字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So I'm hyperventilating a little bit 我現在有一點無法呼吸 if I fall over pick me up because I've got 如果我等一下昏倒了請扶我起來,因為我 some things to say. 有些話想說 Oscar is the most beloved and respected man 奧斯卡是在好萊塢最受喜愛且最被尊敬的男人 in Hollywood and there's a very good reason why 這背後是有原因的 just look at him 只要看看他 keeps his hands where you can see them 將他的手放在該放的地方 never says a rude word, and most importantly 絕不說粗話,最重要的是 no penis at all. He is literally a statue of 沒有雞雞。他就是一個 limitations and that's the kind of men 限制的典範,而這是我們 we need more of in this town. 這裡所需要的男人 What happened with Harvey, what's happening 哈維·溫斯坦事件 (註:去年爆出的性騷擾醜聞事件) all over was long overdue. We can't let 已經結束了,我們不能 bad behavior slide anymore, the world is 再容許有如此差勁的行為,全世界 watching us, we need to set an example. 都在看我們,我們要設立典範 We are..., we are so happy to be here 我們...,我們很高興可以來這裡 but a little nervous too because a few years ago 但有點緊張,因為前幾年 people were saying that Oscars were so white 大家都說奧斯卡是白人的天下 and since then some real 自從那之後,有人做出了 -progress has been made. -mm-hmm - 一些改變 -嗯哼 but we when we came out together we know 但我們一起出來的時候,我知道 some of you were thinking are the Oscars 你們其中一些人會想奧斯卡 to black now? 現在屬於黑人的嗎? But we just want to say don't worry 我們只是想說,別擔心 there are so many more white people to come to. 還是有很多白人來參加 umhmm 嗯哼 So many, we just came from back stage 超多,我們剛從後台上來 and there are tons of them back there. 有大概幾千萬人在後面 So I'm hyperventilating a little bit if 我現在有一點無法呼吸 I fall over pick me up because I've got 如果我等一下昏倒了請扶我起來,因為我 some things to say. If I may be so 有些話要說。如果我有 honored to have all the female nominees 這個榮幸可以請這裡每個領域的 in every category stand with me in this 所有女性入圍者跟我一起站起來 room tonight. The actors, Meryl if you do 演員,梅莉,如果你站起來, it everybody else will, come on, the filmmakers, the producers, the directors, the writers, the cinematographers 大家都會的,導演、製作人、編劇、攝影 I have two words to leave with you tonight 今晚我有兩個字要留給你們 ladies and gentlemen, Inclusion rider 女士與先生們,Inclusion Rider(包含條款) I made a promise to our 我跟我們的 six-year-old lead actress that I'd sign 六歲女主角保證,我會 this speech. Deafness is a silent 用手語來發表演說。聾啞是個沈默的 disability, you can't see it and it's not 殘疾,你看不見,而且它 life-threatening so I want to say the 也不致命,所以我想向 biggest of thank you to the Academy for 大會獻上最大的感謝,能夠 allowing us to put this in front of a 讓我們將這件事告訴 mainstream audience. 這麼多觀眾 I say to my mother, thank you for your love and support 我想跟我媽媽說,謝謝你的愛與支持 put the kettle on, I'm bringing Oscar home 準備泡個茶吧,我要帶奧斯卡回家 With Coco we tried to take a step 透過《可可夜總會》我們嘗試邁步, forward toward a world where all 讓孩子可以看見 children can grow up seeing characters 電影裡的角色 in movies that look, and talk, and live 像他們一般的生活和說話, like they do. Marginalized people deserve 邊緣群體 to feel like they belong. 也有權擁有歸屬感 Representation matters. 呈現是重要的 The shape of water 《水底情深》 [Applause] 掌聲
B1 中級 中文 美國腔 奧斯卡 昏倒 白人 呼吸 事件 想說 2018 奧斯卡七大必看亮點 (Seven must-see moments from the Oscars 2018) 3106 261 jenny 發佈於 2018 年 03 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字