字幕列表 影片播放
As a researcher, every once in a while
譯者: Marie Wu 審譯者: Wang-Ju Tsai
you encounter something
身為一個研究人員,
a little disconcerting.
每過一陣子,總是會遇到
And this is something that changes your understanding of the world around you,
一些令人驚訝的事,
and teaches you that you're very wrong
這些事會改變你對週遭世界的認知,
about something that you really believed firmly in.
讓你瞭解你以往所深信的某些事,
And these are unfortunate moments,
其實是大錯特錯。
because you go to sleep that night
我認為遇到這種事其實不好過,
dumber than when you woke up.
因為你會覺得自己
So, that's really the goal of my talk,
比前一天又笨了一點。
is to A, communicate that moment to you
這就是我今天演說的目的,
and B, have you leave this session
第一,和你們談談那些不好過的經驗,
a little dumber than when you entered.
第二,希望你們在離開會場時,
So, I hope I can really accomplish that.
會變得比之前更笨一點。
So, this incident that I'm going to describe
我希望我能達成這二個目標。
really began with some diarrhea.
我要談的這件事,
Now, we've known for a long time the cause of diarrhea.
其實可以從痢疾談起。
That's why there's a glass of water up there.
我們早就知道痢疾是怎麼引起的,
For us, it's a problem, the people in this room.
所以我放了一張一杯水的投影片在上面。
For babies, it's deadly.
對我們在座的各位來說,那不就只是個健康問題而已,
They lack nutrients, and diarrhea dehydrates them.
但是對小嬰兒來說,卻有可能致命,
And so, as a result, there is a lot of death,
因為他們吸收不到養份,痢疾還會使他們脫水,
a lot of death.
因此造成了極高的死亡率,
In India in 1960,
很多嬰兒死亡。
there was a 24 percent child mortality rate,
在1960代的印度,
lots of people didn't make it. This is incredibly unfortunate.
孩童的死亡率是24%,
One of the big reasons this happened was
很多小孩熬不過去,真的很不幸!
because of diarrhea.
死亡率居高不下的主要原因,
Now, there was a big effort to solve this problem,
就是痢疾。
and there was actually a big solution.
現在,有很多人致力於改善這個問題,
This solution has been called, by some,
也有很有效的解決方法,
"potentially the most important medical
有人稱這個方法為:
advance this century."
「有可能是本世紀最重要的
Now, the solution turned out to be simple.
醫學突破」。
And what it was was oral rehydration salts.
這個方法出奇地簡單,
Many of you have probably used this.
就是使用口服補液鹽,
It's brilliant. It's a way to get sodium
在座各位可能有使用過,
and glucose together so that when you add it to water
那真是一個好方法!裡面混合了
the child is able to absorb it even during situations of diarrhea.
鈉與葡萄糖,所以當我們摻入水中,
Remarkable impact on mortality.
孩子們即使感染了痢疾,還是能夠吸收到這些養份。
Massive solution to the problem.
這大幅降低了孩童死亡率,
Flash forward: 1960, 24 percent child mortality
並大幅改善了這個問題。
has dropped to 6.5 percent today.
讓我們看看,1960年代有24%的孩童死亡率,
Still a big number, but a big drop.
現在已經降到了6.5%了,
It looks like the technological problem is solved.
雖然比率還是很高,但已經下降了許多。
But if you look, even today
看起來這個問題的技術面已經克服了,
there are about 400,000 diarrhea-related deaths
但是,如果我們看看今天的狀況,
in India alone.
在印度,仍然有40萬人死於
What's going on here?
痢疾相關的疾病,
Well the easy answer is, we just haven't gotten those salts
究竟是怎麼回事?
to those people.
不用想也知道,就是我們沒有提供那些鹽
That's actually not true.
給需要的人啊...
If you look in areas where these salts are completely available,
這個想法不對,
the price is low or zero, these deaths still continue abated.
如果你仔細觀察,你會發現這種鹽到處都買得到,
Maybe there's a biological answer.
價格也很低,甚至不用錢,但是死亡率還是很高。
Maybe these are the deaths that simple rehydration
或許是生物學上的問題吧?
alone doesn't solve. That's not true either.
或許他們純粹是因為脫水
Many of these deaths were completely preventable,
而沒有辦法醫治好?這也不對。
and this what I want to think of as the disconcerting thing,
大部分痢疾患者的死亡都是可以避免的,
what I want to call "the last mile" problem.
這就是我所說的令人驚訝的事,
See, we spent a lot of energy, in many domains --
也就是我稱之為「最後一哩」的問題。
technological, scientific, hard work,
我們在不同的領域裡都投注了相當多的精力,
creativity, human ingenuity --
不管是科技、科學、勞動、
to crack important social problems with technology solutions.
創造或工藝等,
That's been the discoveries of the last 2,000 years,
我們都運用了科技來解決這些重要的社會問題。
that's mankind moving forward.
我們近二千年來都是這麼做,
But in this case we cracked it,
是人性推動著我們往前邁進。
but a big part of the problem still remains.
但我們在處理痢疾這個問題時,
Nine hundred and ninety-nine miles went well,
卻仍有一大部分的問題沒有解決;
the last mile's proving incredibly stubborn.
前面那999哩路我們都走得很順暢,
Now, that's for oral rehydration therapy.
但最後那一哩路卻顯得異常艱難。
Maybe this is something unique about diarrhea.
我們運用口服補液療法來治療痢疾,
Well, it turns out -- and this is where things get really disconcerting --
但或許這種痢疾特別難治,
it's not unique to diarrhea.
可是我們發現了驚人的事實,
It's not even unique to poor people in India.
這種痢疾並不算特別,
Here's an example from a variety of contexts.
在印度的窮人間算是很普遍的。
I've put a bunch of examples up here.
我要舉一個綜合了多種元素的例子,
I'll start with insulin, diabetes
我會把各種例子都放在上面,
medication in the U.S.
就先從美國治療
OK, the American population.
糖尿病的胰島素開始談起吧。
On Medicaid -- if you're fairly poor you get Medicaid,
好,先談美國的人口結構,
or if you have health insurance -- insulin is pretty straightforward.
如果你是個很窮的美國人,你可以靠醫療補助取得胰島素,
You get it, either in pill form or you get it as an injection;
或如果你有醫療保險的話,你也可以輕易得到胰島素治療,
you have to take it every day to maintain your blood sugar levels.
不管是服用胰島素藥劑或是針劑注射都可以,
Massive technological advance:
你必須每天服用或注射,以維持血糖的水準。
took an incredibly deadly disease, made it solvable.
我們在這上面運用了大量先進的科技,
Adherence rates. How many people are taking their insulin every day?
讓這種致死率極高的病症獲得控制。
About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time.
我們來看看持續率,有多少人每天都服用或注射胰島素?
As a result, 25,000 people a year go blind,
平均來說,每個人大約都只有75%的時間會依照指示用藥,
hundreds of thousands lose limbs, every year,
因此,每年都有2萬5千人因此而失明,
for something that's solvable.
每年都有數十萬人因此截肢,
Here I have a bunch of other examples,
糖尿病並非無藥可醫啊...
all suffer from the last mile problem.
我還有一大堆這種例子,
It's not just medicine.
都是無法堅持到最後一哩才產生問題,
Here's another example from technology:
不只是醫療方面的問題,
agriculture. We think
這裡還有其他科技上的問題,
there's a food problem, so we create new seeds.
像是農業。
We think there's an income problem, so we create
我們以為會有糧食危機,所以我們製造出新品種的種子;
new ways of farming that increase income.
我們以為農人的收入會是問題,
Well, look at some old ways, some ways that we'd already cracked.
所以我們開發新的農耕技術以提升收入。
Intercropping. Intercropping really increases income.
嗯,我們來看看以前的老方法,那些我們已經實行多年的老方法,
Sometimes in rice we found incredible increases in yield
例如交叉耕作。交叉耕作確實能增加農民的收入,
when you mix different varieties of rice side by side.
在耕作稻米時,有時我們會發現,當你將不同品種的稻米
Some people are doing that,
一排一排地交叉耕作時,其產量會出奇地高。
many are not. What's going on?
有些人會這樣做,
This is the last mile.
但大部分的人不採用這種方法,為什麼?
The last mile is, everywhere, problematic.
這就是最後一哩的問題,
Alright, what's the problem?
每一個例子的問題都出在最後一哩,
The problem is this little three-pound machine
那麼,究竟最後一哩的問題是什麼?
that's behind your eyes and between your ears.
問題出在這個重約1.5公斤、
This machine is really strange,
躲在你眼睛後面、夾在你耳朵中間的玩意兒,
and one of the consequences is that people are weird.
這玩意兒真的很奇怪,
They do lots of inconsistent things.
所以讓人們的行為也變得很怪異,
(Applause)
人們會做出一堆前後不一致的事情出來!
They do lots of inconsistent things.
(掌聲)
And the inconsistencies
人們就是會做一堆前後不一致的事情!
create, fundamentally, this last mile problem.
就是這種不一致,
See, when we were dealing with our biology, bacteria,
才製造出我們剛才所談的最後一哩的問題。
the genes, the things inside here, the blood?
看看,在我們研究生物學、細菌、
That's complex, but it's manageable.
基因、這裡面的東西、血液等,
When we're dealing with people like this?
看似很複雜,但我們都還能處理;
The mind is more complex.
但是當我們處理這一類人的問題時,
That's not as manageable, and that's what we're struggling with.
人的心智又更複雜,
Let me go back to diarrhea for a second.
並不像先前那些東西容易應付,那就是我們陷入的困境。
Here's a question that was asked in the National Sample Survey,
我想先回來談一下痢疾,
which is a survey asked of many Indian women:
國家抽樣調查協會在一項針對印度婦女的調查中,
"Your child has diarrhea.
曾問過這樣一個問題,
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids?"
「如果你的孩子得了痢疾,
Just so you don't embarrass yourselves, I'll give you the right answer:
你該增加/不變/減少孩子攝取的水份量?」
It's increase.
為了不讓各位難堪,我就直接把答案公布出來,
Now, diarrhea's interesting
答案是增加。
because it's been around for thousands of years,
痢疾很有趣,
ever since humankind really
它已經存在了幾千年了,
lived side by side enough to have really polluted water.
自從人類開始群居在一起,
One Roman strategy that was very interesting
群居的密度大到足以污染水源時就開始存在。
was that -- and it really gave them a comparative advantage --
羅馬人對付痢疾很有一套,
they made sure their soldiers didn't drink
這讓羅馬人佔盡了優勢,
even remotely muddied waters.
他們要求士兵不得飲用髒污的水,
Because if some of your troops get diarrhea they're not that effective
即使在很遠以外的污水也不可以。
on the battlefield.
因為士兵一旦染上了痢疾,就無法在戰場上
So, if you think of Roman comparative advantage part of it was the breast shields,
發揮戰鬥力。
the breastplates, but part of it was drinking the right water.
如果你以為羅馬人的優勢是在於他們的盾牌,
So, here are these women. They've seen their parents
在於他們的盔甲,那麼另一個優勢就是他們知道要飲用乾淨的水。
have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea,
好,這些印度婦女早就看過他們的父母
they've seen lots of deaths. How do they answer this question?
與痢疾纏鬥,他們自己也與痢疾纏鬥過,
In India, 35 to 50 percent say "Reduce."
他們看過無數人死去,那麼他們的答案是什麼呢?
Think about what that means for a second.
有35%到50%的印度婦女的答案是「減少」。
Thirty-five to 50 percent of women
請你花點時間好好想想這代表了什麼意思,
forget oral rehydration therapy,
有35%到50%的印度婦女
they are increasing --
忘記了有口服補液療法,
they are actually making their child
他們反而加速...
more likely to die through their actions.
他們所採取的行動,反而讓
How is that possible?
孩子們加速死去,
Well, one possibility -- I think that's how most people respond to this --
為什麼會這樣?
is to say, "That's just stupid."
嗯,我認為大部份的人會想:
I don't think that's stupid.
「因為他們愚昧無知。」
I think there is something very profoundly right in what these women are doing.
我不覺得他們愚昧無知,
And that is, you don't put water
我反而認為這些婦女所做的事,一定有非常正確的理由,
into a leaky bucket.
也就是:你不會把水倒進
So, think of the mental model that goes behind reducing the intake.
會漏水的桶子裡吧...
Just doesn't make sense.
想想看他們減少孩子的水份攝取量背後所持的理由,
Now, the model is intuitively right.
儘管不合理,
It just doesn't happen to be right about the world.
但在直覺上來說卻是沒有問題的,
But it makes a whole lot of sense at some deep level.
只是世界上其他的人並不這麼想,
And that, to me, is the fundamental challenge
但你只要再深入想想你就會瞭解他們的想法。
of the last mile.
這對我來說,就是最後一哩背後
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
所代表的艱鉅挑戰。
Convincing people to do something --
第一個挑戰,我稱之為說服的挑戰。
take oral rehydration therapy, intercrop, whatever it might be --
要說服別人做一件事,
is not an act of information:
像是採用口服補液療法、交叉耕作等等,
"Let's give them the data,
都不只是告訴他們有這件事而已。
and when they have data they'll do the right thing."
「我們來把資料發送出去,
It's more complex than that.
他們拿到資料就會開始做正確的事了。」
And if you want to understand how it's more complex
沒有這麼簡單。
let me start with something kind of interesting.
如果你想要知道為什麼沒有這麼簡單,
I'm going to give you a little math problem,
就讓我用一些有趣的例子來說明吧。
and I want you to just yell out the answer as fast as possible.
我先給你們做一些小小的數學測驗,
A bat and a ball together cost $1.10.
我要你們儘快地將答案大聲說出來。
The bat costs a dollar more than the ball.
一支球棒和一顆球加起來是1.1美元,
How much does the ball cost? Quick.
球棒比球貴1元,
So, somebody out there says, "Five."
請問球是多少錢?快點答!
A lot of you said, "Ten."
那邊有人說5美分,
Let's think about 10 for a second.
大部分的人說10美分,
If the ball costs 10, the bat costs...
我們先來想想10美分這個答案,
this is easy, $1.10.
如果球是10美分,那球棒是...
Yeah. So, together they would cost $1.20.
這很簡單嘛...1.1元
So, here you all are, ostensibly educated people.
對吧?所以加起來就是1.2美元。
Most of you look smart.
在座各位很明顯都是受過教育的人,
The combination of that produces
大部分的人都很聰明,
something that is actually, you got this thing wrong.
受過教育又聰明的人
How is that possible? Let's go to something else.
卻做出這個錯誤的答案,
I know algebra can be complicated.
怎麼會這樣?我們來看看其他的問題,
So, let's dial this back. That's what? Fifth grade? Fourth grade?
我覺得代數太複雜了,
Let's go back to kindergarten. OK?
我們往回推一點好了,那要回推到哪裡呢?五年級?還是四年級?
There's a great show on American television that you have to watch.
要不乾脆回推到幼稚園好了?
It's called "Are You Smarter Than a Fifth Grader?"
美國有一個很棒的電視節目,你一定得看,
I think we've learned the answer to that here.
節目叫做「你比五年級生聰明嗎?」,
Let's move to kindergarten. Let's see if we can beat five-year-olds.
我們剛剛才證明了你們是不是比五年級生聰明。
Here's what I'm going to do: I'm going to put objects on the screen.
那麼我們考些幼稚園的問題好了,看看你們是否能打敗五歲的小孩。
I just want you to name the color of the object.
我要做的是,把幾個圖案放在投影片上,
That's all it is. OK?
我要請你們把圖案的顏色說出來,
I want you to do it fast, and say it out loud with me,
這樣就好了,可以嗎?
and do it quickly. I'll make the first one easy for you.
我要你們很快地說出顏色,和我一起大聲地說出來,
Ready? Black.
而且要很快。第一個先來個簡單的,
Now the next ones I want you to do quickly and say it out loud.
準備好了嗎?黑色。
Ready? Go.
接下來,我要你們很快地大聲說出顏色,
Audience: Red. Green.
可以嗎?開始!
Yellow. Blue. Red.
觀眾:紅色、綠色、
(Laughter)
黃色、藍色、紅色。
Sendhil Mullainathan: That's pretty good.
(笑聲)
Almost out of kindergarten.
山迪:很好!
What is all this telling us?
幾乎比幼稚園小朋友還要好了!
You see, what's going on here, and in the bat and ball problem
這件事有什麼意義?
is that you have some intuitive ways of interacting with the world,
你們剛才的表現,和剛才回答球棒與球的問題,
some models that you use to understand the world.
你們都是用直覺來回應這個世界的問題,
These models, like the leaky bucket,
你所使用的是你以往所瞭解的模式,
work well in most situations.
這些模式就像印度婦女所想到的漏水的桶子,
I suspect most of you --
在大部分狀況下都可以應付一般的問題。
I hope that's true for the rest of you --
我相信大部分的人...
actually do pretty well with addition and subtraction in the real world.
希望其他的人也是一樣,
I found a problem, a specific problem
在現實生活裡應該都能做出正確的加法與減法。
that actually found an error with that.
但我發現了一個特別的問題,
Diarrhea, and many last mile problems, are like that.
會讓我們犯下錯誤,
They are situations where the mental model
也就是我們在痢疾和其他最後一哩的問題上所犯的錯誤。
doesn't match the reality.
我發現,有時候我們的直覺反應
Same thing here:
與現實世界並不相符。
You had an intuitive response to this that was very quick.
剛才也是一樣,
You read "blue" and you wanted to say "blue," even though you knew your task was red.
你們的直覺反應非常迅速,
Now, I do this stuff because it's fun.
你看到了用紅色所書寫的「blue(藍色)」,你沒有說出紅色,卻說成了藍色。
But it's more profound than fun.
我這麼做純粹只是逗你們玩,
I'll give you a good example of how it actually effects persuasion.
但其背後的意義卻不只好玩而已。
BMW is a pretty safe car.
我來舉一個例子,讓你們瞭解說服的影響力。
And they are trying to figure out, "Safety is good.
BMW是很安全的車子,
I want to advertise safety. How am I going to advertise safety?"
他們想要瞭解:「我們的安全性很好啊...
"I could give people numbers. We do well on crash tests."
希望大家都能知道我們的安全性,要怎麼在廣告上呈現安全性呢?」
But the truth of the matter is, you look at that car,
「我們就把數據呈現出來吧!我們在撞擊測試中表現得很好!」
it doesn't look like a Volvo,
但事實上,當你看著那台車,
and it doesn't look like a Hummer.
它就不像Volvo那麼堅固,
So, what I want you to think about for a few minutes
也不像悍馬車那麼堅固。
is: How would you convey safety of the BMW? Okay?
我要你們花個幾分鐘想一下,
So now, while you're thinking about that let's move to a second task.
要怎麼傳達出BMW的安全性?好嗎?
The second task is fuel efficiency. Okay?
好,在你們想的同時,我們來談第二個主題。
Here's another puzzle for all of you.
第二個主題是省油,可以嗎?
One person walks into a car lot,
我要來出另一道難題了,
and they're thinking about buying this Toyota Yaris.
有一個人走進一個賣車場,
They are saying, "This is 35 miles per gallon. I'm going to do
他想要買Toyota Yaris,
the environmentally right thing, I'm going to buy the Prius,
他說:「這部車每加崙的油可以跑35哩,
50 miles per gallon."
我想要環保一點,就買Prius吧,
Another person walks into the lot,
一加崙可以跑50哩。」
and they're about to buy a Hummer, nine miles per gallon,
另一個人也進來這個賣車場,
fully loaded, luxury.
他想要買悍馬車,要全部配件的豪華精裝版,
And they say, "You know what? Do I need turbo? Do I need this heavyweight car?"
每加崙可跑9哩。
I'm going to do something good for the environment.
然後他說:「嗯,我需要渦輪引擎嗎?我需要這麼重配備的車嗎?
I'm going to take off some of that weight,
我想要環保一點,
and I'm going to buy a Hummer that's 11 miles per gallon."
把一些配備拿掉,減少重量,
Which one of these people has done more for the environment?
那麼這台悍馬車就可以每加崙跑11哩了!」
See, you have a mental model.
誰對環保的貢獻比較大?
Fifty versus 35, that's a big move. Eleven versus nine? Come on.
看吧!你們的直覺心理又在作用了!
Turns out, go home and do the math,
50對35,進步很多啊!11對9?比不上吧!
the nine to 11 is a bigger change. That person has saved more gallons.
但請你回家好好算一下,你會發現,
Why? Because we don't care about miles per gallon, we care about
從9進步到11是多大的進步!那個人省下的油其實比較多耶!
gallons per mile.
為什麼?因為每一加崙跑幾哩並不重要,重要的是每一哩
Think about how powerful that is if you're trying to encourage fuel efficiency.
需要多少加崙的油!
Miles per gallon is the way we present things.
想想看,如果你想提倡省油,這將具有多大的效果!
If we want to encourage change of behavior,
我們目前都是看每一加崙可以跑幾哩,
gallons per mile would have far more effectiveness.
如果我們想要鼓勵大眾改變行為模式,
Researchers have found these type of anomalies.
用每一哩需要多少加崙的油來呈現數據會比較有用。
Okay, back to BMW. What should they do?
研究人員已經發現有好幾種這類型反常的例子。
The problem BMW faces is this car looks safe.
好,我們回到BMW,他們應該怎麼做?
This car, which is my Mini, doesn't look that safe.
BMW所面對的問題是,這種車看起來很安全,
Here was BMW's brilliant insight, which they embodied into an ad campaign.
而這種車,就是我的Mini,看起來則不怎麼安全。
They showed a BMW driving down the street.
BMW想到了一個好點子,他們把這個點子用廣告呈現出來:
There's a truck on the right. Boxes fall out of the truck.
一輛BMW行駛在街上,
The car swerves to avoid it, and therefore doesn't get into an accident.
有一輛卡車在它的右邊,卡車上的箱子突然掉落,
BWM realizes safety, in people's minds, has two components.
BMW卻突然轉向避開了那些箱子,才沒有釀成意外。
You can be safe because when you're hit, you survive,
BMW發現,人們心中所認定的安全性,具有二個要素,
or you can be safe because you avoid accidents.
第一是在你被撞時你能保有性命,這就叫安全;
Remarkably successful campaign, but notice the power of it.
第二則是能避開危險,也叫做安全。
It harnesses something you already believe.
這個廣告非常地成功,注意看看它所造成的影響,
Now, even if I persuaded you to do something,
它已經改變了你原先的看法。
it's hard sometimes to actually get action as a result.
即使我想說服你去做某件事,
You all probably intended to wake up,
但有時就是很難讓你去採取行動。
I don't know, 6:30, 7 a.m.
大家可能都很想在早上
This is a battle we all fight every day,
大概6:30或7:00起床吧,
along with trying to get to the gym.
我們每天早上都為了起床而奮戰,
Now, this is an example of that battle,
也為了要不要上健身房而奮戰。
and makes us realize intentions don't always translate into action,
這個早起奮戰的例子告訴我們,
and so one of the fundamental challenges
你想要做的事不一定都會去做,
is how we would actually do that. OK?
所以我們面對最基本的挑戰
So, let me now talk about the last mile problem.
就是該如何讓我們採取行動,對吧?
So far, I've been pretty negative.
好,我們回來談談最後一哩的問題,
I've been trying to show you the oddities of human behavior.
到目前為止,我所談的都很負面,
And I think maybe I'm being too negative.
我告訴了各位人類行為中怪異的一面,
Maybe it's the diarrhea.
但我覺得或許自己太悲觀了,
Maybe the last mile problem really should be thought of
或許是痢疾這件事對我造成了這種影響,
as the last mile opportunity.
也或許我們應該把最後一哩這個問題,
Let's go back to diabetes.
當成是一種機會來看待。
This is a typical insulin injection.
我們來看看糖尿病,
Now, carrying this thing around is complicated.
這是一般的胰島素針劑,
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe.
把這個針劑帶著到處走確實很麻煩,
It's also painful.
你得帶著藥瓶,還得帶著針筒,
Now, you may think to yourself, "Well, if my eyes depended on it,
打針還會痛。
you know, I would obviously use it every day."
你可能會想:「嗯,如果我可能因此而失明,
But the pain, the discomfort,
我一定會天天注射。」
you know, paying attention, remembering to put it in your purse
但是那種痛苦,那種不舒服的感覺,
when you go on a long trip:
請各位想一想,如果你要出發去長途旅行,
These are the day-to-day of life, and they do pose problems.
你得記得把這些針劑放進皮包裡,
Here is an innovation, a design innovation.
這些是每天都要做的事,確實造成不少困擾。
This is a pen, it's called an insulin pen, preloaded.
現在有了新的發明,設計上的創新。
The needle is particularly sharp.
這枝筆叫做胰島素筆,事先已填入胰島素,
You just gotta carry this thing around.
針頭比一般的更鋒利,
It's much easier to use, much less painful.
你只要帶著這枝筆,去到哪裡都方便,
Anywhere between five and 10 percent increase in adherence,
而且比原先的針劑容易使用,也比較不會痛。
just as a result of this.
只要改用這枝筆,服用胰島素的持續率
That's what I'm talking about as a last mile opportunity.
就會提升5%到10%。
You see, we tend to think the problem is solved
這就是我說的最後一哩的轉機。
when we solve the technology problem.
每次我們解決了科技上的問題,
But the human innovation, the human problem
我們就以為問題已經解決了。
still remains, and that's a great frontier that we have left.
儘管我們有所創新,但問題還是持續存在,
This isn't about the biology of people;
我們忘了還有許多問題沒有克服。
this is now about the brains, the psychology of people,
這與人類的生理構造無關,
and innovation needs to continue all the way through
這完全是由人類的大腦--也就是人類的心理狀況來決定,
the last mile.
創新必須要能夠一路持續到
Here's another example of this.
最後一哩。
This is from a company called Positive Energy.
這裡有一個例子,
This is about energy efficiency.
這個公司叫做正向能源(Positive Energy),
We're spending a lot of time on fuel cells right now.
他們主要研究節能產品。
What this company does is they send a letter
我們花了很多時間研究燃料電池,
to households that say, "Here's your energy use,
但這個公司做的只是寄給每個家庭一封信,
here's your neighbor's energy use: You're doing well." Smiley face.
上面寫著:「這是你的用電量,
"You're doing worse." Frown.
這是你鄰居的用電量,你做得不錯。」附上一個笑臉,
And what they find is just this letter, nothing else,
「你做得比較差。」附上一個苦瓜臉。
has a two to three percent reduction in electricity use.
他們發現,光是這封信,
And you want to think about the social value of that
就可以節省2%到3%的用電量。
in terms of carbon offsets, reduced electricity,
我們可以接著想像這件事所帶來的社會效益:
900 million dollars per year.
碳排放量減少了、用電量降低、
Why? Because for free,
一年節省9億美金。
this isn't a new technology, this is a letter --
為什麼?因為這封信沒花什麽錢,
we're getting a Big Bang in behavior.
也不是什麼新科技,就只是一封信而已,
So, how do we tackle the last mile?
就能對我們的行為產生很大的影響。
I think this tells us there is an opportunity.
那麼,我們該怎麼處理最後一哩這個問題?
And I think to tackle it, we need to combine
我認為,這個例子讓我們看到了轉機,
psychology,
我相信要處理這個問題,我們必得結合
marketing,
心理層面、
art, we've seen that.
行銷層面、
But you know what we need to combine it with?
與藝術層面,就像我們剛才看到的一樣。
We need to combine this with the scientific method.
但你知道這些東西該與什麼結合起來嗎?
See what's really puzzling and frustrating about the last mile, to me,
這些東西必須與科學方法相結合。
is that the first 999 miles are all about science.
對我來說,最後一哩真正難解與困擾人的地方在於,
No one would say, "Hey, I think this medicine works, go ahead and use it."
前面那999哩都是由科學方法來解決。
We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement.
沒有人會說:「嘿,我覺得這種藥很有效,讓我們開始用這種藥吧!」
But you know what we do on the last mile?
我們要先進行測試,要進到實驗試裡再試驗個幾次,還得要改良,
"Oh, this is a good idea. People will like this. Let's put it out there."
但你知道我們在最後一哩時會怎麼做嗎?
The amount of resources we put in are disparate.
「噢,這真是個好主意!大家一定會喜歡的!就開始實施吧!」
We put billions of dollars into fuel-efficient technologies.
我們所投入的資源完全不對等。
How much are we putting into
我們在節能科技上投入了數十億元的經費,
energy behavior change
但我們又投入了多少經費,
in a credible, systematic, testing way?
去開發可靠、有系統、驗證過的方法,
Now, I think that we're on the verge of something big.
以改變人們使用能源的習慣?
We're on the verge of a whole new social science.
現在,我認為我們已經摸到一點邊了,
It's a social science that recognizes --
我們已經摸到嶄新社會科學領域的邊了,
much like science recognizes the complexity of the body,
社會科學能幫助我們瞭解,
biology recognizes the complexity of the body -- we'll recognize
就像科學能幫助我們瞭解人體的奧妙,
the complexity of the human mind.
或像生物學能幫助我們瞭解人體的奧妙,
The careful testing, retesting, design,
社會科學能幫助我們瞭解人類心智的奧妙。
are going to open up vistas of understanding,
透過嚴謹的測試、再測試和設計,
complexities, difficult things.
我們必將開啟認知的大門,讓我們瞭解
And those vistas will both create new science,
複雜、困難的事物;
and fundamental change in the world as we see it, in the next hundred years.
這種認知不但會開啟新的科學,
All right. Thank you very much.
還會在未來的100年內,徹底顛覆我們所認知的世界。
(Applause)
謝謝各位!
Chris Anderson: Sendhil, thank you so much.
(掌聲)
So, this whole area is so fascinating.
克里斯.安德森:山迪,謝謝你的演說。
I mean, it sometimes feels, listening to behavioral economists
這個領域真的很吸引人!
that they are kind of putting into place
我覺得,有時候聽你們這些行為經濟學家的演說,
academically, what great marketers
就像是把行銷技巧以學術理論呈現,
have sort of intuitively known for a long time.
但傑出的推銷員
How much is your field talking to great marketers
早就在無形中運用自如了。
about their insights into human psychology?
在你的研究領域裡,是否曾和傑出的推銷員們
Because they've seen it on the ground.
聊過他們對於人類心理的觀察?
Sendhil Mullainathan: Yeah, we spend a lot of time talking to marketers,
我想他們早就瞭然於胸了吧?
and I think 60 percent of it is exactly what you say,
山迪:對,我們花了很長的時間與推銷員們對話,
there are insights to be gleaned there.
我想有60%是被你說中了,
Forty percent of it is about what marketing is.
他們確實是有些觀察入微的見解值得我們去蒐集,
Marketing is selling an ad to a firm.
另外40%則是談論有關推銷的技巧。
So, in some sense, a lot of marketing is about
舉例來說,當你要向一家公司推銷一則廣告時,
convincing a CEO, "This is a good ad campaign."
有絕大部分的時間,你會去說服那位CEO,
So, there is a little bit of slippage there.
告訴他那則廣告的效果會有多好。
That's just a caveat. That's different from actually having an effective ad campaign.
但這裡面有陷阱,
And one of the new movements in marketing is: How do we actually
你只是告訴他可能有的效果而已,真正的效果一定有所不同,
measure effectiveness? Are we effective?
而目前在行銷業界的新課題,就是想辦法
CA: How you take your insights here
去衡量效果,要怎麼確認一個廣告是有效的?
and actually get them integrated
克里斯:舉例來說,
into working business models on the ground,
你要怎麼把你的觀點
in Indian villages, for example?
和印度這裡的企業運作方式
SM: So, the scientific method I alluded to is pretty important.
相結合?
We work closely with companies that have operational capacity,
山迪:我剛才所提到的科學方法是很重要的,
or nonprofits that have operational capacity.
我們和一些具有營運規模的私人企業
And then we say, "Well, you want to get this behavior change.
及非營利組織緊密合作,
Let's come up with a few ideas, test them,
我們會說,嗯,如果你想要改變人們的行為,
see which is working, go back, synthesize,
我們就來想幾個方法,測試一下,
and try to come up with a thing that works,"
看哪一個方法有效,回去重組一下,
and then we're able to scale with partners.
找出最有效的方法,
It's kind of the model that has worked in other contexts.
才能在其他企業裡面大量推廣。
If you have biological problems
就好像其他科學領域的研究人員所做的事情一樣,
we try and fix it, see if it works, and then work the scale.
如果你有生物學上的問題,
CA: Alright Sendhil, thanks so much for coming to TED. Thank you.
你會想辦法解決,看什麼方法有效,再決定推廣出去。
(Applause)
克里斯:好的,山迪!謝謝你來TED演講,謝謝!