Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Today I want to talk about design,

    譯者: Inder Peng(彭) 審譯者: Wang-Ju Tsai

  • but not design as we usually think about it.

    今天我想談談設計,

  • I want to talk about what is happening now

    但不是我們通常以為的設計。

  • in our scientific, biotechnological culture,

    我想談談現在我們的

  • where, for really the first time in history,

    科學,生物技術文化領域上所發展的事件

  • we have the power to design bodies,

    在這些領域裡,第一次在歷史上,

  • to design animal bodies,

    我們有能力能設計身體,

  • to design human bodies.

    設計動物身體,

  • In the history of our planet,

    設計人的身體。

  • there have been three great waves of evolution.

    在這個星球的歷史上,

  • The first wave of evolution

    出現了三波大進化潮流。

  • is what we think of as Darwinian evolution.

    第一波的進化

  • So, as you all know,

    是所謂的達爾文的進化論。

  • species lived in particular ecological niches

    嗯,就如大家知道的,

  • and particular environments,

    物種生活在特定生態裡

  • and the pressures of those environments

    特殊環境下

  • selected which changes,

    還有在環境所造成壓力下,

  • through random mutation in species,

    透過隨機突變,

  • were going to be preserved.

    有些突變就

  • Then human beings stepped out

    被選擇保留。

  • of the Darwinian flow of evolutionary history

    然後,人類走出

  • and created the second great wave of evolution,

    達爾文的進化論歷史的潮流,

  • which was we changed the environment

    並且創造了第二次大潮流的演變,

  • in which we evolved.

    也就是我們改變了我們

  • We altered our ecological niche

    進化所處的環境。

  • by creating civilization.

    通過創建文明,

  • And that has been the second great --

    我們改變了我們的生態立場.

  • couple 100,000 years, 150,000 years --

    那就是第二次大進化-

  • flow of our evolution.

    大約二十萬年前,十五萬年前 -

  • By changing our environment,

    大量的進化演進.

  • we put new pressures

    由於改變我們的環境,

  • on our bodies to evolve.

    也為我們的身體創造了

  • Whether it was through settling down in agricultural communities,

    新的壓力去演化來適應新環境。

  • all the way through modern medicine,

    無論是從建立農業社區

  • we have changed our own evolution.

    一路到日新月異的現代醫學,

  • Now we're entering a third great wave

    我們改變了我們自己的進化。

  • of evolutionary history,

    現在我們正邁向第三個

  • which has been called many things:

    歷史大進化中,

  • "intentional evolution,"

    這次的進化有很多別號:

  • "evolution by design" --

    處心積慮的進化,

  • very different than intelligent design --

    設計過的演變-

  • whereby we are actually now

    非常不同於聰明設計-

  • intentionally designing and altering

    即現在我們實際上是

  • the physiological forms that inhabit our planet.

    對於居住在我們的星球的生物

  • So I want to take you through a kind of whirlwind tour of that

    故意設計和改變他們生理的形式。

  • and then at the end talk a little bit

    我想給你們一個旋風式的震撼簡介,

  • about what some of the implications are for us

    讓你們能在我演講結束時將有些概念:

  • and for our species, as well as our cultures,

    透過這次進化將對我們,

  • because of this change.

    我們的物種,以及我們的文化

  • Now we actually have been doing it for a long time.

    產生的影響.

  • We started selectively breeding animals

    實際上我們已經做了很長的時間了.

  • many, many thousands of years ago.

    幾千年前我們就開始

  • And if you think of dogs for example,

    選擇性地繁殖動物

  • dogs are now intentionally-designed creatures.

    拿狗來說,

  • There isn't a dog on this earth that's a natural creature.

    狗就是現在有意設計下的生物。

  • Dogs are the result

    這個世界沒有一隻狗是自然產生的物種.

  • of selectively breeding traits that we like.

    狗是通過我們留下喜歡的基因下

  • But we had to do it the hard way in the old days

    選擇性育種的結果.

  • by choosing offspring that looked a particular way

    但是,在以前,保留某些特定的品種

  • and then breeding them.

    然後繁殖它們,

  • We don't have to do it that way anymore.

    這可不是容易的事。

  • This is a beefalo.

    現在,我們不必再這樣做了.

  • A beefalo is a buffalo-cattle hybrid.

    這是一隻 beefalo。

  • And they are now making them,

    beefalo是水牛,黃牛的混合體。

  • and someday, perhaps pretty soon,

    現在科學家正在生產beefalo,

  • you will have beefalo patties

    有一天,也許不用多久,

  • in your local supermarket.

    你就會在本地超市

  • This is a geep,

    可以買到beefalo肉餅.

  • a goat-sheep hybrid.

    這是一隻 geep,

  • The scientists that made this cute little creature

    山羊,綿羊混合體.

  • ended up slaughtering it and eating it afterwards.

    做出這個可愛小動物的科學家們

  • I think they said it tasted like chicken.

    之後殺了它且吃了它.

  • This is a cama.

    我記得他們說吃起來味道像雞肉.

  • A cama is a camel-llama hybrid,

    這是隻cama,

  • created to try to get the hardiness of a camel

    是駱駝,美洲駝雜交體.

  • with some of the personality traits

    為了獲得具有駱駝的堅韌

  • of a llama.

    與一些美洲駝的特質

  • And they are now using these in certain cultures.

    被創造出來的生物.

  • Then there's the liger.

    某些地區的農民已經開始飼養cama.

  • This is the largest cat in the world --

    然後還有獅虎,

  • the lion-tiger hybrid.

    這是世界上最大的貓科動物-

  • It's bigger than a tiger.

    獅子,老虎的混合體

  • And in the case of the liger,

    體形比老虎還大.

  • there actually have been one or two that have been seen in the wild.

    就獅虎這產物而言,

  • But these were created by scientists

    在野外早已經出現過一個或兩個案例

  • using both selective breeding and genetic technology.

    但以上提到的是指科學家使用

  • And then finally, everybody's favorite,

    選擇育種和基因技術這兩種來創造新生物

  • the zorse.

    最後這張,大家最喜愛的

  • None of this is Photoshopped. These are real creatures.

    zorse。

  • And so one of the things we've been doing

    沒有任何一張照片是和合成的,全是真的

  • is using genetic enhancement,

    我們只做一件事

  • or genetic manipulation,

    就是促進增強某基因

  • of normal selective breeding

    或遺傳操縱

  • pushed a little bit through genetics.

    在正常選育過程中

  • And if that were all this was about,

    對基因做一些手腳

  • then it would be an interesting thing.

    如果只是這樣,

  • But something much, much more powerful

    那應該是一件有趣的事情

  • is happening now.

    可是,現在隨之發生的事

  • These are normal mammalian cells

    是非常具影響力的

  • genetically engineered with a bioluminescent gene

    這些是正常哺乳動物的細胞

  • taken out of deep-sea jellyfish.

    利用基因工程

  • We all know that some deep-sea creatures glow.

    從深海水母取出來的一發光基因結合

  • Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene,

    我們都知道,一些深海生物會發光

  • and put it into mammal cells.

    所以科學家採取它們的發光基因

  • These are normal cells.

    並把它放入哺乳動物細胞內

  • And what you see here

    這些都是正常的細胞

  • is these cells glowing in the dark

    然而在這裡你可看到

  • under certain wavelengths of light.

    這些細胞在黑暗中

  • Once they could do that with cells, they could do it with organisms.

    在某些波長的光下發光

  • So they did it with mouse pups,

    一旦他們可使細胞發光,他們就使生物體發光

  • kittens.

    因此,他們就用在小老鼠

  • And by the way, the reason the kittens here are orange and these are green

    小貓身上

  • is because that's a bioluminescent gene from coral,

    小貓在這裡是橙色,而那些是綠色的原因

  • while this is from jellyfish.

    是因為橙色發光基因是從珊瑚而來

  • They did it with pigs.

    而另一個是從水母而來的

  • They did it with puppies.

    科學家也把這技術用於豬身上

  • And, in fact,

    也用於小狗身上

  • they did it with monkeys.

    而且其實

  • And if you can do it with monkeys --

    他們還用在猴子身上

  • though the great leap in trying to genetically manipulate

    如果他們能用在猴子--

  • is actually between monkeys and apes --

    雖然基因操縱從猴子到人猿之間

  • if they can do it in monkeys,

    實際上是很大的挑戰--

  • they can probably figure out how to do it in apes,

    如果他們能改變猴子的基因

  • which means they can do it in human beings.

    那麼很有可能會發現去應用在到人猿身上的方法

  • In other words, it is theoretically possible

    這意味著也可以應用到人類身上

  • that before too long we will be biotechnologically capable

    換句話說,理論上在不久的將來

  • of creating human beings

    我們有能力用生物科技工程來該造人類

  • that glow in the dark.

    使人類在黑暗中

  • Be easier to find us at night.

    可以發光

  • And in fact, right now in many states,

    在黑暗處更容易找到我們

  • you can go out and you can buy bioluminescent pets.

    而事實上,目前在許多州,

  • These are zebra fish. They're normally black and silver.

    你可以去寵物店買發光寵物

  • These are zebra fish that have been genetically engineered

    這是斑馬魚,他們通常是黑色和白銀色

  • to be yellow, green, red,

    這是經過基因工程改造的斑馬魚

  • and they are actually available now in certain states.

    變成黃色、綠色、紅色

  • Other states have banned them.

    這在某些州現在可被任意買賣

  • Nobody knows what to do with these kinds of creatures.

    但在某些州是被禁止販賣的

  • There is no area of the government -- not the EPA or the FDA --

    沒有人知道應該如何處置這些生物

  • that controls genetically-engineered pets.

    在政府內,不管是環保署(EPA)或食品藥物管理署(FDA)

  • And so some states have decided to allow them,

    沒有任何部門去監督控制這些被基因工程改造的寵物

  • some states have decided to ban them.

    因此有些州決定允許販賣

  • Some of you may have read

    有些州不容許

  • about the FDA's consideration right now

    你們有些人可能已經知道了

  • of genetically-engineered salmon.

    FDA現在考慮通過

  • The salmon on top

    基因工程鮭魚的上市

  • is a genetically engineered Chinook salmon,

    在上面的鮭魚

  • using a gene from these salmon

    是一種經過基因工程的Chinook鮭魚,

  • and from one other fish that we eat,

    是利用鮭魚的基因,

  • to make it grow much faster

    和另外一個我們吃的魚的基因結合,

  • using a lot less feed.

    使用更少飼料

  • And right now the FDA is trying to make a final decision

    而能成長更快

  • on whether, pretty soon, you could be eating this fish --

    目前,FDA正在作最後決定

  • it'll be sold in the stores.

    短時間内你就能知道,這種魚能不能在普通商店中賣

  • And before you get too worried about it,

    你是否能吃到這種魚

  • here in the United States,

    在你太擔心此事之前,

  • the majority of food you buy in the supermarket

    事實上在美國,

  • already has genetically-modified components to it.

    大多數在超市販賣的食品

  • So even as we worry about it,

    已是經過基因改造過

  • we have allowed it to go on in this country -- much different in Europe --

    因此即使我們擔心

  • without any regulation,

    我們已經允許這些產品在這裡販賣

  • and even without any identification on the package.

    即使沒有任何監管

  • These are all the first cloned animals

    也不需在包裝上標示,而這跟歐洲是不同的

  • of their type.

    這些都是第一隻複製(cloned)的

  • So in the lower right here,

    各種動物。

  • you have Dolly, the first cloned sheep --

    在右下角

  • now happily stuffed in a museum in Edinburgh;

    朵麗,第一隻複製羊

  • Ralph the rat, the first cloned rat;

    現在幸福地成為標本被存放在愛丁堡的一間博物館内

  • CC the cat, for cloned cat;

    拉爾夫,第一隻複製老鼠

  • Snuppy, the first cloned dog --

    CC,第一隻複製貓

  • Snuppy for Seoul National University puppy --

    史努比,第一隻複製狗

  • created in South Korea

    第一隻複製狗是

  • by the very same man that some of you may remember

    漢城國立大學

  • had to end up resigning in disgrace

    由南韓造假醜聞同一人所創造的

  • because he claimed he had cloned a human embryo, which he had not.

    他最後身敗名裂而辭職

  • He actually was the first person

    因為他聲稱他已經複製出人類胚胎但是他並未成功

  • to clone a dog, which is a very difficult thing to do,

    他實際上是第一個複製狗的人

  • because dog genomes are very plastic.

    複製狗是一個非常困難的事情

  • This is Prometea, the first cloned horse.

    因為狗的基因組很不穩定

  • It's a Haflinger horse cloned in Italy,

    這是Prometea,第一匹複製馬

  • a real "gold ring" of cloning,

    這是被意大利複製出的Haflinger馬

  • because there are many horses that win important races

    基因複製的真正好處

  • who are geldings.

    因為有許多贏得重要比賽的馬匹

  • In other words, the equipment to put them out to stud

    都是閹馬

  • has been removed.

    換句話說,它們生產下一代的器官

  • But if you can clone that horse,

    已經被移除

  • you can have both the advantage of having a gelding run in the race

    但如果能複製馬

  • and his identical genetic duplicate

    就可以同時擁有兩個好處:一隻閹馬在賽馬

  • can then be put out to stud.

    和一匹擁有相同遺傳基因的馬

  • These were the first cloned calves,

    來繁殖後代

  • the first cloned grey wolves,

    這些都是第一批複製小牛

  • and then, finally,

    第一隻複製的灰狼

  • the first cloned piglets:

    然後,最後,

  • Alexis, Chista, Carrel, Janie and Dotcom.

    第一批複製小豬:

  • (Laughter)

    Alexis,Chista,Carrel,Janie和 Dotcom

  • In addition, we've started to use cloning technology

    (眾笑)

  • to try to save endangered species.

    此外,我們開始使用複製技術

  • This is the use of animals now

    來試圖挽救瀕臨絕種物種

  • to create drugs and other things in their bodies

    這些動物是現在被使用來

  • that we want to create.

    製造藥品或在他們的身體中創造

  • So with antithrombin in that goat --

    我們想要的其他的東西

  • that goat has been genetically modified

    這山羊產生抗凝血酶

  • so that the molecules of its milk

    這山羊已被基因改造

  • actually include the molecule of antithrombin

    所以它產生的奶

  • that GTC Genetics wants to create.

    包含了抗凝血酶的分子

  • And then in addition, transgenic pigs, knockout pigs,

    這是遺傳基因工程想要創造的

  • from the National Institute of Animal Science in South Korea,

    然後還有基因轉殖豬,無排斥基因豬(為器官移植用)

  • are pigs that they are going to use, in fact,

    是由南韓國立動物研究所產生

  • to try to create all kinds of drugs

    事實上,他們努力創造從豬身上

  • and other industrial types of chemicals

    能產生他們所要的各種藥物

  • that they want the blood and the milk

    和其他類型的工業化學品

  • of these animals

    希望在豬的血液裏

  • to produce for them,

    和豬奶中

  • instead of producing them in an industrial way.

    能產生這些藥品

  • These are two creatures

    來取代工業生產的方式

  • that were created

    這兩個生物

  • in order to save endangered species.

    是爲了拯救瀕危臨絕跡物種

  • The guar

    而被創造出來的

  • is an endangered Southeast Asian ungulate.

    這是印度野牛(gaur)

  • A somatic cell, a body cell,

    是東南亞瀕危臨絕跡的有蹄動物

  • was taken from its body,

    只要一個體細胞(somatic cell)

  • gestated in the ovum of a cow,

    從水牛的身體中取出

  • and then that cow gave birth to a guar.

    孕育在一頭其他牛的卵子中

  • Same thing happened with the mouflon,

    然後,那牛就可生下一頭印度水牛

  • where it's an endangered species of sheep.

    同樣的事情發生在歐洲磐羊(mouflon)身上,

  • It was gestated in a regular sheep body,

    它是瀕危臨絕跡的一種羊。

  • which actually raises an interesting biological problem.

    這是利用普通綿羊體內孕育的

  • We have two kinds of DNA in our bodies.

    實際上,由於這樣複製引起一個有趣的生物學困擾

  • We have our nucleic DNA

    我們有兩副不同DNA基因在體內

  • that everybody thinks of as our DNA,

    一副是我們所認為的

  • but we also have DNA in our mitochondria,

    我們自己的核酸DNA.

  • which are the energy packets of the cell.

    但在我們的線粒體中有另一副 DNA

  • That DNA is passed down through our mothers.

    線粒體是我們身體細胞中產生能量的地方.

  • So really, what you end up having here

    這副在線粒體中的DNA是由我們的母親傳下來的

  • is not a guar and not a mouflon,

    所以,真的,最終我們有的

  • but a guar

    這動物不是印度水牛,也不是一 隻歐洲磐羊

  • with cow mitochondria,

    而是一隻

  • and therefore cow mitochondrial DNA,

    有牛的線粒體的印度水牛

  • and a mouflon with another species of sheep's

    也同時擁有牛線粒體DNA

  • mitochondrial DNA.

    還有一隻同時擁有綿羊的

  • These are really hybrids, not pure animals.

    線粒體DNA的歐洲磐羊

  • And it raises the question of how we're going to define animal species

    這些都是混種,都不是純種的動物

  • in the age of biotechnology --

    由此引出的問題是我們如何在生物技術時代

  • a question that we're not really sure yet

    去定義動物物種-

  • how to solve.

    這是一個我們目前還不知道

  • This lovely creature

    如何解決的問題

  • is an Asian cockroach.

    這個可愛的生物

  • And what they've done here

    是亞洲蟑螂

  • is they've put electrodes in its ganglia and its brain

    把電極植入

  • and then a transmitter on top,

    它們的神經節和大腦中

  • and it's on a big computer tracking ball.

    然後在其頭上安置發射機

  • And now, using a joystick,

    發射信號給電腦

  • they can send this creature

    之後只要使用操縱桿

  • around the lab

    他們可以發送命令給蟑螂

  • and control whether it goes left or right,

    在實驗室中

  • forwards or backwards.

    命令蟑螂去向左或向右

  • They've created a kind of insect bot,

    向前或向後移動

  • or bugbot.

    他們已經創建了一種昆蟲機器人

  • It gets worse than that -- or perhaps better than that.

    或飛蟲機器人

  • This actually is one of DARPA's very important --

    更糟的是,或者說更好的是

  • DARPA is the Defense Research Agency --

    這實際上是一項 DARPA的

  • one of their projects.

    DARP就是國防研究機構

  • These goliath beetles

    的一個重要的研究項目

  • are wired in their wings.

    這些巨人甲蟲

  • They have a computer chip strapped to their backs,

    翅膀中埋有電線

  • and they can fly these creatures around the lab.

    而一個電腦晶片綁在其背上

  • They can make them go left, right. They can make them take off.

    科學家可以控制這些動物圍繞實驗室飛

  • They can't actually make them land.

    他們可以讓他們飛左、飛右、起飛

  • They put them about one inch above the ground,

    但卻無法命令它們著地

  • and then they shut everything off and they go pfft.

    科學家把它們放在距地面一英寸的地方

  • But it's the closest they can get to a landing.

    然後關閉所有的控制信號,甲蟲就摔掉到地上.

  • And in fact, this technology has gotten so developed

    在著地上這是他們唯一可以作到的

  • that this creature --

    而事實上,這一技術已經被發展得非常卓越

  • this is a moth --

    這生物-

  • this is the moth in its pupa stage,

    這是一隻飛蛾

  • and that's when they put the wires in

    這是在其蛾蛹的階段

  • and they put in the computer technology,

    科學家在這時候把天線放入蛾蛹體內

  • so that when the moth actually emerges as a moth,

    再放入電腦技術

  • it is already prewired.

    所以,當蛾脫蛹後

  • The wires are already in its body,

    這隻蛾已經預接天線

  • and they can just hook it up to their technology,

    天線已經在它身體內

  • and now they've got these bugbots

    他們只要聯接上電腦

  • that they can send out for surveillance.

    就可以有這些飛蟲機器人

  • They can put little cameras on them

    出發去監視環境

  • and perhaps someday deliver

    他們可以在蟲體上放小型相機

  • other kinds of ordinance

    也許有一天

  • to warzones.

    這些蟲還可以傳送

  • It's not just insects.

    其他的武器去戰區

  • This is the ratbot, or the robo-rat

    不是只有昆蟲而已

  • by Sanjiv Talwar at SUNY Downstate.

    這是老鼠機器人,或者機器人老鼠

  • Again, it's got technology --

    由美國紐約州SUNY Downstate醫學中心的Sanjiv Talwar所創造

  • it's got electrodes going into its left and right hemispheres;

    真的,這背後是有科技的

  • it's got a camera on top of its head.

    把電極埋進入老鼠的左、右腦半球內

  • The scientists can make this creature

    再把一個攝影鏡頭安置在老鼠的頭頂

  • go left, right.

    科學家就可以左右這個生物

  • They have it running through mazes, controlling where it's going.

    向任何方向前進

  • They've now created an organic robot.

    帶領老鼠走出迷宮,讓老鼠按照指示移動

  • The graduate students

    科學家現在已經創建了一個活體的機器人

  • in Sanjiv Talwar's lab

    一些在Sanjiv Talwar

  • said, "Is this ethical?

    實驗室的研究生問道

  • We've taken away the autonomy of this animal."

    “我們奪走了這生物的的獨立自主權,

  • I'll get back to that in a minute.

    這樣是否合乎道德?"

  • There's also been work done with monkeys.

    我稍候一會兒就會再回到這問題上

  • This is Miguel Nicolelis of Duke.

    在猴子身上也有完成了不少研究

  • He took owl monkeys,

    這是杜克大學的 Miguel Nicolelis

  • wired them up

    他在貓頭鷹猴的

  • so that a computer watched their brains while they moved,

    腦內埋設天線

  • especially looking at the movement of their right arm.

    當猴子移動時,可利用電腦去觀看他們的大腦的情況

  • The computer learned what the monkey brain did

    特別是觀察猴子右臂的動作

  • to move its arm in various ways.

    電腦記錄了猴子移動手臂時

  • They then hooked it up to a prosthetic arm,

    大腦裏的變化

  • which you see here in the picture,

    然後他們幫電腦接上了義肢

  • put the arm in another room.

    像這張的照片那樣

  • Pretty soon, the computer learned, by reading the monkey's brainwaves,

    把手臂放在另一個房間

  • to make that arm in the other room

    很快的,通過閱讀猴子的腦電波,電腦學會操縱

  • do whatever the monkey's arm did.

    在另一個房間的義肢

  • Then he put a video monitor

    同時做猴子移動手臂一模一樣的動作

  • in the monkey's cage

    然後Miguel Nicolelis猴子的籠子中

  • that showed the monkey this prosthetic arm,

    放了錄影監測熒幕

  • and the monkey got fascinated.

    使猴子能看到假肢的活動

  • The monkey recognized that whatever she did with her arm,

    猴子變得很興奮著迷

  • this prosthetic arm would do.

    猴子很快發現當牠移動手臂時

  • And eventually she was moving it and moving it,

    義肢會同時做同樣的動作

  • and eventually stopped moving her right arm

    一次又再一次地轉動手臂

  • and, staring at the screen,

    然後最終停止移動右胳膊

  • could move the prosthetic arm in the other room

    目不轉睛盯著屏幕看

  • only with her brainwaves --

    只用腦波就可以

  • which means that monkey

    支配假肢的活動

  • became the first primate in the history of the world

    這意味著那隻猴子

  • to have three independent functional arms.

    在世界歷史上是第一隻

  • And it's not just technology

    有三支獨立功能手臂的靈長類動物

  • that we're putting into animals.

    被應用到動物身上的

  • This is Thomas DeMarse at the University of Florida.

    不是只有這樣的科技

  • He took 20,000 and then 60,000

    這是佛羅里達大學的Thomas DeMarse

  • disaggregated rat neurons --

    他取20,000 然後60,000個

  • so these are just individual neurons from rats --

    獨立分離的老鼠神經元--

  • put them on a chip.

    這些都只是單一個老鼠神經元-

  • They self-aggregated into a network,

    把它們放在一個晶片上

  • became an integrated chip.

    他們自我聚合成一個網絡

  • And he used that

    成為一個集成整體晶片

  • as the IT piece

    然後他用這個晶片

  • of a mechanism which ran a flight simulator.

    當成一個

  • So now we have organic computer chips

    飛行模擬器內運行機制的IT板

  • made out of living, self-aggregating neurons.

    現在我們擁有由自我活存聚集神經元所製成的

  • Finally, Mussa-Ivaldi of Northwestern

    "器質性電腦晶片"(有生命的晶片)

  • took a completely intact,

    最後,西北大學的Mussa-Ivaldi

  • independent lamprey eel brain.

    完成了完整的、獨立的

  • This is a brain from a lamprey eel.

    鰻魚的大腦

  • It is living --

    這是一個從鰻魚取出的大腦

  • fully-intact brain in a nutrient medium

    它是活的

  • with these electrodes going off to the sides,

    完整無缺的鰻魚腦存活在一種營養培養基中

  • attached photosensitive sensors to the brain,

    電極線從培養基四周伸出

  • put it into a cart --

    連接光源敏感傳接器到鰻魚大腦

  • here's the cart, the brain is sitting there in the middle --

    然後將鰻魚腦放在一個有輪的小車上

  • and using this brain as the sole processor for this cart,

    像這樣子的車,而鰻魚大腦放在中間

  • when you turn on a light and shine it at the cart,

    鰻魚大腦是車中唯一的處理器(控制器)

  • the cart moves toward the light;

    當你打開燈

  • when you turn it off, it moves away.

    車會移向光源

  • It's photophilic.

    當你把它燈關掉,小車會自己移走

  • So now we have a complete

    小車有趨光性

  • living lamprey eel brain.

    所以,現在我們有一個完整

  • Is it thinking lamprey eel thoughts,

    活著的鰻魚大腦

  • sitting there in its nutrient medium?

    是否小車正在執行

  • I don't know,

    存在培養基中的鰻魚大腦的想法呢?

  • but in fact it is a fully living brain

    我不知道

  • that we have managed to keep alive

    但毫無疑問這是個我們成功地

  • to do our bidding.

    保持其完全存活

  • So, we are now at the stage

    能完成我們的命令的大腦

  • where we are creating creatures

    所以,在我們現在的階段

  • for our own purposes.

    我們創建的生物是為

  • This is a mouse created by Charles Vacanti

    我們自己的目的

  • of the University of Massachusetts.

    這隻老鼠是麻省州立大學

  • He altered this mouse

    Charles Vacanti 所製造的

  • so that it was genetically engineered

    他改變了這鼠的DNA

  • to have skin that was less immunoreactive to human skin,

    由於基因工程所以移植這老鼠的皮膚

  • put a polymer scaffolding of an ear under it

    比較不會引起排斥

  • and created an ear that could then be taken off the mouse

    把聚合物耳朵支架放置在老鼠皮下

  • and transplanted onto a human being.

    然後製造一個耳朵後

  • Genetic engineering

    可以被取下來移植到人體上

  • coupled with polymer physiotechnology

    基因工程

  • coupled with xenotransplantation.

    加上聚合物生物工程学

  • This is where we are in this process.

    再加上異種生物(此處是老鼠)器官移植

  • Finally, not that long ago,

    這整個過程就是這樣

  • Craig Venter created the first artificial cell,

    最後,就是不久前,

  • where he took a cell, took a DNA synthesizer,

    Craig Venter創造了第一個人工細胞

  • which is a machine,

    他用了一個細胞

  • created an artificial genome,

    一台機器(DNA合成器)

  • put it in a different cell --

    創造了一組人造的基因組

  • the genome was not of the cell he put it in --

    把基因組放在一個不同細胞內

  • and that cell then reproduced

    這基因組並不是細胞原有的基因組

  • as the other cell.

    然後這細胞生長分裂成長

  • In other words,

    成不同種細胞

  • that was the first creature in the history of the world

    換言之

  • that had a computer as its parent --

    這種細胞是世界生物史上第一個電腦製造的生物

  • it did not have an organic parent.

    電腦是它們的母親

  • And so, asks The Economist:

    該細胞的母親並不是一個確實的生物體

  • "The first artificial organism and its consequences."

    因此,經濟學家雜誌對此問道:

  • So you may have thought

    "這種人造生物體及其造成的後果"

  • that the creation of life

    所以,你可能會想

  • was going to happen in something that looked like that.

    創造生命看起來

  • (Laughter)

    就像這樣子(圖片:科學怪人的實驗室裡的樣子)

  • But in fact, that's not what Frankenstein's lab looks like.

    (眾笑)

  • This is what Frankenstein's lab looks like.

    但事實上,並不是像照片中科學怪人的實驗室裡的樣子

  • This is a DNA synthesizer,

    這才是真正科學怪人實驗室裡的樣子(圖片)

  • and here at the bottom

    這是一個DNA合成器,

  • are just bottles of A, T, C and G --

    圖片下方的瓶瓶罐罐

  • the four chemicals

    是A,T,C和G -

  • that make up our DNA chain.

    四種化學品

  • And so, we need to ask ourselves some questions.

    用來創造我們的DNA鏈

  • For the first time in the history of this planet,

    因此,我們需要反問自己一些問題

  • we are able to directly design organisms.

    第一次在這個星球的歷史中,

  • We can manipulate the plasmas of life

    我們可以直接參與設計生物體

  • with unprecedented power,

    我們擁有前所未有的能力

  • and it confers on us a responsibility.

    去操縱生命

  • Is everything okay?

    但如果我們被賦予這樣的責任

  • Is it okay to manipulate and create

    每件事都可以去做嗎?

  • whatever creatures we want?

    是不是可以任意去操縱和製造出

  • Do we have free reign

    任何我們想要的生物嗎?

  • to design animals?

    我們是否有自由支配設計

  • Do we get to go someday to Pets 'R' Us

    動物的權力?

  • and say, "Look, I want a dog.

    是否有一天我們可以去“寵物反斗城”

  • I'd like it to have the head of a Dachshund,

    說:“聽好,我要一隻狗

  • the body of a retriever,

    要有一個臘腸犬的頭部

  • maybe some pink fur,

    獵犬的身體

  • and let's make it glow in the dark"?

    也許放一些粉紅色的皮毛上去

  • Does industry get to create creatures

    讓這狗在黑暗中能發光。"

  • who, in their milk, in their blood, and in their saliva

    是不是可以大量生產用那些基因工程動物

  • and other bodily fluids,

    在它們的乳汁中、血液中、唾液

  • create the drugs and industrial molecules we want

    和其體液中

  • and then warehouse them

    製造藥物和工商業分子來滿足

  • as organic manufacturing machines?

    我們的希望並大量製造

  • Do we get to create organic robots,

    用它們來成為有機(活生生)生產機器呢?

  • where we remove the autonomy from these animals

    難道我們可以去創造有機(動物)機器人,

  • and turn them just into our playthings?

    褫奪了這些動物的獨立自主權,

  • And then the final step of this,

    而把牠們轉變成我們的玩具?

  • once we perfect these technologies in animals

    然後最後的一步是,

  • and we start using them in human beings,

    一旦我們有完善技術用在動物身上

  • what are the ethical guidelines

    我們會開始使用這些技術在人類身上

  • that we will use then?

    那麼我們將界定

  • It's already happening. It's not science fiction.

    什麼樣的道德準則呢?

  • We are not only already using these things in animals,

    這已經是正在發生的事情,不是科幻小說

  • some of them we're already beginning to use

    我們不僅已經使用這些技術在動物身上,

  • on our own bodies.

    一些技術我們已經開始使用

  • We are now taking control of our own evolution.

    在我們自己的身體上了

  • We are directly designing

    我們現在正在控制我們自己的進化

  • the future of the species of this planet.

    我們直接參與設計

  • It confers upon us an enormous responsibility

    未來在的這個星球的物種

  • that is not just the responsibility

    這賦予我們每個人一個巨大的責任

  • of the scientists and the ethicists

    而不是僅僅是

  • who are thinking about it and writing about it now.

    現在正在思考這問題科學家

  • It is the responsibility of everybody

    或正在寫書昭告世人的倫理學家的責任

  • because it will determine what kind of planet and what kind of bodies

    這是每個人的責任,

  • we will have in the future.

    因為這將決定未來是什麼樣的星球

  • Thanks.

    什麼樣的生物能存活在未來

  • (Applause)

    謝謝

Today I want to talk about design,

譯者: Inder Peng(彭) 審譯者: Wang-Ju Tsai

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 基因 猴子 複製 老鼠 鰻魚

TED】Paul Root Wolpe:是時候質疑生物工程了(Paul Root Wolpe: It's time to question bio-engineering) (【TED】Paul Root Wolpe: It's time to question bio-engineering (Paul Root Wolpe: It's time to question bio-engineering))

  • 52 4
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字