Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Why can't we solve these problems?

    譯者: Ching-Yuan Chen 審譯者: Josie Chen

  • We know what they are.

    為何我們無法解決這些問題?

  • Something always seems to stop us.

    我們知道問題在那

  • Why?

    但會有困難阻撓著我們

  • I remember March the 15th, 2000.

    為什麼?

  • The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf.

    我記得2000年的三月十五日

  • In the newspaper it said

    B15冰山從羅斯冰架斷落

  • "it was all part of a normal process."

    報紙中這樣寫著

  • A little bit further on in the article

    這是正常過程的一部份

  • it said "a loss that would normally take

    文章接著提到

  • the ice shelf 50-100 years to replace."

    這樣的冰正常需要

  • That same word, "normal,"

    50到100年來復原

  • had two different,

    正常

  • almost opposite meanings.

    有兩個不同

  • If we walk into the B15 iceberg

    幾乎相反的意思

  • when we leave here today,

    如果我們走入B15冰山

  • we're going to bump into something

    我是說在今日會後的時候

  • a thousand feet tall,

    我們會見到

  • 76 miles long,

    一千英呎高

  • 17 miles wide,

    76英里長

  • and it's going to weigh two gigatons.

    17英哩寬

  • I'm sorry, there's nothing normal about this.

    且重達兩億頓的冰

  • And yet I think it's this perspective of us

    這一點都不正常

  • as humans to look at our world

    而我們人類就是用這樣的觀點

  • through the lens of normal

    在看我們的世界

  • is one of the forces

    把所有事物看作正常

  • that stops us developing real solutions.

    就是這股力量

  • Only 90 days after this,

    阻止了我們來找出真正的解決方案

  • arguably the greatest discovery

    冰山斷落3個月後

  • of the last century occurred.

    可能是本世紀

  • It was the sequencing for the first time

    最偉大的發現出現了

  • of the human genome.

    人們第一次排序出

  • This is the code that's in every single one

    人的基因

  • of our 50 trillion cells

    這是我們體內50兆細胞中的

  • that makes us who we are and what we are.

    密碼

  • And if we just take one cell's worth

    這個密碼決定了人的一切

  • of this code and unwind it,

    如果我們了解了一個細胞

  • it's a meter long,

    攤開其中的密碼

  • two nanometers thick.

    它長約一公尺

  • Two nanometers is 20 atoms in thickness.

    兩奈米寬

  • And I wondered,

    兩奈米是20個原子的厚度

  • what if the answer to some of our biggest problems

    我就在想

  • could be found in the smallest of places,

    如果大問題的解答

  • where the difference between what is

    可以在最小的地方找到

  • valuable and what is worthless

    且小到由幾個原子就能決定

  • is merely the addition or subtraction

    一件事的價值

  • of a few atoms?

    那會是怎樣的

  • And what

    一個情況呢?

  • if we could get exquisite control

    要是

  • over the essence of energy,

    我們能夠精確得控制

  • the electron?

    能量的精髓

  • So I started to go around the world

    電子呢?

  • finding the best and brightest scientists

    於是我走遍世界各地的大學

  • I could at universities

    尋找最優秀的科學家

  • whose collective discoveries have the chance

    希望他們的合作

  • to take us there,

    希望他們共同的研究可以

  • and we formed a company to build

    幫助我們達成

  • on their extraordinary ideas.

    我們成立了一家公司

  • Six and a half years later,

    來將他們的想法付諸行動

  • a hundred and eighty researchers,

    六年半後

  • they have some amazing developments

    一共180位研究人員

  • in the lab,

    在實驗室中有了

  • and I will show you three of those today,

    驚人的發展

  • such that we can stop burning up our planet

    我今天會給各位看其中三個

  • and instead,

    如此我們就能停止燃燒地球

  • we can generate all the energy we need

    而且

  • right where we are,

    我們能產生所需的所有電力

  • cleanly, safely, and cheaply.

    不論你在那裡

  • Think of the space that we spend

    乾淨、安全、廉價

  • most of our time.

    想一想我們大部份時間身處

  • A tremendous amount of energy

    的空間

  • is coming at us from the sun.

    有大量的能源從太陽

  • We like the light that comes into the room,

    正射向我們

  • but in the middle of summer,

    我們喜歡屋裡有光線

  • all that heat is coming into the room

    但是在夏天最炎熱時

  • that we're trying to keep cool.

    當這些熱氣一直進到屋裡時

  • In winter, exactly the opposite is happening.

    我們卻想保持屋內涼爽

  • We're trying to heat up

    冬天時則完全相反

  • the space that we're in,

    我們會想讓我們身處的

  • and all that is trying to get out through the window.

    空間抱持溫暖

  • Wouldn't it be really great

    而這些暖氣卻又從窗子溜走

  • if the window could flick back the heat

    如果我們能

  • into the room if we needed it

    需要熱氣時

  • or flick it away before it came in?

    將它留在屋內或在它進來前

  • One of the materials that can do this

    折射回去,這會有多好?

  • is a remarkable material, carbon,

    有一個材料就可以做得到

  • that has changed its form in this incredibly beautiful reaction

    這個了不起的材料就是碳

  • where graphite is blasted by a vapor,

    碳經過一個美妙的反應後改變了它的樣貌

  • and when the vaporized carbon condenses,

    它被蒸氣衝擊而汽化

  • it condenses back into a different form:

    然後當它冷凝後

  • chickenwire rolled up.

    它凝結成不一樣的外貌,看起來像

  • But this chickenwire carbon,

    圈起來的鐵絲網

  • called a carbon nanotube,

    但這個網狀的鐵絲網

  • is a hundred thousand times smaller

    叫做奈米碳管

  • than the width of one of your hairs.

    它比你的毛髮

  • It's a thousand times

    還細上10萬倍

  • more conductive than copper.

    而導電性又比銅

  • How is that possible?

    高上一千倍

  • One of the things about working at the nanoscale

    怎麼可能有這樣的東西?

  • is things look and act very differently.

    東西在奈米大小時

  • You think of carbon as black.

    功能與外觀都非常不一樣

  • Carbon at the nanoscale

    你認為碳是黑的

  • is actually transparent

    但是奈米碳

  • and flexible.

    其實是透明的

  • And when it's in this form,

    且具彈性的

  • if I combine it with a polymer

    當碳在這個狀態時

  • and affix it to your window

    將它與聚合物結合

  • when it's in its colored state,

    黏到你的窗上時

  • it will reflect away all heat and light,

    在有色的狀態下

  • and when it's in its bleached state

    它會將光熱隔絕在外

  • it will let all the light and heat through

    而在無色的狀態下

  • and any combination in between.

    光與熱卻能穿透它

  • To change its state, by the way,

    及中間的任何物質

  • takes two volts from a millisecond pulse.

    順道一提,只需要

  • And once you've changed its state, it stays there

    從1毫秒脈衝中提取2伏特電力即可改變它的狀態。

  • until you change its state again.

    而一旦你改變了它的狀態,它就會維持在那個狀態

  • As we were working on this incredible

    一直到你再改變它為止

  • discovery at University of Florida,

    當我們在佛羅里達大學進行這項

  • we were told to go down the corridor

    不可思議的研究時

  • to visit another scientist,

    有人叫我們到同樣在那裡做研究的

  • and he was working

    另外一名科學家

  • on a pretty incredible thing.

    他在研究的是

  • Imagine

    相當了不起的東西

  • if we didn't have to rely

    相像一下

  • on artificial lighting to get around at night.

    如果我們在夜晚時

  • We'd have to see at night, right?

    不再須要仰賴人工照明了

  • This lets you do it.

    但是我們又要能看得見,對吧?

  • It's a nanomaterial, two nanomaterials,

    用這個就做得到

  • a detector and an imager.

    這是兩種奈米材料組成的

  • The total width of it

    偵測器及顯像器

  • is 600 times smaller

    它們的總寬度比

  • than the width of a decimal place.

    小數點還小上

  • And it takes all the infrared available at night,

    600倍

  • converts it into an electron

    它會將夜間的紅外線

  • in the space of two small films,

    在這兩片薄膜間

  • and is enabling you to play an image

    轉變成電子

  • which you can see through.

    它不只能播放影像

  • I'm going to show to TEDsters,

    它還是透明的

  • the first time, this operating.

    我現在要展示給在TED的各位

  • Firstly I'm going to show you

    這是它第一次運作

  • the transparency.

    首先你們看到的是

  • Transparency is key.

    透明薄膜

  • It's a film that you can look through.

    這透明性是關鍵

  • And then I'm going to turn the lights out.

    你能完全看透它

  • And you can see, off a tiny film,

    然後我要把燈關掉

  • incredible clarity.

    你透過這個薄膜

  • As we were working on this, it dawned on us:

    看的非常清楚

  • this is taking infrared radiation, wavelengths,

    而在研究它時,我們突然想到

  • and converting it into electrons.

    它會將紅外線及波長

  • What if we combined it

    轉換成電子

  • with this?

    要是我們將它與這個

  • Suddenly you've converted energy

    結合呢?

  • into an electron on a plastic surface

    如此你就能將能源

  • that you can stick on your window.

    在你黏於窗上的塑料上

  • But because it's flexible,

    轉換成電子

  • it can be on any surface whatsoever.

    但是因為它是有彈性的

  • The power plant of tomorrow

    它可以附著於任何表面

  • is no power plant.

    未來的發電廠

  • We talked about generating and using.

    不在是ㄧ座座的工廠

  • We want to talk about storing energy,

    我們已經聊了發電跟應用

  • and unfortunately

    我們現在要聊如何蓄電

  • the best thing we've got going

    很不幸的是

  • is something that was developed in France

    我們手上最好的蓄電器材

  • a hundred and fifty years ago,

    是法國在ㄧ百五十年前

  • the lead acid battery.

    所發展出來的

  • In terms of dollars per what's stored,

    鉛蓄電池

  • it's simply the best.

    從成本來考量的話

  • Knowing that we're not going to put fifty of

    這是最好的選擇

  • these in our basements to store our power,

    雖然這樣,但我們不想要放五十個鉛蓄電池

  • we went to a group at University of Texas at Dallas,

    在我們的地下室來存儲電力

  • and we gave them this diagram.

    我們在德州大學找到ㄧ個研究小組

  • It was in actually a diner

    然後我們給他們看了這張設計圖

  • outside of Dallas/Fort Worth Airport.

    當時我們其實是在

  • We said, "Could you build this?"

    達拉斯的沃斯堡機場外的ㄧ個小餐廳

  • And these scientists,

    我們問:「你們能建造這個東西嗎?」

  • instead of laughing at us, said, "Yeah."

    而這些科學家

  • And what they built was eBox.

    非但沒嘲笑我們的想法,反而回答:「可以」

  • EBox is testing new nanomaterials

    他們作出來的東西叫做電子盒

  • to park an electron on the outside,

    目前正在測試新的奈米材料

  • hold it until you need it,

    用以存儲戶外的電子

  • and then be able to release it and pass it off.

    直到我們要用的時候

  • Being able to do that means

    再把電子釋放出來

  • that I can generate energy

    擁有這樣的能力代表

  • cleanly, efficiently and cheaply

    我能在任何地方

  • right where I am.

    乾淨的、有效的、便宜的

  • It's my energy.

    發電

  • And if I don't need it, I can convert it

    這是我的能源

  • back up on the window

    如果我不需要它,我可以將它

  • to energy, light, and beam it,

    放回窗上,並轉變成

  • line of site, to your place.

    電與光,甚至傳送它

  • And for that I do not need

    到你所見之處、到你的地方

  • an electric grid between us.

    傳送電力時我們之間

  • The grid of tomorrow is no grid,

    是不需要有電纜的

  • and energy, clean efficient energy,

    以後就不會有電纜了

  • will one day be free.

    而乾淨又有效能的能源

  • If you do this, you get the last puzzle piece,

    電將會是免費的

  • which is water.

    如果你做到了,那我們就只剩一個問題

  • Each of us, every day,

  • need just eight glasses of this,

    我們每天

  • because we're human.

    需要8杯的水

  • When we run out of water,

    因為我們是人類

  • as we are in some parts of the world

    當我們沒有水的時候

  • and soon to be in other parts of the world,

    世界上有些地方是沒有水的

  • we're going to have to get this from the sea,

    而世界上其它地方也將面臨這樣的問題

  • and that's going to require us to build desalination plants.

    我們將必須從海中取水

  • 19 trillion dollars is what we're going to have to spend.

    屆時,我們將必須建造海水淡化廠

  • These also require tremendous amounts of energy.

    到時我們需要花費19兆美元

  • In fact, it's going to require twice the world's

    這些淡化廠也需要用到非常大量的能源

  • supply of oil to run the pumps

    事實上,我門需要目前石油蘊藏量的兩倍

  • to generate the water.

    才能讓這些幫浦運轉

  • We're simply not going to do that.

    來淨化水

  • But in a world where energy is freed

    而我們不需要這麼做

  • and transmittable

    當世界上的能源是免費的

  • easily and cheaply, we can take any water

    且能便宜又簡單的

  • wherever we are

    傳送時,我們在任何地方都能

  • and turn it into whatever we need.

    將水

  • I'm glad to be working with

    轉變成我們所需的任何東西

  • incredibly brilliant and kind scientists,

    我很高興能夠與

  • no kinder than

    這些聰明又親切的科學家共事

  • many of the people in the world,

    雖然還不是

  • but they have a magic look at the world.

    世界上最親切的人

  • And I'm glad to see their discoveries

    但他們用獨到的眼光來看這個世界

  • coming out of the lab and into the world.

    我很高興能夠看到他們的研究

  • It's been a long time in coming for me.

    能夠走出實驗室並進到這個世界

  • 18 years ago,

    這對我來說是一段非常漫長的等待

  • I saw a photograph in the paper.

    十八年前

  • It was taken by Kevin Carter

    我在報紙上看到一張照片。

  • who went to the Sudan

    那是凱文・卡特

  • to document their famine there.

    在蘇丹進行

  • I've carried this photograph with me

    當地飢荒紀實時所拍攝下來的。

  • every day since then.

    從那時起我每天都

  • It's a picture of a little girl dying of thirst.

    把這張照片帶在身上。

  • By any standard this is wrong.

    照片裡是一個因乾荒而瀕臨死亡的小女孩。

  • It's just wrong.

    不管用什麼標準來看這都不對

  • We can do better than this.

    這種事是不該發生的。

  • We should do better than this.

    我們可以做得更好

  • And whenever I go round

    我們應該要做得更好

  • to somebody who says,

    不論我去到哪裡

  • "You know what, you're working on something that's too difficult.

    都會有人對我說:

  • It'll never happen. You don't have enough money.

    「你研究的東西太困難了,

  • You don't have enough time.

    你不會成功的。你的資金不夠,

  • There's something much more interesting around the corner,"

    你也沒有那麼多時間。

  • I say, "Try saying that to her."

    還有其它更有趣的東西可以研究吧。」

  • That's what I say in my mind. And I just say

    我想說:「對照片裡的小女孩說吧!」

  • "thank you," and I go on to the next one.

    當然這些話只是在心裡想想而已。我真正說的是:

  • This is why we have to solve our problems,

    「謝謝。」然後繼續我的研究。

  • and I know the answer as to how

    這就是為什麼我們需要解決我們的問題

  • is to be able to get exquisite control

    而我知道答案就是

  • over a building block of nature,

    精確的掌握自然界中

  • the stuff of life:

    簡單的東西

  • the simple electron.

    生命所需的

  • Thank you.

    那就是電子

  • (Applause)

    謝謝

Why can't we solve these problems?

譯者: Ching-Yuan Chen 審譯者: Josie Chen

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 奈米 研究 電子 狀態 薄膜

【TED】Justin Hall-Tipping:將能源從電網中解放出來(Justin Hall-Tipping:將能源從電網中解放出來)。 (【TED】Justin Hall-Tipping: Freeing energy from the grid (Justin Hall-Tipping: Freeing energy from the grid))

  • 30 2
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字