Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (violin harmonics music)

    (小提琴音樂)

  • - My grandmother, if she knew now what I was making,

    如果我的祖母知道我現在在做什麼

  • would be very surprised.

    她一定會非常驚訝

  • Mochi is originally from Japan.

    麻糬源自於日本

  • It's a white pastry that's made from rice flour.

    是一種用米粉製成的白色糕點

  • It's stuffed with azuki beans.

    裡面填滿了紅豆餡

  • That's the traditional mochi.

    也就是傳統的麻糬

  • Our mochi has become Hawaiian mochi.

    我們的麻糬是夏威夷麻糬

  • My own style.

    有我們自己的風格

  • (soothing violin music)

    (撫慰人心的小提琴音樂)

  • We live in Hawaii and, if you look around,

    我們住在夏威夷,如果你環顧四周

  • we have deserts and snow,

    你可以發現我們有沙漠和雪

  • we have tropical rainforests and all the flowers,

    我們有熱帶雨林和美麗鮮花

  • the birds and the oceansit's all very colorful.

    有鳥兒有海洋,一切都非常多彩鮮艷

  • (serene orchestral music)

    (平靜的管絃音樂)

  • This is Hilo Town.

    這裡是希洛鎮

  • I would consider it to be old Hawaii.

    我認為這裡算是舊夏威夷區

  • Everything is a little bit slower.

    在這裡的人事物步調都較為緩慢

  • Hilo is where I grew up and where my grandparents

    我在希洛長大

  • settled when they first came from Japan.

    當時我來自日本的祖父母也在此定居

  • They came as workers for the plantation in the cane fields.

    他們是以工作簽的方式入境並在甘蔗田裡工作

  • They were seeking a better life, and so did

    他們來到這裡是為了要找尋更好的生活品質

  • the other groups of people that came

    而其他來自世界各地的人

  • from all over the world.

    也都是如此

  • Filipinos, Chinese, Koreans, they all

    菲律賓人、中國人、韓國人

  • had to live together, and they all shared their food.

    他們都住在一起也一同分享食物

  • The Japanese contribution was the mochi.

    日本人所做的貢獻就是麻糬

  • Every time I taste it, I think back

    每次吃麻糬時我就會想到

  • to where I came from, and I think of my grandma.

    我的母國以及我的祖母

  • She, as a treat, would make her mochi.

    她將她自製的麻糬當作招待客人的點心

  • Her mochi was the reason that I had interest

    這也就是為什麼

  • to keep mochi on the menu of Hawaii.

    我會想把麻糬列在夏威夷的道地菜餚中

  • (solemn piano music)

    (隆重的鋼琴音樂)

  • Two Ladies Kitchen is called Two Ladies

    Two Ladies Kitchen 又叫作 Two Ladies

  • because we started with just my aunt and myself.

    因為一開始是由我和我的阿姨開立的

  • I knew that my aunt knew how to make mochi

    我知道我的阿姨懂得如何製作麻糬

  • but there was nobody else to pass it on to.

    但沒有人想要傳承

  • And I knew that mochi is my calling.

    而我知道這是我的使命

  • When I first started the business, it was just

    一開始開業時

  • my family who helped me.

    只有我的家人幫助我

  • My parents are now in their 90s,

    我的父母親現在已經九十好幾

  • and they still come to the mochi shop.

    他們還是會來我的店裡幫忙

  • A lot of our flavors are found in Hawaii.

    菜單上的多種麻糬口味靈感都是來自夏威夷

  • We have a strawberry mochi, with a fresh strawberry

    我們有草莓麻糬,紅豆餡上有著新鮮的草莓

  • on top of the beans and it's wrapped in the white mochi.

    再用白麻糬皮將它裹起來

  • That is very popular.

    這個口味非常受歡迎

  • Liliko'i is passion fruit, so I use the fresh nectar

    Liliko'i 是一種百香果,我使用它新鮮的花蜜

  • and we make mochi.

    來製作麻糬

  • We use the fruits of the season,

    我們使用當季水果製作麻糬

  • persimmons, peaches and nectarines,

    例如柿子、桃子、水蜜桃

  • pineapple, on and on.

    鳳梨等等

  • Now I have a ginger mochi, brownie mochi,

    現在我們還有賣薑麻糬、布朗尼麻糬

  • a marshmallow, like a rocky road.

    棉花糖麻糬,看起來就像崎嶇不平的道路

  • I never say no to someone's suggestion.

    對於大家的建議我來者不拒

  • It's been almost 25 years, and now,

    已經二十五年了,而現在

  • we have lines out the door.

    現在我們店外總是大排長龍

  • It's not only the Japanese people

    不只有日本人

  • who embrace mochi, but it's become a Hawaiian food.

    喜歡麻糬,麻糬現在已經成為夏威夷的道地點心

  • I meet people from all over the world,

    我們的客人來自世界各地

  • and they, too, now love mochi.

    而他們也都喜歡麻糬

  • It sticks everyone together,

    麻糬讓大家聚在一起

  • other races, culture, our family friends.

    種族上、文化上、親戚朋友也都是如此

  • Mochi just makes you feel happy,

    吃麻糬會讓你感到快樂

  • and that's why I say, “Mochi is love.”

    這就是為什麼我會說:「麻糬即是愛。」

(violin harmonics music)

(小提琴音樂)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋