Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Who is that?

    那是誰?

  • That is uh, Marie.

    那是,呃,瑪莉

  • My ex.

    我的前任

  • Welcome ladies and gentlemen, to the opening match of running into your ex-girlfriend while with your new girlfriend at a house party.

    歡迎各位先生女士,來到「和現任女友在派對撞見前女友」的第一場比賽

  • It's going to take a lot of grace and balance for Ally to navigate through the feelings of her ex-girlfriend

    艾莉需要優雅風度、懂得協調制衡以及顧及前女友的感受,

  • while not making her new girlfriend feel weird or shitty.

    但同時不讓現任女友感到尷尬或不受重視

  • That's right, Left, now before we hop in, let's take a look at our recap.

    沒錯,萊夫特,在我們進入比賽前,先看一下前情提要

  • Now this is the first time Ally and Marie have seen each other since they broke up nine months ago.

    這是艾莉和瑪莉在分手 9 個月後,第一次遇到對方

  • And Ally and Claire got in a fight last night, so Ally's still recovering from injury.

    艾莉和克萊兒昨晚吵架,所以艾莉心情還沒平復

  • Oh boy, I just hope she can recover from her poor performance last season.

    天啊,我只希望她可以從上季糟糕的表現中敗部復活

  • We used to fuck each other.

    我們之前會做愛

  • Now you don't want to see that from anyone, least of all from this bright up and comer.

    這次我們不想再看到那種狀況發生,特別是在這位極有希望的新人身上

  • Now for those of you watching at home, you'll have live scores on the bottom of your screen.

    在家觀看比賽的各位,你會在螢幕下方看到最新分數

  • Hey. Oh my God where you

    嘿!天啊你

  • Yeah, you see how she's walking away from her there?

    你有看到她怎麼離開女友嗎?

  • That's a deduction.

    這是扣分

  • So good to see you.

    很開心遇見你

  • Oh, Ally's showing great form with the platonic side hug there.

    艾莉使用柏拉圖式側邊擁抱

  • That'll give her some points back.

    這動作幫她把分數拿回來

  • I'll say.

    沒錯

  • You look great.

    你看起來很棒

  • Now let's see how Ally handles a compliment.

    讓我們來看看艾莉怎麼回應讚美

  • Oh, oh thanks, yeah.

    噢,謝謝

  • Uh, I've been working out.

    我最近有在健身

  • Oh boy.

    天啊

  • Oh!

    噢!

  • Now maybe you can beat up that shitty bartender at El Churros.

    所以你現在或許可以打爆那個 El Churros 的爛酒保

  • Yeah, maybe then we'd finally get our guacamole.

    對啊,然後可能就能拿到我們的酪梨醬

  • Oh no.

    噢不

  • This is not good, folks.

    情況不妙,各位

  • Ally is severely in the red.

    艾莉負分太多了

  • Not to mention, she still hasn't introduced Claire.

    更不用說她到現在都還沒介紹克萊兒

  • Hey, I'm Claire.

    嘿,我是克萊兒

  • Oh.

  • Claire had to introduce herself!

    克萊兒竟然需要自己介紹自己!

  • Yeah, sorry, Claire, this is Marie.

    噢對,抱歉,克萊兒,這是瑪莉

  • Marie, Claire.

    瑪莉、克萊兒

  • God all mighty, this will be nearly impossible to come back from.

    我的天啊,這情勢幾乎是不可能再逆轉了

  • Nice to meet you.

    很高興認識你

  • Um, how do you two know each other?

    你們兩位怎麼認識對方的?

  • Make or break moment here.

    關鍵時刻就是現在

  • Uh, we are dating.

    呃,我們在約會

  • Yes.

    很好

  • This is my girlfriend.

    這是我女友

  • When you see the word girlfriend, that's a plus, right?

    當說出了女友這個字,那很加分,對吧?

  • Wow, that's great.

    哇,很棒耶!

  • Yeah, it is great. It's been really great.

    對啊,很棒。我們相處得很好

  • Great.

    很棒耶

  • Great.

    很棒

  • We're in a real stalemate here, folks.

    陷入僵局了,各位

  • Ally's going to have to pull off a real conversational Hail Mary to get herself out of this one.

    艾莉必須成功開啟最後決勝話題,讓自己脫離這個困境

  • Claire has a really cute cat.

    克萊兒有隻很可愛的貓

  • Yeah, her name's Ursula, she's actually so cute.

    噢對,她的名字叫做 Ursula,她真的很可愛

  • I'll just get her picture.

    我來找一下她的照片

  • You hate cats, Ally.

    你討厭貓欸,艾莉

  • Oh, no.

    噢,不

  • No, I hate some cats.

    不是啦,我是討厭某些貓

  • But doesn't everybody...

    但不是每個人都...

  • Remember that time that you threw water on the cat that wouldn't leave your doorstep?

    記得那次你向一隻貓咪潑水,只因為牠一直在你門口嗎?

  • What?

    什麼?

  • Somebody's got to stop it.

    有人必須讓這一切停下來

  • I thought it was a Lynx.

    我以為那是猞猁

  • Oh!

    噢!

  • Why would there be a Lynx in Los Felix?

    為什麼猞猁會出現在洛斯費利茲?

  • I don't know.

    我不知道

  • That doesn't make any sense.

    一點也不合理

  • No coming back from that.

    回不去了

  • Would you pour water on this precious angel?

    你會對這隻可愛的天使潑水嗎?

  • I would ne, honestly, babe, I would never.

    我不會,真的寶貝,我絕對不會

  • I would not touch that cat.

    我絕對不會對那隻貓動手

  • We don't have to talk about this tonight.

    我們今晚不要為這件事爭吵

  • And it's light's out!

    完蛋了!

  • Oh, you gotta wonder why Ally would sabotage herself that way.

    噢你一定好奇為什麼艾莉要這樣捅自己一刀

  • By being nice to Marie?

    體貼瑪莉的感受是捅自己一刀?

  • She was a huge part of her life for two years.

    她曾是艾莉人生兩年時光很重要的一部份

  • But the past is the past.

    但過去已經過去了

  • So what, she's just supposed to pretend like she doesn't exist?

    那又怎樣,難道艾莉要假裝瑪莉不在場嗎?

  • Come on, it's more complicated than that.

    拜託,這更複雜好嗎

  • Don't try to explain complicated to me, Rick.

    不要跟我解釋什麼是複雜,瑞克

Who is that?

那是誰?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋