Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Who is that?

    那是誰?

  • That is uh, Marie.

    那是,呃,瑪莉

  • My ex.

    我的前任

  • Welcome ladies and gentlemen, to the opening match of running into your ex-girlfriend while with your new girlfriend at a house party.

    歡迎各位先生女士,來到「和現任女友在派對撞見前女友」的第一場比賽

  • It's going to take a lot of grace and balance for Ally to navigate through the feelings of her ex-girlfriend

    艾莉需要優雅風度、懂得協調制衡以及顧及前女友的感受,

  • while not making her new girlfriend feel weird or shitty.

    但同時不讓現任女友感到尷尬或不受重視

  • That's right, Left, now before we hop in, let's take a look at our recap.

    沒錯,萊夫特,在我們進入比賽前,先看一下前情提要

  • Now this is the first time Ally and Marie have seen each other since they broke up nine months ago.

    這是艾莉和瑪莉在分手 9 個月後,第一次遇到對方

  • And Ally and Claire got in a fight last night, so Ally's still recovering from injury.

    艾莉和克萊兒昨晚吵架,所以艾莉心情還沒平復

  • Oh boy, I just hope she can recover from her poor performance last season.

    天啊,我只希望她可以從上季糟糕的表現中敗部復活

  • We used to fuck each other.

    我們之前會做愛

  • Now you don't want to see that from anyone, least of all from this bright up and comer.

    這次我們不想再看到那種狀況發生,特別是在這位極有希望的新人身上

  • Now for those of you watching at home, you'll have live scores on the bottom of your screen.

    在家觀看比賽的各位,你會在螢幕下方看到最新分數

  • Hey. Oh my God where you

    嘿!天啊你

  • Yeah, you see how she's walking away from her there?

    你有看到她怎麼離開女友嗎?

  • That's a deduction.

    這是扣分

  • So good to see you.

    很開心遇見你

  • Oh, Ally's showing great form with the platonic side hug there.

    艾莉使用柏拉圖式側邊擁抱

  • That'll give her some points back.

    這動作幫她把分數拿回來

  • I'll say.

    沒錯

  • You look great.

    你看起來很棒

  • Now let's see how Ally handles a compliment.

    讓我們來看看艾莉怎麼回應讚美

  • Oh, oh thanks, yeah.

    噢,謝謝

  • Uh, I've been working out.

    我最近有在健身

  • Oh boy.

    天啊

  • Oh!

    噢!

  • Now maybe you can beat up that shitty bartender at El Churros.

    所以你現在或許可以打爆那個 El Churros 的爛酒保

  • Yeah, maybe then we'd finally get our guacamole.

    對啊,然後可能就能拿到我們的酪梨醬

  • Oh no.

    噢不

  • This is not good, folks.

    情況不妙,各位

  • Ally is severely in the red.

    艾莉負分太多了

  • Not to mention, she still hasn't introduced Claire.

    更不用說她到現在都還沒介紹克萊兒

  • Hey, I'm Claire.

    嘿,我是克萊兒

  • Oh.

  • Claire had to introduce herself!

    克萊兒竟然需要自己介紹自己!

  • Yeah, sorry, Claire, this is Marie.

    噢對,抱歉,克萊兒,這是瑪莉

  • Marie, Claire.

    瑪莉、克萊兒

  • God all mighty, this will be nearly impossible to come back from.

    我的天啊,這情勢幾乎是不可能再逆轉了

  • Nice to meet you.

    很高興認識你

  • Um, how do you two know each other?

    你們兩位怎麼認識對方的?

  • Make or break moment here.

    關鍵時刻就是現在

  • Uh, we are dating.

    呃,我們在約會

  • Yes.

    很好

  • This is my girlfriend.

    這是我女友

  • When you see the word girlfriend, that's a plus, right?

    當說出了女友這個字,那很加分,對吧?

  • Wow, that's great.

    哇,很棒耶!

  • Yeah, it is great. It's been really great.

    對啊,很棒。我們相處得很好

  • Great.

    很棒耶

  • Great.

    很棒

  • We're in a real stalemate here, folks.

    陷入僵局了,各位

  • Ally's going to have to pull off a real conversational Hail Mary to get herself out of this one.

    艾莉必須成功開啟最後決勝話題,讓自己脫離這個困境

  • Claire has a really cute cat.

    克萊兒有隻很可愛的貓

  • Yeah, her name's Ursula, she's actually so cute.

    噢對,她的名字叫做 Ursula,她真的很可愛

  • I'll just get her picture.

    我來找一下她的照片

  • You hate cats, Ally.

    你討厭貓欸,艾莉

  • Oh, no.

    噢,不

  • No, I hate some cats.

    不是啦,我是討厭某些貓

  • But doesn't everybody...

    但不是每個人都...

  • Remember that time that you threw water on the cat that wouldn't leave your doorstep?

    記得那次你向一隻貓咪潑水,只因為牠一直在你門口嗎?

  • What?

    什麼?

  • Somebody's got to stop it.

    有人必須讓這一切停下來

  • I thought it was a Lynx.

    我以為那是猞猁

  • Oh!

    噢!

  • Why would there be a Lynx in Los Felix?

    為什麼猞猁會出現在洛斯費利茲?

  • I don't know.

    我不知道

  • That doesn't make any sense.

    一點也不合理

  • No coming back from that.

    回不去了

  • Would you pour water on this precious angel?

    你會對這隻可愛的天使潑水嗎?

  • I would ne, honestly, babe, I would never.

    我不會,真的寶貝,我絕對不會

  • I would not touch that cat.

    我絕對不會對那隻貓動手

  • We don't have to talk about this tonight.

    我們今晚不要為這件事爭吵

  • And it's light's out!

    完蛋了!

  • Oh, you gotta wonder why Ally would sabotage herself that way.

    噢你一定好奇為什麼艾莉要這樣捅自己一刀

  • By being nice to Marie?

    體貼瑪莉的感受是捅自己一刀?

  • She was a huge part of her life for two years.

    她曾是艾莉人生兩年時光很重要的一部份

  • But the past is the past.

    但過去已經過去了

  • So what, she's just supposed to pretend like she doesn't exist?

    那又怎樣,難道艾莉要假裝瑪莉不在場嗎?

  • Come on, it's more complicated than that.

    拜託,這更複雜好嗎

  • Don't try to explain complicated to me, Rick.

    不要跟我解釋什麼是複雜,瑞克

Who is that?

那是誰?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 艾莉 克萊兒 女友 瑪莉 比賽 分數

約會時撞見前任?! (Running Into Your Ex)

  • 4533 339
    Carol Chen 發佈於 2018 年 03 月 21 日
影片單字