Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'm speaking to you about what I call the "mesh."

    譯者: Victory can 審譯者: Sherri Wu

  • It's essentially a fundamental shift

    我要跟你們談談我稱之爲“網”的東西

  • in our relationship with stuff, with the things in our lives.

    這基本上是個重大的變革

  • And it's starting to look at --

    影響我們在生活中與其他東西的關係

  • not always and not for everything --

    它使大家開始認為—

  • but in certain moments of time,

    雖然不是對所有東西都如此,

  • access to certain kinds of goods and service

    但某些時候

  • will trump ownership of them.

    能夠使用某些物品或者服務

  • And so it's the pursuit of better things,

    勝過必需擁有它們

  • easily shared.

    這就是一種追求:要讓好東西

  • And we come from a long tradition of sharing.

    更容易被分享。

  • We've shared transportation.

    在歷史的長河中我們早已形成了資源共享的傳統

  • We've shared wine and food

    我們共享交通工具

  • and other sorts of fabulous experiences

    我們共享美酒與美食

  • in coffee bars in Amsterdam.

    還有其他各種美妙的經驗

  • We've also shared other sorts of entertainment --

    譬如在阿姆斯特丹的咖啡店裏。

  • sports arenas, public parks,

    我們也共享其他的娛樂

  • concert halls, libraries,

    像體育館,公園

  • universities.

    演奏廳,圖書館

  • All these things are share-platforms,

    大學等等。

  • but sharing ultimately starts and ends

    以上這些都是可供分享的平台

  • with what I refer to

    但是資源共享始終來自於-

  • as the "mother of all share-platforms."

    一種我稱之為:

  • And as I think about the mesh

    “分享平台之母”的東西。

  • and I think about, well, what's driving it,

    當我想到這個“網”時

  • how come it's happening now,

    我想到的是,它背後的驅動力

  • I think there's a number of vectors

    和它現在發生的原因

  • that I want to give you as background.

    接下來我將告訴大家幾個

  • One is the recession --

    我認為的背景原因。

  • that the recession has caused us

    其中之一是經濟衰退

  • to rethink our relationship

    經濟衰退已迫使我們

  • with the things in our lives relative to the value --

    重新由”價值“的觀點來思考

  • so starting to align the value

    我們與生活中所有事物的關係

  • with the true cost.

    以至於我們開始衡量

  • Secondly, population growth

    何謂真正的“物有所值”。

  • and density into cities.

    第二,人口的成長

  • More people, smaller spaces,

    以及城市的人口密度

  • less stuff.

    越來越多的人,越來越小的空間

  • Climate change:

    和愈來愈少的資源。

  • we're trying to reduce the stress

    氣候變遷

  • in our personal lives and in our communities

    我們試著減低加諸在

  • and on the planet.

    個人生活、群體、

  • Also, there's been this recent distrust

    和這個星球的壓力。

  • of big brands, global big brands,

    還有最近大家對

  • in a bunch of different industries,

    各行各業中的知名品牌、國際知名品牌

  • and that's created an opening.

    的不信任。

  • Research is showing here, in the States,

    這創造了一個契機

  • and in Canada and Western Europe,

    研究顯示,在美國

  • that most of us are much more open

    加拿大和西歐

  • to local companies,

    消費者更趨向於

  • or brands that maybe we haven't heard of.

    本土企業

  • Whereas before, we went with the big brands

    和一些我們從未聽聞的品牌。

  • that we were sure we trusted.

    而在此之前,我們追隨那些知名品牌

  • And last is that

    我們相信名牌。

  • we're more connected now to more people on the planet

    最後就是,

  • than ever before --

    如今我們與地球上其他人的關係

  • except for if you're sitting next to someone.

    是前所未有的緊密—

  • (Laughter)

    除了你跟你旁邊那個人。

  • The other thing that's worth considering

    (笑聲)

  • is that we've made a huge investment

    另一個值得思考的問題

  • over decades and decades,

    是在過去的幾十年裏

  • and tens of billions of dollars

    我們做了個大投資

  • have gone into this investment

    數百億美元的金額

  • that now is our inheritance.

    都用來做這個投資

  • It's a physical infrastructure

    現在它變成我們的資產

  • that allows us to get from point A to point B

    指的就是基礎建設

  • and move things that way.

    使我們能從甲地到乙地

  • It's also -- Web and mobile

    人員或是貨物的運輸。

  • allow us to be connected

    網路和移動通訊設備

  • and create all kinds of platforms and systems,

    也讓我們可以彼此聯繫

  • and the investment of those technologies

    並創造各種平台和系統。

  • and that infrastructure

    這種對科技

  • is really our inheritance.

    和基礎建設的投資

  • It allows us to engage

    才是我們真正的財富。

  • in really new and interesting ways.

    使我們能投入

  • And so for me, a mesh company, the "classic" mesh company,

    新潮有趣的方式

  • brings together these three things:

    對我而言,一個經典的網狀企業

  • our ability to connect to each other --

    會整合三件事

  • most of us are walking around with these mobile devices

    人們相互溝通的能力-

  • that are GPS-enabled and Web-enabled --

    大部分的人隨時隨地都帶著

  • allows us to find each other

    内建GPS和上網功能的數位行動裝置

  • and find things in time and space.

    這使我們能找到彼此

  • And third is that physical things

    並在特定時空裡找到東西。

  • are readable on a map --

    第三點是實體的東西

  • so restaurants, a variety of venues,

    在地圖上已可被讀取

  • but also with GPS and other technology

    像餐廳,各式各樣的場所

  • like RFID

    在GPS上或其他科技上也可讀取

  • and it continues to expand beyond that,

    例如"無線射頻辨識系統"(RFID)

  • we can also track things that are moving,

    而且這種技術還不斷在擴展

  • like a car, a taxicab, a transit system,

    我們也可追蹤正在移動的事物

  • a box that's moving through time and space.

    像是一台車,一台計程車,一種運輸系統

  • And so that sets up

    或是一個運輸中的箱子

  • for making access to get goods and services

    這使得在很多情況下,

  • more convenient and less costly in many cases

    對商品及服務的使用

  • than owning them.

    比擁有它們還來得

  • For example, I want to use Zipcar.

    更便利、更經濟

  • How many people here have experienced

    例如,我想使用Zipcar

  • car-sharing or bike-sharing?

    在場有多少人曾經

  • Wow, that's great. Okay, thank you.

    "汽車共享"或"腳踏車共享"過?

  • Basically Zipcar

    哇~ 還不錯。好,謝謝。

  • is the largest car-sharing company in the world.

    基本上,Zipcar

  • They did not invent car-sharing.

    是全世界最大的汽車共享公司

  • Car-sharing was actually invented in Europe.

    他們並沒有發明"汽車共享",

  • One of the founders went to Switzerland,

    "汽車共享"其實是歐洲人發明的。

  • saw it implemented someplace,

    其中一位創立者到瑞士

  • said, "Wow, that looks really cool.

    看到它的實際應用

  • I think we can do that in Cambridge,"

    就說,"哇~ 這真是太酷了!"

  • brought it to Cambridge

    ”我想我們也可以在劍橋試試看“

  • and they started -- two women --

    於是就把這個制度帶回劍橋。

  • Robin Chase being the other person who started it.

    於是她們 - 兩個女人-就開始了

  • Zipcar got some really important things right.

    Robin Chase是另外一個創立人

  • First, they really understood

    Zipcar掌握了幾個要點

  • that a brand is a voice and a product is a souvenir.

    第一,他們真正了解

  • And so they were very clever

    品牌是聲音,產品則是紀念品

  • about the way that they packaged car-sharing.

    所以他們非常聰明

  • They made it sexy. They made it fresh.

    因為他們包裝"汽車共享"的方式

  • They made it aspirational.

    非常有吸引力、非常新奇

  • If you were a member of the club,

    他們把它變成人人都想要的東西

  • when you're a member of a club, you're a Zipster.

    如果你是這個社團的成員之一

  • The cars they picked didn't look like ex-cop cars

    當你是該社團的社員,你就是“Zipcar國”的

  • that were hollowed out or something.

    他們選的車子不會看起來像淘汰的警車

  • They picked these sexy cars.

    整個被挖空還是怎樣

  • They targeted to universities.

    他們選了一些有吸引力的車子

  • They made sure that the demographic

    目標鎖定大學

  • for who they were targeting and the car was all matching.

    他們確保被鎖定的族群

  • It was a very nice experience,

    一定會喜歡這些車

  • and the cars were clean and reliable, and it all worked.

    這是一個非常棒的經驗

  • And so from a branding perspective, they got a lot right.

    這些車乾淨、可靠,且確實能運作

  • But they understood fundamentally

    從品牌的角度,他們做得很對

  • that they are not a car company.

    他們完全了解

  • They understand that they are an information company.

    自己不是汽車製造公司

  • Because when we buy a car

    他們了解自己是資訊公司

  • we go to the dealer once, we have an interaction, and we're chow --

    因為當我們買一部車

  • usually as quickly as possible.

    我們走向銷售員,彼此交流,然後走人

  • But when you're sharing a car and you have a car-share service,

    通常越快越好

  • you might use an E.V. to commute,

    然而當你共享一台車,你就有"汽車共享"的服務

  • you get a truck because you're doing a home project.

    你可能開電動車通勤

  • When you pick your aunt up at the airport, you get a sedan.

    你可能因為要整修房子而弄來一台卡車

  • And you're going to the mountains to ski,

    當你從機場接阿姨回家,你可能得要一台轎車

  • you get different accessories put on the car

    當你到高山去滑雪

  • for doing that sort of thing.

    你需要一台可以讓你

  • Meanwhile, these guys are sitting back,

    載送不同裝備的車

  • collecting all sorts of data

    在此同時,這些人也正在

  • about our behavior and how we interact with the service.

    收集各樣資訊,是有關

  • And so it's not only an option for them,

    我們的行為以及我們對服務的評價

  • but I believe it's an imperative

    所以這對他們來說不只是一種選擇

  • for Zipcar and other mesh companies

    而是必要的手段

  • to actually just wow us,

    對Zipcar和其他“網絡公司”而言,

  • to be like a concierge service.

    這是他們讓人驚艷的原因

  • Because we give them so much information,

    就像在完成一項貼心的飯店服務,

  • and they are entitled to really see

    因為我們給了他們那麼多的資訊,

  • how it is that we're moving.

    他們才能確切知道

  • They're in really good shape to anticipate

    我們是如何動作的

  • what we're going to want next.

    他們在預測方面很厲害,

  • And so what percent of the day

    能夠知道我們接下來想要什麼。

  • do you think the average person uses a car?

    你認為平均一個人在一天內

  • What percentage of the time?

    使用一台車的時間占多少比例?

  • Any guesses?

    占多少呢?

  • Those are really very good.

    想猜猜看嗎?

  • I was imagining it was like

    猜得滿準的。

  • 20 percent when I first started.

    一開始我想可能是

  • The number across the U.S. and Western Europe

    20%左右。

  • is eight percent.

    但在美國和西歐測得的數據

  • And so basically even if you think it's 10 percent,

    是8%

  • 90 percent of the time,

    基本上,即使你以為有到10%

  • something that costs us a lot of money --

    還有90%的時間,

  • personally, and also we organize our cities around it

    那個花費我們大量金錢的東西,

  • and all sorts of things --

    我們還配合它來規劃城市

  • 90 percent of the time it's sitting around.

    以及很多其他東西-

  • So for this reason,

    但90%的時間,它都是被擱在一旁的。

  • I think one of the other themes with the mesh

    正因如此,

  • is essentially that, if we squeeze hard

    我認為“網狀”經濟另一個很好的地方,

  • on things that we've thrown away,

    就是如果我們能充分利用

  • there's a lot of value in those things.

    那些被我們丟棄的東西,

  • What set up with Zipcar -- Zipcar started in 2000.

    就會發現,其實那些東西還有不少價值。

  • In the last year, 2010,

    Zipcar的成立-Zipcar成立於2000年

  • two car companies started,

    去年,2010,

  • one that's in the U.K. called WhipCar,

    兩家汽車公司成立,

  • and the other one, RelayRides, in the U.S.

    一家在英國,叫Whipcar,

  • They're both peer-to-peer car-sharing services,

    另一家在美國,叫RelayRides。

  • because the two things that really work for car-sharing

    他們都是提供點對點汽車出租服務,

  • is, one, the car has to be available,

    汽車共享要成功,有兩個要素,

  • and two, it's within one or two blocks

    一. 要有車

  • of where you stand.

    二. 離你近

  • Well the car that's one or two blocks from your home or your office

    一到二個路口那麼近

  • is probably your neighbor's car,

    離你家或公司如此近的,

  • and it's probably also available.

    大概是你鄰居的車

  • So people have created this business.

    而且應該是被擱置的

  • Zipcar started a decade earlier,

    所以有人開始了這個企業。

  • in 2000.

    Zipcar成立十年多了

  • It took them six years

    在2000年

  • to get 1,000 cars in service.

    他們花了六年,

  • WhipCar, which started April of last year,

    拿到1000台車可以做此服務

  • it took them six months

    Whipcar,去年四月成立,

  • to get 1,000 cars in the service.

    他們花六個月

  • So, really interesting.

    也同樣拿到1000台車。

  • People are making anywhere between

    真的很有趣

  • 200 and 700 dollars a month

    提供自己車讓別人“共享”的人

  • letting their neighbors use their car when they're not using it.

    一個月可以拿到200到700美金的出租費,

  • So it's like vacation rentals for cars.

    讓他們的鄰居可以使用他們一時用不到的車

  • Since I'm here --

    這就像提供度假租車服務,

  • and I hope some people in the audience

    既然我在這裡-

  • are in the car business --

    我希望在座的各位

  • (Laughter)

    有人是在汽車業工作

  • -- I'm thinking that, coming from the technology side of things --

    (笑聲)

  • we saw cable-ready TVs

    我在想,從科技的角度來看,

  • and WiFi-ready Notebooks --

    我們有 有線電視,

  • it would be really great if, any minute now,

    無線上網的筆記型電腦,

  • you guys could start rolling share-ready cars off.

    如果你們可以馬上

  • Because it just creates more flexibility.

    成立汽車共享服務,那該有多好。

  • It allows us as owners to have other options.

    因為那可以創造更多的機動性,

  • And I think we're going there anyway.

    也提供車主更多選擇。

  • The opportunity and the challenge with mesh businesses --

    總之,我認為我們正在往那條路發展

  • and those are businesses like Zipcar or Netflix

    隨著網絡公司而來的機會和挑戰,

  • that are full mesh businesses,

    像Zipcar或Netflix這種

  • or other ones where you have a lot of the car companies,

    完全依賴網狀交易的公司,

  • car manufacturers,

    或是其它很多類似的汽車公司、

  • who are beginning to offer

    汽車製造商,

  • their own car-share services

    他們都開始提供,

  • as well as a second flanker brand,

    自己獨特的汽車共享服務,

  • or as really a test, I think --

    就連新廠商也不例外,

  • is to make sharing irresistible.

    或許他們都在測試吧,我想

  • We have experiences in our lives, certainly,

    讓“分享”成為無法抗拒的事

  • when sharing has been irresistible.

    毫無疑問,我們在生活中有些經驗

  • It's just, how do we make that recurrent

    告訴我們分享是不可抗拒的

  • and scale it?

    只是,我們要如何複製成功經驗

  • We know also, because we're connected in social networks,

    並且擴大它的規模?

  • that it's easy to create delight

    而且因為我們在社交網絡中是彼此聯結的,

  • in one little place.

    我們知道在小小的地方

  • It's contagious because we're all connected to each other.

    很容易創造歡樂

  • So if I have a terrific experience

    因為我們之間的聯繫,這歡樂是會傳染的

  • and I tweet it, or I tell five people standing next to me, news travels.

    所以如果我有一個很棒的經驗

  • The opposite, as we know, is also true,

    我把它傳到Tweeter上,或者讓五個人站在我旁邊,這消息就傳開了

  • often more true.

    反之亦然,就我們所知,

  • So here we have LudoTruck, which is in L.A.,

    人們更會因為消息而聚集

  • doing the things that gourmet food trucks do,

    所以在LA我們有 LudoTruck

  • and they've gathered quite a following.

    跟其他餐車沒甚麼不同

  • In general, and maybe, again, it's because I'm a tech entrepreneur,

    都有很多支持者

  • I look at things as platforms.

    一般來說,重申一下,因為我是一個科技人

  • Platforms are invitations.

    我把東西都看作平台

  • So creating Craigslist

    平台就像邀請函

  • or iTunes and the iPhone developer network,

    所以Craigslist的創立

  • there are all these networks -- Facebook as well.

    或iTunes , 以及iPhone 的開發

  • These platforms invite all sorts of developers

    都是靠網絡-Facebook也不例外

  • and all sorts of people

    這些平台邀請各種開發人員

  • to come with their ideas and their opportunity

    以及所有人

  • to create and target an application

    運用他們的想法和機會

  • for a particular audience.

    去創造一個應用程式

  • And honestly, it's full of surprises.

    給特定的使用群

  • Because I don't think any of us in this room

    老實說,這充滿著驚奇

  • could have predicted the sorts of applications

    因為我不認為在座有任何人

  • that have happened at Facebook, around Facebook,

    之前就預見到今天在Facebook上出現的、

  • for example, two years ago,

    以及因為Facebook而產生的種種應用程式

  • when Mark announced

    舉例來說,兩年前

  • that they were going to go with a platform.

    當Mark宣佈

  • So in this way, I think that cities are platforms,

    他們將要架設一個平台

  • and certainly Detroit is a platform.

    這種情形下,我認為城市也是平台

  • The invitation of bringing

    所以底特律當然是個平台

  • makers and artists and entrepreneurs --

    這個邀請帶來了

  • it really helps stimulate this fiery creativity

    製造業、藝術家、和企業家

  • and helps a city to thrive.

    這個平台真的幫助他們激發創意

  • It's inviting participation,

    然後協助這個城市繁榮

  • and cities have, historically,

    這個平台邀請所有人的參予

  • invited all sorts of participation.

    一直以來,城市

  • Now we're saying that there's other options as well.

    都邀請各式各樣的參與

  • So, for example, city departments

    現在我們說它還有其他的功能

  • can open up transit data.

    舉例來說,城市部門

  • Google has made available transit data API.

    可以開放大眾交通的資訊

  • And so there's about seven or eight cities already in the U.S.

    Google已經有大眾運輸的應用程式

  • that have provided the transit data,

    所以在美國已經有七、八個城市

  • and different developers are building applications.

    提供大眾運輸的資訊

  • So I was having a coffee in Portland,

    不同的開發人員正在設計應用程式

  • and half-of-a-latte in

    所以我在波特蘭喝咖啡

  • and the little board in the cafe

    拿鐵才喝了一半,

  • all of a sudden starts showing me

    咖啡店裡的小螢幕

  • that the next bus is coming in three minutes

    突然顯示,告訴我

  • and the train is coming in 16 minutes.

    下一班公車將在三分鐘後到

  • And so it's reliable, real data

    火車將在16分鐘之內到來

  • that's right in my face, where I am,

    這些數據是可信的、真實的數據

  • so I can finish the latte.

    直接顯示在我面前

  • There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now:

    讓我可以喝完拿鐵

  • about 21 percent

    這是現在我們在美國各地都可以享有的大好機會

  • of vacant commercial and industrial space.

    大約21%

  • That space is not vital.

    的商業和工業空間是被閒置的

  • The areas around it lack vitality

    這些空間沒有活力

  • and vibrancy and engagement.

    它們周圍的區域缺少生命力

  • There's this thing -- how many people here

    缺乏活力及參與

  • have heard of pop-up stores or pop-up shops?

    這個東西-在座有多少人

  • Oh, great. So I'm a big fan of this.

    聽過pop-up商店?

  • And this is a very mesh-y thing.

    哦 太棒了! 我是這種商店的大粉絲.

  • Essentially, there are all sorts

    它是非常“網狀”的東西

  • of restaurants in Oakland, near where I live.

    基本上,在奧克蘭

  • There's a pop-up general store every three weeks,

    我住的地方附近有各式各樣的餐廳

  • and they do a fantastic job

    每三個禮拜會有一個pop-up雜貨店來

  • of making a very social event

    他們很厲害,能把

  • happening for foodies.

    食物這件事弄得

  • Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood.

    像社交活動

  • Subsequent to that,

    這真的超有趣,而且通常發生在轉型中的社區

  • after it's been going for about a year now,

    後來,

  • they actually started to lease and create and extend.

    持續大約一年後

  • An area that was edgy-artsy

    他們租了地方、擴大並創造新市場

  • is now starting to become much cooler

    從前亂七八糟的地方

  • and engage a lot more people.

    現在開始越來越酷

  • So this is an example.

    愈來愈多人參與

  • The Crafty Fox is this woman who's into crafts,

    這就是我說的例子

  • and she does these pop-up crafts fairs around London.

    The Crafty Fox 是一位喜愛藝術的女士

  • But these sorts of things are happening

    她在倫敦附近舉辦這些pop-up藝術祭

  • in many different environments.

    其實這些東西一直都有

  • From my perspective, one of the things pop-up stores do

    在不同的地方

  • is create perishability and urgency.

    在我來看,pop-up商店的訴求

  • It creates two of the favorite words of any businessperson:

    就是創造時效性和急迫性

  • sold out.

    它創造了每個生意人都喜歡的二個字:

  • And the opportunity to really focus trust and attention

    售完

  • is a wonderful thing.

    而這種讓人集中信任和注意力的機會

  • So a lot of what we see in the mesh,

    是一件美好的事

  • and a lot of what we have in the platform that we built

    所以很多我們在”網“上看到的東西

  • allows us to define, refine and scale.

    以及很多我們在網路平台上建立的東西

  • It allows us to test things as an entrepreneur,

    可以讓我們去定義、改善、和擴展

  • to go to market,

    它讓一個企業家可以去測試

  • to be in conversation with people,

    如何進入市場

  • listen, refine something and go back.

    如何在與人交談的同時

  • It's very cost-effective,

    聆聽、改善一些東西,然後回去實行

  • and it's very mesh-y.

    這是個非常有效率的方法

  • The infrastructure enables that.

    而且結構非常緊密

  • In closing, and as we're moving towards the end,

    基礎建設使這些成為可能

  • I just also want to encourage --

    我的結論是,這場演講快尾聲了

  • and I'm willing to share my failures as well,

    我只是想鼓勵大家-

  • though not from the stage.

    我也願意分享我的失敗經驗

  • (Laughter)

    但不是在這種公開場合

  • I would just like to say that one of the big things,

    (笑聲)

  • when we look at waste

    我只是想要強調

  • and when we look at ways that we can really be generous

    當我們看待浪費、

  • and contribute to each other,

    以及大方共享、

  • but also move to create a better economic situation

    互助互利這二件事時,

  • and a better environmental situation,

    我們可以藉由一件事來創造更好的經濟型態

  • is by sharing failures.

    以及更好的環境

  • And one quick example

    那就是分享失敗的經驗

  • is Velib, in 2007,

    再舉一個簡短的例子

  • came forward in Paris

    2007年時,Velib公司

  • with a very bold proposition,

    帶了一個

  • a very big bike-sharing service.

    非常大膽的提案來到巴黎

  • They made a lot of mistakes.

    是一個規模很大的腳踏車共享服務

  • They had some number of big successes.

    他們出了許多錯

  • But they were very transparent, or they had to be,

    也有很多成功的地方

  • in the way that they exposed

    但他們很坦率,或者說他們不得不

  • what worked and didn't work.

    展示他們成功、

  • And so B.C. in Barcelona

    和不成功的地方

  • and B-cycle

    於是巴賽隆納的B.C.、

  • and Boris Bikes in London --

    這裡的B-cycle

  • no one has had to repeat

    還有倫敦的Boris Bikies

  • the version 1.0 screw-ups

    就不需要去重蹈在巴黎發生的

  • and expensive learning exercises

    “凸搥大全1.0“

  • that happened in Paris.

    那些昂貴的“學費”

  • So the opportunity when we're connected

    Velib在巴黎都付過了

  • is also to share failures and successes.

    所以這個使我們聯繫在一起的機會

  • We're at the very beginning of something

    也讓我們可以分享失敗和成功的經驗

  • that, what we're seeing

    我們正處於某種時代的開端

  • and the way that mesh companies are coming forward,

    現在我們看到的

  • is inviting, it's engaging, but it's very early.

    以及網絡公司發展的方式

  • I have a website -- it's a directory --

    是具有開放性的、吸引人的、但還在起始階段

  • and it started with about 1,200 companies,

    我有一個入口網站

  • and in the last two-and-a-half months

    一開始有大約1200家廠商參與

  • it's up to about 3,300 companies.

    過去的二個半月以來

  • And it grows on a very regular daily basis.

    增加到了差不多有3300家公司

  • But it's very much at the beginning.

    每天都還在規律地成長

  • So I just want to welcome all of you onto the ride.

    但它也只是剛開始而已

  • And thank you very much.

    所以我想邀請各位一起共襄盛舉

  • (Applause)

    非常感謝

I'm speaking to you about what I call the "mesh."

譯者: Victory can 審譯者: Sherri Wu

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋