字幕列表 影片播放
Today I want to talk about design,
譯者: Inder Peng(彭) 審譯者: Wang-Ju Tsai
but not design as we usually think about it.
今天我想談談設計,
I want to talk about what is happening now
但不是我們通常以為的設計。
in our scientific, biotechnological culture,
我想談談現在我們的
where, for really the first time in history,
科學,生物技術文化領域上所發展的事件
we have the power to design bodies,
在這些領域裡,第一次在歷史上,
to design animal bodies,
我們有能力能設計身體,
to design human bodies.
設計動物身體,
In the history of our planet,
設計人的身體。
there have been three great waves of evolution.
在這個星球的歷史上,
The first wave of evolution
出現了三波大進化潮流。
is what we think of as Darwinian evolution.
第一波的進化
So, as you all know,
是所謂的達爾文的進化論。
species lived in particular ecological niches
嗯,就如大家知道的,
and particular environments,
物種生活在特定生態裡
and the pressures of those environments
特殊環境下
selected which changes,
還有在環境所造成壓力下,
through random mutation in species,
透過隨機突變,
were going to be preserved.
有些突變就
Then human beings stepped out
被選擇保留。
of the Darwinian flow of evolutionary history
然後,人類走出
and created the second great wave of evolution,
達爾文的進化論歷史的潮流,
which was we changed the environment
並且創造了第二次大潮流的演變,
in which we evolved.
也就是我們改變了我們
We altered our ecological niche
進化所處的環境。
by creating civilization.
通過創建文明,
And that has been the second great --
我們改變了我們的生態立場.
couple 100,000 years, 150,000 years --
那就是第二次大進化-
flow of our evolution.
大約二十萬年前,十五萬年前 -
By changing our environment,
大量的進化演進.
we put new pressures
由於改變我們的環境,
on our bodies to evolve.
也為我們的身體創造了
Whether it was through settling down in agricultural communities,
新的壓力去演化來適應新環境。
all the way through modern medicine,
無論是從建立農業社區
we have changed our own evolution.
一路到日新月異的現代醫學,
Now we're entering a third great wave
我們改變了我們自己的進化。
of evolutionary history,
現在我們正邁向第三個
which has been called many things:
歷史大進化中,
"intentional evolution,"
這次的進化有很多別號:
"evolution by design" --
處心積慮的進化,
very different than intelligent design --
設計過的演變-
whereby we are actually now
非常不同於聰明設計-
intentionally designing and altering
即現在我們實際上是
the physiological forms that inhabit our planet.
對於居住在我們的星球的生物
So I want to take you through a kind of whirlwind tour of that
故意設計和改變他們生理的形式。
and then at the end talk a little bit
我想給你們一個旋風式的震撼簡介,
about what some of the implications are for us
讓你們能在我演講結束時將有些概念:
and for our species, as well as our cultures,
透過這次進化將對我們,
because of this change.
我們的物種,以及我們的文化
Now we actually have been doing it for a long time.
產生的影響.
We started selectively breeding animals
實際上我們已經做了很長的時間了.
many, many thousands of years ago.
幾千年前我們就開始
And if you think of dogs for example,
選擇性地繁殖動物
dogs are now intentionally-designed creatures.
拿狗來說,
There isn't a dog on this earth that's a natural creature.
狗就是現在有意設計下的生物。
Dogs are the result
這個世界沒有一隻狗是自然產生的物種.
of selectively breeding traits that we like.
狗是通過我們留下喜歡的基因下
But we had to do it the hard way in the old days
選擇性育種的結果.
by choosing offspring that looked a particular way
但是,在以前,保留某些特定的品種
and then breeding them.
然後繁殖它們,
We don't have to do it that way anymore.
這可不是容易的事。
This is a beefalo.
現在,我們不必再這樣做了.
A beefalo is a buffalo-cattle hybrid.
這是一隻 beefalo。
And they are now making them,
beefalo是水牛,黃牛的混合體。
and someday, perhaps pretty soon,
現在科學家正在生產beefalo,
you will have beefalo patties
有一天,也許不用多久,
in your local supermarket.
你就會在本地超市
This is a geep,
可以買到beefalo肉餅.
a goat-sheep hybrid.
這是一隻 geep,
The scientists that made this cute little creature
山羊,綿羊混合體.
ended up slaughtering it and eating it afterwards.
做出這個可愛小動物的科學家們
I think they said it tasted like chicken.
之後殺了它且吃了它.
This is a cama.
我記得他們說吃起來味道像雞肉.
A cama is a camel-llama hybrid,
這是隻cama,
created to try to get the hardiness of a camel
是駱駝,美洲駝雜交體.
with some of the personality traits
為了獲得具有駱駝的堅韌
of a llama.
與一些美洲駝的特質
And they are now using these in certain cultures.
被創造出來的生物.
Then there's the liger.
某些地區的農民已經開始飼養cama.
This is the largest cat in the world --
然後還有獅虎,
the lion-tiger hybrid.
這是世界上最大的貓科動物-
It's bigger than a tiger.
獅子,老虎的混合體
And in the case of the liger,
體形比老虎還大.
there actually have been one or two that have been seen in the wild.
就獅虎這產物而言,
But these were created by scientists
在野外早已經出現過一個或兩個案例
using both selective breeding and genetic technology.
但以上提到的是指科學家使用
And then finally, everybody's favorite,
選擇育種和基因技術這兩種來創造新生物
the zorse.
最後這張,大家最喜愛的
None of this is Photoshopped. These are real creatures.
zorse。
And so one of the things we've been doing
沒有任何一張照片是和合成的,全是真的
is using genetic enhancement,
我們只做一件事
or genetic manipulation,
就是促進增強某基因
of normal selective breeding
或遺傳操縱
pushed a little bit through genetics.
在正常選育過程中
And if that were all this was about,
對基因做一些手腳
then it would be an interesting thing.
如果只是這樣,
But something much, much more powerful
那應該是一件有趣的事情
is happening now.
可是,現在隨之發生的事
These are normal mammalian cells
是非常具影響力的
genetically engineered with a bioluminescent gene
這些是正常哺乳動物的細胞
taken out of deep-sea jellyfish.
利用基因工程
We all know that some deep-sea creatures glow.
從深海水母取出來的一發光基因結合
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene,
我們都知道,一些深海生物會發光
and put it into mammal cells.
所以科學家採取它們的發光基因
These are normal cells.
並把它放入哺乳動物細胞內
And what you see here
這些都是正常的細胞
is these cells glowing in the dark
然而在這裡你可看到
under certain wavelengths of light.
這些細胞在黑暗中
Once they could do that with cells, they could do it with organisms.
在某些波長的光下發光
So they did it with mouse pups,
一旦他們可使細胞發光,他們就使生物體發光
kittens.
因此,他們就用在小老鼠
And by the way, the reason the kittens here are orange and these are green
小貓身上
is because that's a bioluminescent gene from coral,
小貓在這裡是橙色,而那些是綠色的原因
while this is from jellyfish.
是因為橙色發光基因是從珊瑚而來
They did it with pigs.
而另一個是從水母而來的
They did it with puppies.
科學家也把這技術用於豬身上
And, in fact,
也用於小狗身上
they did it with monkeys.
而且其實
And if you can do it with monkeys --
他們還用在猴子身上
though the great leap in trying to genetically manipulate
如果他們能用在猴子--
is actually between monkeys and apes --
雖然基因操縱從猴子到人猿之間
if they can do it in monkeys,
實際上是很大的挑戰--
they can probably figure out how to do it in apes,
如果他們能改變猴子的基因
which means they can do it in human beings.
那麼很有可能會發現去應用在到人猿身上的方法
In other words, it is theoretically possible
這意味著也可以應用到人類身上
that before too long we will be biotechnologically capable
換句話說,理論上在不久的將來
of creating human beings
我們有能力用生物科技工程來該造人類
that glow in the dark.
使人類在黑暗中
Be easier to find us at night.
可以發光
And in fact, right now in many states,
在黑暗處更容易找到我們
you can go out and you can buy bioluminescent pets.
而事實上,目前在許多州,
These are zebra fish. They're normally black and silver.
你可以去寵物店買發光寵物
These are zebra fish that have been genetically engineered
這是斑馬魚,他們通常是黑色和白銀色
to be yellow, green, red,
這是經過基因工程改造的斑馬魚
and they are actually available now in certain states.
變成黃色、綠色、紅色
Other states have banned them.
這在某些州現在可被任意買賣
Nobody knows what to do with these kinds of creatures.
但在某些州是被禁止販賣的
There is no area of the government -- not the EPA or the FDA --
沒有人知道應該如何處置這些生物
that controls genetically-engineered pets.
在政府內,不管是環保署(EPA)或食品藥物管理署(FDA)
And so some states have decided to allow them,
沒有任何部門去監督控制這些被基因工程改造的寵物
some states have decided to ban them.
因此有些州決定允許販賣
Some of you may have read
有些州不容許
about the FDA's consideration right now
你們有些人可能已經知道了
of genetically-engineered salmon.
FDA現在考慮通過
The salmon on top
基因工程鮭魚的上市
is a genetically engineered Chinook salmon,
在上面的鮭魚
using a gene from these salmon
是一種經過基因工程的Chinook鮭魚,
and from one other fish that we eat,
是利用鮭魚的基因,
to make it grow much faster
和另外一個我們吃的魚的基因結合,
using a lot less feed.
使用更少飼料
And right now the FDA is trying to make a final decision
而能成長更快
on whether, pretty soon, you could be eating this fish --
目前,FDA正在作最後決定
it'll be sold in the stores.
短時間内你就能知道,這種魚能不能在普通商店中賣
And before you get too worried about it,
你是否能吃到這種魚
here in the United States,
在你太擔心此事之前,
the majority of food you buy in the supermarket
事實上在美國,
already has genetically-modified components to it.
大多數在超市販賣的食品
So even as we worry about it,
已是經過基因改造過
we have allowed it to go on in this country -- much different in Europe --
因此即使我們擔心
without any regulation,
我們已經允許這些產品在這裡販賣
and even without any identification on the package.
即使沒有任何監管
These are all the first cloned animals
也不需在包裝上標示,而這跟歐洲是不同的
of their type.
這些都是第一隻複製(cloned)的
So in the lower right here,
各種動物。
you have Dolly, the first cloned sheep --
在右下角
now happily stuffed in a museum in Edinburgh;
朵麗,第一隻複製羊
Ralph the rat, the first cloned rat;
現在幸福地成為標本被存放在愛丁堡的一間博物館内
CC the cat, for cloned cat;
拉爾夫,第一隻複製老鼠
Snuppy, the first cloned dog --
CC,第一隻複製貓
Snuppy for Seoul National University puppy --
史努比,第一隻複製狗
created in South Korea
第一隻複製狗是
by the very same man that some of you may remember
漢城國立大學
had to end up resigning in disgrace
由南韓造假醜聞同一人所創造的
because he claimed he had cloned a human embryo, which he had not.
他最後身敗名裂而辭職
He actually was the first person
因為他聲稱他已經複製出人類胚胎但是他並未成功
to clone a dog, which is a very difficult thing to do,
他實際上是第一個複製狗的人
because dog genomes are very plastic.
複製狗是一個非常困難的事情
This is Prometea, the first cloned horse.
因為狗的基因組很不穩定
It's a Haflinger horse cloned in Italy,
這是Prometea,第一匹複製馬
a real "gold ring" of cloning,
這是被意大利複製出的Haflinger馬
because there are many horses that win important races
基因複製的真正好處
who are geldings.
因為有許多贏得重要比賽的馬匹
In other words, the equipment to put them out to stud
都是閹馬
has been removed.
換句話說,它們生產下一代的器官
But if you can clone that horse,
已經被移除
you can have both the advantage of having a gelding run in the race
但如果能複製馬
and his identical genetic duplicate
就可以同時擁有兩個好處:一隻閹馬在賽馬
can then be put out to stud.
和一匹擁有相同遺傳基因的馬
These were the first cloned calves,
來繁殖後代
the first cloned grey wolves,
這些都是第一批複製小牛
and then, finally,
第一隻複製的灰狼
the first cloned piglets:
然後,最後,
Alexis, Chista, Carrel, Janie and Dotcom.
第一批複製小豬:
(Laughter)
Alexis,Chista,Carrel,Janie和 Dotcom
In addition, we've started to use cloning technology
(眾笑)
to try to save endangered species.
此外,我們開始使用複製技術
This is the use of animals now
來試圖挽救瀕臨絕種物種
to create drugs and other things in their bodies
這些動物是現在被使用來
that we want to create.
製造藥品或在他們的身體中創造
So with antithrombin in that goat --
我們想要的其他的東西
that goat has been genetically modified
這山羊產生抗凝血酶
so that the molecules of its milk
這山羊已被基因改造
actually include the molecule of antithrombin
所以它產生的奶
that GTC Genetics wants to create.
包含了抗凝血酶的分子
And then in addition, transgenic pigs, knockout pigs,
這是遺傳基因工程想要創造的
from the National Institute of Animal Science in South Korea,
然後還有基因轉殖豬,無排斥基因豬(為器官移植用)
are pigs that they are going to use, in fact,
是由南韓國立動物研究所產生
to try to create all kinds of drugs
事實上,他們努力創造從豬身上
and other industrial types of chemicals
能產生他們所要的各種藥物
that they want the blood and the milk
和其他類型的工業化學品
of these animals
希望在豬的血液裏
to produce for them,
和豬奶中
instead of producing them in an industrial way.
能產生這些藥品
These are two creatures
來取代工業生產的方式
that were created
這兩個生物
in order to save endangered species.
是爲了拯救瀕危臨絕跡物種
The guar
而被創造出來的
is an endangered Southeast Asian ungulate.
這是印度野牛(gaur)
A somatic cell, a body cell,
是東南亞瀕危臨絕跡的有蹄動物
was taken from its body,
只要一個體細胞(somatic cell)
gestated in the ovum of a cow,
從水牛的身體中取出
and then that cow gave birth to a guar.
孕育在一頭其他牛的卵子中
Same thing happened with the mouflon,
然後,那牛就可生下一頭印度水牛
where it's an endangered species of sheep.
同樣的事情發生在歐洲磐羊(mouflon)身上,
It was gestated in a regular sheep body,
它是瀕危臨絕跡的一種羊。
which actually raises an interesting biological problem.
這是利用普通綿羊體內孕育的
We have two kinds of DNA in our bodies.
實際上,由於這樣複製引起一個有趣的生物學困擾
We have our nucleic DNA
我們有兩副不同DNA基因在體內
that everybody thinks of as our DNA,
一副是我們所認為的
but we also have DNA in our mitochondria,
我們自己的核酸DNA.
which are the energy packets of the cell.
但在我們的線粒體中有另一副 DNA
That DNA is passed down through our mothers.
線粒體是我們身體細胞中產生能量的地方.
So really, what you end up having here
這副在線粒體中的DNA是由我們的母親傳下來的
is not a guar and not a mouflon,
所以,真的,最終我們有的
but a guar
這動物不是印度水牛,也不是一 隻歐洲磐羊
with cow mitochondria,
而是一隻
and therefore cow mitochondrial DNA,
有牛的線粒體的印度水牛
and a mouflon with another species of sheep's
也同時擁有牛線粒體DNA
mitochondrial DNA.
還有一隻同時擁有綿羊的
These are really hybrids, not pure animals.
線粒體DNA的歐洲磐羊
And it raises the question of how we're going to define animal species
這些都是混種,都不是純種的動物
in the age of biotechnology --
由此引出的問題是我們如何在生物技術時代
a question that we're not really sure yet
去定義動物物種-
how to solve.
這是一個我們目前還不知道
This lovely creature
如何解決的問題
is an Asian cockroach.
這個可愛的生物
And what they've done here
是亞洲蟑螂
is they've put electrodes in its ganglia and its brain
把電極植入
and then a transmitter on top,
它們的神經節和大腦中
and it's on a big computer tracking ball.
然後在其頭上安置發射機
And now, using a joystick,
發射信號給電腦
they can send this creature
之後只要使用操縱桿
around the lab
他們可以發送命令給蟑螂
and control whether it goes left or right,
在實驗室中
forwards or backwards.
命令蟑螂去向左或向右
They've created a kind of insect bot,
向前或向後移動
or bugbot.
他們已經創建了一種昆蟲機器人
It gets worse than that -- or perhaps better than that.
或飛蟲機器人
This actually is one of DARPA's very important --
更糟的是,或者說更好的是
DARPA is the Defense Research Agency --
這實際上是一項 DARPA的
one of their projects.
DARP就是國防研究機構
These goliath beetles
的一個重要的研究項目
are wired in their wings.
這些巨人甲蟲
They have a computer chip strapped to their backs,
翅膀中埋有電線
and they can fly these creatures around the lab.
而一個電腦晶片綁在其背上
They can make them go left, right. They can make them take off.
科學家可以控制這些動物圍繞實驗室飛
They can't actually make them land.
他們可以讓他們飛左、飛右、起飛
They put them about one inch above the ground,
但卻無法命令它們著地
and then they shut everything off and they go pfft.
科學家把它們放在距地面一英寸的地方
But it's the closest they can get to a landing.
然後關閉所有的控制信號,甲蟲就摔掉到地上.
And in fact, this technology has gotten so developed
在著地上這是他們唯一可以作到的
that this creature --
而事實上,這一技術已經被發展得非常卓越
this is a moth --
這生物-
this is the moth in its pupa stage,
這是一隻飛蛾
and that's when they put the wires in
這是在其蛾蛹的階段
and they put in the computer technology,
科學家在這時候把天線放入蛾蛹體內
so that when the moth actually emerges as a moth,
再放入電腦技術
it is already prewired.
所以,當蛾脫蛹後
The wires are already in its body,
這隻蛾已經預接天線
and they can just hook it up to their technology,
天線已經在它身體內
and now they've got these bugbots
他們只要聯接上電腦
that they can send out for surveillance.
就可以有這些飛蟲機器人
They can put little cameras on them
出發去監視環境
and perhaps someday deliver
他們可以在蟲體上放小型相機
other kinds of ordinance
也許有一天
to warzones.
這些蟲還可以傳送
It's not just insects.
其他的武器去戰區
This is the ratbot, or the robo-rat
不是只有昆蟲而已
by Sanjiv Talwar at SUNY Downstate.
這是老鼠機器人,或者機器人老鼠
Again, it's got technology --
由美國紐約州SUNY Downstate醫學中心的Sanjiv Talwar所創造
it's got electrodes going into its left and right hemispheres;
真的,這背後是有科技的
it's got a camera on top of its head.
把電極埋進入老鼠的左、右腦半球內
The scientists can make this creature
再把一個攝影鏡頭安置在老鼠的頭頂
go left, right.
科學家就可以左右這個生物
They have it running through mazes, controlling where it's going.
向任何方向前進
They've now created an organic robot.
帶領老鼠走出迷宮,讓老鼠按照指示移動
The graduate students
科學家現在已經創建了一個活體的機器人
in Sanjiv Talwar's lab
一些在Sanjiv Talwar
said, "Is this ethical?
實驗室的研究生問道
We've taken away the autonomy of this animal."
“我們奪走了這生物的的獨立自主權,
I'll get back to that in a minute.
這樣是否合乎道德?"
There's also been work done with monkeys.
我稍候一會兒就會再回到這問題上
This is Miguel Nicolelis of Duke.
在猴子身上也有完成了不少研究
He took owl monkeys,
這是杜克大學的 Miguel Nicolelis
wired them up
他在貓頭鷹猴的
so that a computer watched their brains while they moved,
腦內埋設天線
especially looking at the movement of their right arm.
當猴子移動時,可利用電腦去觀看他們的大腦的情況
The computer learned what the monkey brain did
特別是觀察猴子右臂的動作
to move its arm in various ways.
電腦記錄了猴子移動手臂時
They then hooked it up to a prosthetic arm,
大腦裏的變化
which you see here in the picture,
然後他們幫電腦接上了義肢
put the arm in another room.
像這張的照片那樣
Pretty soon, the computer learned, by reading the monkey's brainwaves,
把手臂放在另一個房間
to make that arm in the other room
很快的,通過閱讀猴子的腦電波,電腦學會操縱
do whatever the monkey's arm did.
在另一個房間的義肢
Then he put a video monitor
同時做猴子移動手臂一模一樣的動作
in the monkey's cage
然後Miguel Nicolelis猴子的籠子中
that showed the monkey this prosthetic arm,
放了錄影監測熒幕
and the monkey got fascinated.
使猴子能看到假肢的活動
The monkey recognized that whatever she did with her arm,
猴子變得很興奮著迷
this prosthetic arm would do.
猴子很快發現當牠移動手臂時
And eventually she was moving it and moving it,
義肢會同時做同樣的動作
and eventually stopped moving her right arm
一次又再一次地轉動手臂
and, staring at the screen,
然後最終停止移動右胳膊
could move the prosthetic arm in the other room
目不轉睛盯著屏幕看
only with her brainwaves --
只用腦波就可以
which means that monkey
支配假肢的活動
became the first primate in the history of the world
這意味著那隻猴子
to have three independent functional arms.
在世界歷史上是第一隻
And it's not just technology
有三支獨立功能手臂的靈長類動物
that we're putting into animals.
被應用到動物身上的
This is Thomas DeMarse at the University of Florida.
不是只有這樣的科技
He took 20,000 and then 60,000
這是佛羅里達大學的Thomas DeMarse
disaggregated rat neurons --
他取20,000 然後60,000個
so these are just individual neurons from rats --
獨立分離的老鼠神經元--
put them on a chip.
這些都只是單一個老鼠神經元-
They self-aggregated into a network,
把它們放在一個晶片上
became an integrated chip.
他們自我聚合成一個網絡
And he used that
成為一個集成整體晶片
as the IT piece
然後他用這個晶片
of a mechanism which ran a flight simulator.
當成一個
So now we have organic computer chips
飛行模擬器內運行機制的IT板
made out of living, self-aggregating neurons.
現在我們擁有由自我活存聚集神經元所製成的
Finally, Mussa-Ivaldi of Northwestern
"器質性電腦晶片"(有生命的晶片)
took a completely intact,
最後,西北大學的Mussa-Ivaldi
independent lamprey eel brain.
完成了完整的、獨立的
This is a brain from a lamprey eel.
鰻魚的大腦
It is living --
這是一個從鰻魚取出的大腦
fully-intact brain in a nutrient medium
它是活的
with these electrodes going off to the sides,
完整無缺的鰻魚腦存活在一種營養培養基中
attached photosensitive sensors to the brain,
電極線從培養基四周伸出
put it into a cart --
連接光源敏感傳接器到鰻魚大腦
here's the cart, the brain is sitting there in the middle --
然後將鰻魚腦放在一個有輪的小車上
and using this brain as the sole processor for this cart,
像這樣子的車,而鰻魚大腦放在中間
when you turn on a light and shine it at the cart,
鰻魚大腦是車中唯一的處理器(控制器)
the cart moves toward the light;
當你打開燈
when you turn it off, it moves away.
車會移向光源
It's photophilic.
當你把它燈關掉,小車會自己移走
So now we have a complete
小車有趨光性
living lamprey eel brain.
所以,現在我們有一個完整
Is it thinking lamprey eel thoughts,
活著的鰻魚大腦
sitting there in its nutrient medium?
是否小車正在執行
I don't know,
存在培養基中的鰻魚大腦的想法呢?
but in fact it is a fully living brain
我不知道
that we have managed to keep alive
但毫無疑問這是個我們成功地
to do our bidding.
保持其完全存活
So, we are now at the stage
能完成我們的命令的大腦
where we are creating creatures
所以,在我們現在的階段
for our own purposes.
我們創建的生物是為
This is a mouse created by Charles Vacanti
我們自己的目的
of the University of Massachusetts.
這隻老鼠是麻省州立大學
He altered this mouse
Charles Vacanti 所製造的
so that it was genetically engineered
他改變了這鼠的DNA
to have skin that was less immunoreactive to human skin,
由於基因工程所以移植這老鼠的皮膚
put a polymer scaffolding of an ear under it
比較不會引起排斥
and created an ear that could then be taken off the mouse
把聚合物耳朵支架放置在老鼠皮下
and transplanted onto a human being.
然後製造一個耳朵後
Genetic engineering
可以被取下來移植到人體上
coupled with polymer physiotechnology
基因工程
coupled with xenotransplantation.
加上聚合物生物工程学
This is where we are in this process.
再加上異種生物(此處是老鼠)器官移植
Finally, not that long ago,
這整個過程就是這樣
Craig Venter created the first artificial cell,
最後,就是不久前,
where he took a cell, took a DNA synthesizer,
Craig Venter創造了第一個人工細胞
which is a machine,
他用了一個細胞
created an artificial genome,
一台機器(DNA合成器)
put it in a different cell --
創造了一組人造的基因組
the genome was not of the cell he put it in --
把基因組放在一個不同細胞內
and that cell then reproduced
這基因組並不是細胞原有的基因組
as the other cell.
然後這細胞生長分裂成長
In other words,
成不同種細胞
that was the first creature in the history of the world
換言之
that had a computer as its parent --
這種細胞是世界生物史上第一個電腦製造的生物
it did not have an organic parent.
電腦是它們的母親
And so, asks The Economist:
該細胞的母親並不是一個確實的生物體
"The first artificial organism and its consequences."
因此,經濟學家雜誌對此問道:
So you may have thought
"這種人造生物體及其造成的後果"
that the creation of life
所以,你可能會想
was going to happen in something that looked like that.
創造生命看起來
(Laughter)
就像這樣子(圖片:科學怪人的實驗室裡的樣子)
But in fact, that's not what Frankenstein's lab looks like.
(眾笑)
This is what Frankenstein's lab looks like.
但事實上,並不是像照片中科學怪人的實驗室裡的樣子
This is a DNA synthesizer,
這才是真正科學怪人實驗室裡的樣子(圖片)
and here at the bottom
這是一個DNA合成器,
are just bottles of A, T, C and G --
圖片下方的瓶瓶罐罐
the four chemicals
是A,T,C和G -
that make up our DNA chain.
四種化學品
And so, we need to ask ourselves some questions.
用來創造我們的DNA鏈
For the first time in the history of this planet,
因此,我們需要反問自己一些問題
we are able to directly design organisms.
第一次在這個星球的歷史中,
We can manipulate the plasmas of life
我們可以直接參與設計生物體
with unprecedented power,
我們擁有前所未有的能力
and it confers on us a responsibility.
去操縱生命
Is everything okay?
但如果我們被賦予這樣的責任
Is it okay to manipulate and create
每件事都可以去做嗎?
whatever creatures we want?
是不是可以任意去操縱和製造出
Do we have free reign
任何我們想要的生物嗎?
to design animals?
我們是否有自由支配設計
Do we get to go someday to Pets 'R' Us
動物的權力?
and say, "Look, I want a dog.
是否有一天我們可以去“寵物反斗城”
I'd like it to have the head of a Dachshund,
說:“聽好,我要一隻狗
the body of a retriever,
要有一個臘腸犬的頭部
maybe some pink fur,
獵犬的身體
and let's make it glow in the dark"?
也許放一些粉紅色的皮毛上去
Does industry get to create creatures
讓這狗在黑暗中能發光。"
who, in their milk, in their blood, and in their saliva
是不是可以大量生產用那些基因工程動物
and other bodily fluids,
在它們的乳汁中、血液中、唾液
create the drugs and industrial molecules we want
和其體液中
and then warehouse them
製造藥物和工商業分子來滿足
as organic manufacturing machines?
我們的希望並大量製造
Do we get to create organic robots,
用它們來成為有機(活生生)生產機器呢?
where we remove the autonomy from these animals
難道我們可以去創造有機(動物)機器人,
and turn them just into our playthings?
褫奪了這些動物的獨立自主權,
And then the final step of this,
而把牠們轉變成我們的玩具?
once we perfect these technologies in animals
然後最後的一步是,
and we start using them in human beings,
一旦我們有完善技術用在動物身上
what are the ethical guidelines
我們會開始使用這些技術在人類身上
that we will use then?
那麼我們將界定
It's already happening. It's not science fiction.
什麼樣的道德準則呢?
We are not only already using these things in animals,
這已經是正在發生的事情,不是科幻小說
some of them we're already beginning to use
我們不僅已經使用這些技術在動物身上,
on our own bodies.
一些技術我們已經開始使用
We are now taking control of our own evolution.
在我們自己的身體上了
We are directly designing
我們現在正在控制我們自己的進化
the future of the species of this planet.
我們直接參與設計
It confers upon us an enormous responsibility
未來在的這個星球的物種
that is not just the responsibility
這賦予我們每個人一個巨大的責任
of the scientists and the ethicists
而不是僅僅是
who are thinking about it and writing about it now.
現在正在思考這問題科學家
It is the responsibility of everybody
或正在寫書昭告世人的倫理學家的責任
because it will determine what kind of planet and what kind of bodies
這是每個人的責任,
we will have in the future.
因為這將決定未來是什麼樣的星球
Thanks.
什麼樣的生物能存活在未來
(Applause)
謝謝