this is where experts come in

    我們就可以得到第一張圖。

  • and they make basic anatomic assignments.

    這裡是專業學者來

  • You could consider this state boundaries, if you will,

    將基本的結構標示出來的時候。

  • those pretty broad outlines.

    你可以把這個想像成各州的界限,

  • From this, we're able to then fragment that brain into further pieces,

    就是那些很容易劃分的界限。

  • which then we can put on a smaller cryostat.

    從這裡,我們可以開始將腦袋進一步分成幾個小部份,

  • And this is just showing this here --

    然後我們可以把這些部份分開存放於低溫存放器中。

  • this frozen tissue, and it's being cut.

    這就是在做這件事情:

  • This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width.

    這是冷凍組織切片的過程。

  • And remember, it's frozen.

    這是20微米厚的切片,大約跟嬰兒頭髮一樣厚。

  • And so you can see here,

    而且別忘了,這是冷凍的。

  • old-fashioned technology of the paintbrush being applied.

    所以在這裡你可以看到,

  • We take a microscope slide.

    古早的水彩筆方法被運用在這上面。

  • Then we very carefully melt onto the slide.

    我們拿一片玻片,

  • This will then go onto a robot

    很小心地將它熔在另一片玻片上。

  • that's going to apply one of those stains to it.

    然後讓機器人

  • And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this.

    加入染劑。

  • So again this is what they can see under the microscope.

    然後我們的解剖學家要更進一步的解析這個樣本。

  • You can see collections and configurations

    這是我們在顯微鏡下看到的東西。

  • of large and small cells

    你可以看到一些

  • in clusters and various places.

    大大小小的細胞

  • And from there it's routine. They understand where to make these assignments.

    聚集在各處的一些構造。

  • And they can make basically what's a reference atlas.

    從這裡開始就是例行事務。這些學者知道各個結構應該在哪裡。

  • This is a more detailed map.

    他們可以建立一個像是圖鑒的東西。

  • Our scientists then use this

    就是一個更精準的地圖。

  • to go back to another piece of that tissue

    我們的科學家利用這個資訊

  • and do what's called laser scanning microdissection.

    再回到原本的樣本

  • So the technician takes the instructions.

    並做雷射切割。

  • They scribe along a place there.

    技師得到這個指令,

  • And then the laser actually cuts.

    他們在這裡劃線,

  • You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off.

    也就是雷射切割的地方。

  • You can see on the microscope slide here,

    你可以看到這些雷射切割的藍點,然後整個組織會被切下。

  • that's what's happening in real time.

    你可以從這個影片看到

  • There's a container underneath that's collecting that tissue.

    顯微玻片上發生的事情。

  • We take that tissue,

    在這個下面有個桶子會接住所有切下的組織。

  • we purify the RNA out of it

    我們利用一些簡單的技術

  • using some basic technology,

    將這個組織中的

  • and then we put a florescent tag on it.

    RNA純化,

  • We take that tagged material

    然後加上螢光顯色。

  • and we put it on to something called a microarray.

    我們將顯色的東西

  • Now this may look like a bunch of dots to you,

    放到一個叫做芯片的東西上。

  • but each one of these individual dots

    你們可能會覺得這看起來像是一堆點點,

  • is actually a unique piece of the human genome

    但這上面每一個點

  • that we spotted down on glass.

    都代表著人類基因的一個片段。

  • This has roughly 60,000 elements on it,

    每個片段都被我們點在玻片上。

  • so we repeatedly measure various genes

    這上面大約有60,000個元素,

  • of the 25,000 genes in the genome.

    所以我們一直重複著測量

  • And when we take a sample and we hybridize it to it,

    基因組中25,000個基因的表現量。

  • we get a unique fingerprint, if you will,

    當我們拿一個樣本並將它跟芯片中的片段配對,

  • quantitatively of what genes are turned on in that sample.

    我們可以得到一個像是指紋般特殊的組合,

  • Now we do this over and over again,

    可以告訴我們樣本中哪些基因是被啓動的。

  • this process for any given brain.

    我們對每一個我們拿到的腦袋

  • We're taking over a thousand samples for each brain.

    重複這件事情。

  • This area shown here is an area called the hippocampus.

    我們可以從一個腦袋中取得超過一千個樣本。

  • It's involved in learning and memory.

    這個部位叫作海馬迴。

  • And it contributes to about 70 samples

    它跟學習和記憶有關。

  • of those thousand samples.

    在我們的一千個樣本中,

  • So each sample gets us about 50,000 data points

    它大概佔了七十個。

  • with repeat measurements, a thousand samples.

    所以我們大約有一千個樣本,

  • So roughly, we have 50 million data points

    每個樣本可以給我們大約50,000個點。

  • for a given human brain.

    所以每一個腦袋

  • We've done right now

    我們大約有五千萬個點。

  • two human brains-worth of data.

    目前我們大概做了

  • We've put all of that together

    兩個人腦多的數據。

  • into one thing,

    我們把這些數據

  • and I'll show you what that synthesis looks like.

    合成一體,

  • It's basically a large data set of information

    且我會給你們看我們怎麼做的。

  • that's all freely available to any scientist around the world.

    基本上就是一個很大的數據組,

  • They don't even have to log in to come use this tool,

    讓世界上所有科學家都可以用的數據。

  • mine this data, find interesting things out with this.

    他們不需要登入就可以使用、

  • So here's the modalities that we put together.

    挖掘、尋找他們想要的東西。

  • You'll start to recognize these things from what we've collected before.

    這是我們目前建構出來的模型。

  • Here's the MR. It provides the framework.

    你們會開始認識這些我們蒐集來的東西。

  • There's an operator side on the right that allows you to turn,

    這是MR,它給我們一個骨架。

  • it allows you to zoom in,

    在右邊這裡可以控制讓圖轉動,

  • it allows you to highlight individual structures.

    可以讓你放大,

  • But most importantly,

    也可以將特定的區域上色。

  • we're now mapping into this anatomic framework,

    但更重要的是,

  • which is a common framework for people to understand where genes are turned on.

    我們是從這樣的解剖骨架來繪製我們的圖,

  • So the red levels

    一個人類用來瞭解基因在何處被啓動的骨架。

  • are where a gene is turned on to a great degree.

    這些紅色的

  • Green is the sort of cool areas where it's not turned on.

    是基因表現量很高的地方。

  • And each gene gives us a fingerprint.

    綠色是基因沒有被啓動的地方。

  • And remember that we've assayed all the 25,000 genes in the genome

    而每一個基因給我們一個類似指紋的東西。

  • and have all of that data available.

    別忘了我們已經對基因組裡面25,000個基因做了這樣的實驗,

  • So what can scientists learn about this data?

    所以我們有所有基因的資料。

  • We're just starting to look at this data ourselves.

    那, 科學家們可以從這學到什麼?

  • There's some basic things that you would want to understand.

    我們也是才剛開始瞭解這些資料的。

  • Two great examples are drugs,

    有一些較基本的是你們可能會想要知道的。

  • Prozac and Wellbutrin.

    兩個很棒的例子是藥物:

  • These are commonly prescribed antidepressants.

    百憂解和Wellbutrin(抗憂鬱藥物)。

  • Now remember, we're assaying genes.

    這些是常被用來治療憂鬱的藥物。

  • Genes send the instructions to make proteins.

    別忘了我們是在瞭解基因。

  • Proteins are targets for drugs.

    基因告訴我們的身體要製造蛋白質。

  • So drugs bind to proteins

    蛋白質是藥物的目標。

  • and either turn them off, etc.

    也就是說藥物和蛋白質結合

  • So if you want to understand the action of drugs,

    然後可以抑制蛋白質作用之類的。

  • you want to understand how they're acting in the ways you want them to,

    所以如果你想要瞭解藥物是如何運作的,

  • and also in the ways you don't want them to.

    你需要瞭解藥物是怎麼樣做到你想要它做的事,

  • In the side effect profile, etc.,

    和你不希望藥物做的事。

  • you want to see where those genes are turned on.

    像是副作用之類的。

  • And for the first time, we can actually do that.

    你想要知道各個基因是如何被啓動的。

  • We can do that in multiple individuals that we've assayed too.

    而且是有史以来,我們真的可以這麼做。

  • So now we can look throughout the brain.

    且我們可以對不只一個樣本怎麼做。

  • We can see this unique fingerprint.

    所以現在我們可以來看這個腦袋。

  • And we get confirmation.

    我們可以看這些特異的指紋。

  • We get confirmation that, indeed, the gene is turned on --

    我們可以確認它。

  • for something like Prozac,

    我們可以確認某些特定的基因是被啓動的:

  • in serotonergic structures, things that are already known be affected --

    像是百憂解這樣的東西,

  • but we also get to see the whole thing.

    它有羥色胺結構、我們已經知道會有影響,

  • We also get to see areas that no one has ever looked at before,

    但我們在這裡也可以看到整個架構。

  • and we see these genes turned on there.

    我們可以看到以前看不到的東西,

  • It's as interesting a side effect as it could be.

    我們可以看到這些基因被啓動。

  • One other thing you can do with such a thing

    這也有可能是很有趣的副作用。

  • is you can, because it's a pattern matching exercise,

    另外一個你可以做的事是

  • because there's unique fingerprint,

    你可以從這些資料中找出相關的部份。

  • we can actually scan through the entire genome

    因為這樣的指紋是獨特的,

  • and find other proteins

    我們可以掃過整個基因組

  • that show a similar fingerprint.

    並尋找其他有相似指紋

  • So if you're in drug discovery, for example,

    的蛋白質。

  • you can go through

    舉例來說如果你是在做藥物研發,

  • an entire listing of what the genome has on offer

    你可以

  • to find perhaps better drug targets and optimize.

    掃過整個基因組

  • Most of you are probably familiar

    然後試著找到更好的藥物的目標而從中優化。

  • with genome-wide association studies

    在座的各位

  • in the form of people covering in the news

    可能對於掃描整個基因組的觀念

  • saying, "Scientists have recently discovered the gene or genes

    來自於新聞中一些字句。

  • which affect X."

    像是:「科學家最近找到一個基因

  • And so these kinds of studies

    會影響X。」

  • are routinely published by scientists

    這樣的研究

  • and they're great. They analyze large populations.

    常常被科學家發表。

  • They look at their entire genomes,

    且這是很好的。他們可以分析很大的族群。

  • and they try to find hot spots of activity

    他們可以看整個基因組,

  • that are linked causally to genes.

    然後試圖找到一些基因

  • But what you get out of such an exercise

    容易影響的地方。

  • is simply a list of genes.

    但事實上這樣的研究

  • It tells you the what, but it doesn't tell you the where.

    只能找到一張基因列表。

  • And so it's very important for those researchers

    它告訴你什麼基因,但沒辦法告訴你在哪裡表現。

  • that we've created this resource.

    所以對這些研究者來說,

  • Now they can come in

    我們就是給他們一個資源。

  • and they can start to get clues about activity.

    現在他們可以來

  • They can start to look at common pathways --

    並開始尋找這些表現的痕跡。

  • other things that they simply haven't been able to do before.

    他們現在可以去看是不是有共同的路徑,

  • So I think this audience in particular

    是不是有其它他們沒有找到的東西。

  • can understand the importance of individuality.

    所以我想在座的各位

  • And I think every human,

    可以理解個體差異的重要性。

  • we all have different genetic backgrounds,

    我認為每一個人

  • we all have lived separate lives.

    都有不一樣的基因背景,

  • But the fact is

    我們都有不一樣的人生。

  • our genomes are greater than 99 percent similar.

    但事實上,

  • We're similar at the genetic level.

    我們的基因組有超過百分之九十九是一樣的。

  • And what we're finding

    在基因的層面下我們非常相似。

  • is actually, even at the brain biochemical level,

    而我們現在看到的是,

  • we are quite similar.

    就算是在腦袋的生化層面上,

  • And so this shows it's not 99 percent,

    我們也是非常相似的。

  • but it's roughly 90 percent correspondence

    所以這代表著不是百分之九十九,

  • at a reasonable cutoff,

    但大約百分之九十

  • so everything in the cloud is roughly correlated.

    是個非常合理的範圍,

  • And then we find some outliers,

    也就是說大部份的東西是相似的。

  • some things that lie beyond the cloud.

    然後我們會找到一些「局外人」,

  • And those genes are interesting,

    就是那些不在範圍內的數據。

  • but they're very subtle.

    且這些基因是很有趣的,

  • So I think it's an important message

    但他們不是很明顯的。

  • to take home today

    所以我想這是我今天要說的

  • that even though we celebrate all of our differences,

    一件很重要的事情

  • we are quite similar

    就是就算我們認為我們之間很不同,

  • even at the brain level.

    但事實上我們是很相似的,

  • Now what do those differences look like?

    就算是在腦袋層面也是。

  • This is an example of a study that we did

    這些相異處是什麼呢?

  • to follow up and see what exactly those differences were --

    這是一個我們做的

  • and they're quite subtle.

    用來瞭解這些相異處是什麼的研究。

  • These are things where genes are turned on in an individual cell type.

    這些相異處是很不明顯的。

  • These are two genes that we found as good examples.

    像是各種不同細胞的哪些基因被啓動了。

  • One is called RELN -- it's involved in early developmental cues.

    這是我們找到兩個比較好的例子。

  • DISC1 is a gene

    一個是RELN,它跟早期發育有關。

  • that's deleted in schizophrenia.

    DISC1也是個基因,

  • These aren't schizophrenic individuals,

    是在精神分裂患者中被移除的基因。

  • but they do show some population variation.

    這些不是精神分裂患者,

  • And so what you're looking at here

    但他們也有個體差異。

  • in donor one and donor four,

    所以你們現在看到的是

  • which are the exceptions to the other two,

    第一個捐贈者和第四個捐贈者。

  • that genes are being turned on

    它們的基因跟另外兩個不同,

  • in a very specific subset of cells.

    他們的基因

  • It's this dark purple precipitate within the cell

    在非常特定的細胞被啓動。

  • that's telling us a gene is turned on there.

    這些細胞內的深紫色的沈澱物

  • Whether or not that's due

    告訴我們那裡有哪些基因被啓動。

  • to an individual's genetic background or their experiences,

    但到底是跟個體基因行有關

  • we don't know.

    還是跟他們的經驗有關,

  • Those kinds of studies require much larger populations.

    我們不知道。

  • So I'm going to leave you with a final note

    這樣的研究需要更多更多的個體。

  • about the complexity of the brain

    所以我要跟你們說的最後一件事是

  • and how much more we have to go.

    腦袋有多麼的複雜

  • I think these resources are incredibly valuable.

    和我們還還有多少研究需要做。

  • They give researchers a handle

    我認為這些資源非常重要。

  • on where to go.

    這些資源讓研究者

  • But we only looked at a handful of individuals at this point.

    知道接下來要怎麼做。

  • We're certainly going to be looking at more.

    但目前我們只看了一些個體。

  • I'll just close by saying

    我們將來當然會看更多。

  • that the tools are there,

    我最後只能說

  • and this is truly an unexplored, undiscovered continent.

    我們需要的工具已經有了,

  • This is the new frontier, if you will.

    而且這是一個還沒被瞭解、還沒被研究的課題。

  • And so for those who are undaunted,

    這是一個新推進。

  • but humbled by the complexity of the brain,

    所以給那些沒被嚇倒

  • the future awaits.

    但仍然對腦袋很感興趣的各位,

  • Thanks.

    未來就在此。

  • (Applause)

    謝謝。

Humans have long held a fascination

譯者: Joan Liu 審譯者: Ana Choi

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋