Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You told me once...that you weren't a hero.

    你曾對我說過...你不是英雄

  • Don't make people into heroes, John. Heroes don't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.

    不要把人當英雄,華生,英雄並不存在,就算真有英雄,我也不會是他們的其中一員

  • There were times I didn't even think you were human...

    曾有那麼幾次,我覺得你根本不是人類

  • You machine.

    你這機器

  • But...let me tell you this.

    但..聽我說

  • You were...

    你是...

  • The best man and

    我所遇過最好的人,也是我遇過

  • the most human...

    最有人性的...

  • human being

    最有人性的人

  • that I've ever known and no one will ever

    而且沒有人

  • convince me that you told me a lie.

    能夠讓我相信你騙了我

  • It's all true...(what?)

    他們說的都是真的(什麼?)

  • But please, there's just one more thing, one more miracle, Sherlock, for me

    但算我求你,能不能再給我一個,為了我,再給我一個奇蹟

  • don't be... dead.

    不要...死

  • Would you do that just for me? Just stop it. Stop this...

    能不能只為了我活過來?別,別這樣...

  • Sherlock Holmes, I'm arresting you under suspicion of abduction and kidnapping.

    夏洛克福爾摩斯,我現在要以誘拐以及綁架的嫌疑逮捕你

  • Sherlock : It's alright. John : No, it's not alright. It's just ridiculous.

    福爾摩斯:沒關係 華生:怎麼會沒關係,這太荒謬了

  • Lestrade : Get him downstairs now.

    賴世垂德警長:把他帶下樓去

  • Lestrade : Don't try to interfere or I should arrest you too.

    賴世垂德警長:別想妨礙這件事,不然我也必須逮補你

  • Sherlock : Joining me? John : Yeah....

    福爾摩斯:你也加入我了?華生:是啊

  • (All units to 27, all units to 2-)

    (所有單位都到27區,所有單位都到2-)

  • Ladies and gentlemen, would you all please get on your knees?

    各位先生女士,能不能請你們跪下?

  • My hostage. (Hostage! Yes, that works!)

    他是我的人質(人質!對,這招有用)

  • (Donovan to John : Well, I said it. First time we met. Solving crimes won't be enough...

    (唐娜玟警官對華生:嗯,第一次見面時我就說過了,光是偵破案件滿足不了他...

  • ...one day he'll cross the line.)

    ...總有一天,他會跨越那條界線)

  • (John : Friends protect people.) (Sherlock : I don't have friends.)

    (華生:朋友可以保護你)(福爾摩斯:我沒有朋友)

  • One day just showing off won't be enough.

    總有一天,光是炫耀才智不再能滿足他

  • (One day we'll be standing around a body and Sherlock Holmes'll be the one who put it there.)

    總有一天,我們會發現一件謀殺,而福爾摩斯將會成為那件謀殺案的始作俑者

  • I was so alone...

    我曾是如此孤獨...

  • ...and I owe you so much.

    ...還虧欠你這麼多

You told me once...that you weren't a hero.

你曾對我說過...你不是英雄

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 華生 福爾摩斯 英雄 警長 人質 人性

[BBC]夏洛克-最好的男人 ([BBC] Sherlock - The Best Man)

  • 3190 368
    李欣倩 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字