Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Worth it Japan.

    - 值得日本。

  • Adam, Andrew, and I are taking on Tokyo.

    亞當、安德魯和我要對付東京。

  • This is part two of a three part Japan series.

    這是日本系列三部曲的第二部分。

  • Today we're doing coffee.

    今天我們'做咖啡。

  • We brought our good friend, Tasty producer,

    我們帶來了我們的好朋友,Tasty製作人。

  • bodyguard, translator, Rie McClenny.

    保鏢,翻譯,裡-麥克萊尼。

  • - Hi.

    - 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • - It's really hot here. (laughs)

    - 這裡真的很熱。(笑)

  • - And sweaty boy himself, Andrew Ilnyckyj.

    - 而汗水男孩本人,安德魯-伊爾尼基j。

  • I don't know why I opened my mouth.

    我不知道自己為什麼要開口。

  • Today on Worth it Japan, we're going to be trying

    今天的《Worth it Japan》,我們要嘗試的是

  • three coffees at three drastically different price points

    三種不同價位的咖啡。

  • to find out which coffee is the most worth it at its price.

    以瞭解哪種咖啡的價格最值得購買。

  • - Worth it.

    - 值得。

  • - There's a very special coffee that we found,

    - 有'的一種很特別的咖啡,我們發現。

  • that kind of, in some ways, motivated this trip,

    那種,在某種程度上,激勵此行。

  • that we're going to get to a little bit later,

    我們稍後會說到的。

  • and here we go.

    在這裡,我們去。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Why is it important that, as a company,

    - 為什麼作為一個公司,重要的是。

  • you are roasting your own beans?

    你自己烤豆子?

  • - So what we're having is... there it is.

    - 所以我們現在的情況是... 就是這樣。

  • That and that.

    那和那。

  • - How do you say cheers in Japanese?

    - 日語中的 "乾杯 "怎麼說?

  • - 'Kanpai'

    - '康派&#39。

  • - Wow - That is powerful.

    - 哇--真是厲害。

  • - Super strong. - Yeah, tastes like ambition.

    - 超強的。- 是啊,味道像野心。

  • - Bitterness and a little bit of sweetness.

    - 苦澀,還有一點甜味。

  • - Do you usually go for iced coffee?

    - 你平時會去喝冰咖啡嗎?

  • - Always. I take my beverages very slowly.

    - 總是這樣我喝飲料的時候很慢。

  • Iced coffee, you can enjoy for a much longer

    凍咖啡,你可以享受更長的時間。

  • period of time than a hot cup of coffee.

    比一杯熱咖啡的時間。

  • - You also have the dangerous game with this where you..

    - 你也有危險的遊戲與此,你... ...

  • - Oh I'm very familiar with missing the straw.

    - 哦,我'很熟悉錯過了稻草。

  • I don't know if everybody does it that way.

    我不知道是不是每個人都這樣做。

  • I also love how there's a bunch of people here,

    我也喜歡這裡有一群人'。

  • just doing their own work: studying,

    只是在做自己的工作:學習。

  • starting their own company-- - Dreamers.

    創辦自己的公司---夢想家。

  • You don't know where you're going,

    你不知道你要去哪裡。

  • but it all starts with a good cup of...

    但這一切都始於一杯好... ...

  • - R.O. (laughs)

    - R.O.(笑)。

  • Jetlag solved, at least for a few hours.

    時差解決了,至少幾個小時。

  • R.O.Star.

    R. O. Star.

  • - R.O.Star. - R.O.Star.

    - R. O. Star.- R. O. Star.

  • - Coffee fact.

    - 咖啡事實。

  • - What's up, Adam?

    - 怎麼了,亞當?

  • The first coffee shop in Tokyo.

    東京的第一家咖啡店。

  • Guess what year it was founded?

    猜猜它是哪一年成立的?

  • - 1887.

    - 1887.

  • - Wait, you did not see my fact did you?

    - 等等,你沒看到我的事實吧?

  • - No, but I made an educated guess.

    - 沒有,但我做了一個有根據的猜測。

  • - That was amazing.

    - 太神奇了

  • - What year is it? - 1888.

    - 今年是哪一年?- 1888.

  • So we're going to Coffee Elementary School.

    所以我們'要去咖啡小學。

  • Rie, can you give us some background?

    理惠,你能告訴我們一些背景嗎?

  • - The barista used to be a teacher.

    - 咖啡師以前是個老師。

  • - What kind of teacher?

    - 什麼樣的老師?

  • - Elementary school teacher. - Oh.

    - 小學老師。- 哦,是的

  • (laughs)

    (笑)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • So is your coffee for elementary students?

    那麼你的咖啡是給小學生喝的嗎?

  • - It really does smell like chocolate.

    - 真的很像巧克力的味道。

  • - Floral chocolate, it's like a chocolate of rose petals.

    - 花香巧克力,它就像玫瑰花瓣的巧克力。

  • - I love the handmade mug. I mean, the way they make this

    - 我喜歡這個手工製作的杯子。我是說,他們做這個的方式

  • is by going like this on clay, right? But it does also

    是通過在泥土上這樣去做,對嗎?但它也

  • mold to the hand very... - Is this clay?

    模糊到手很...- 這是泥土嗎?

  • - It could be. Cheers.

    - 可能是吧乾杯。

  • - Kanpai. - Kanpai.

    - Kanpai。- Kanpai。

  • - If this were a color, this is like pastel beige.

    - 如果這是一種顏色,這就像柔和的米色。

  • - Warm in hugging but not aggressive.

    - 擁抱時很溫暖,但不具有攻擊性。

  • - It's crazy how smooth this coffee is.

    - 它'的瘋狂,這咖啡是多麼順利。

  • - It's almost like a coffee tea. Do you taste blueberries?

    - 它幾乎像一個咖啡茶。你嘗過藍莓嗎?

  • - A little bit.

    - 有一點。

  • - This is like an episode of Scooby Doo.

    - 這就像一集史酷比鬥。

  • There is this blueberry that pulls off a rubber mask

    有一種藍莓,可以摘下橡皮面具。

  • and it's like, oh my god.

    和它'的喜歡,哦,我的上帝。

  • That coffee was a blueberry this whole time,

    那杯咖啡一直是藍莓。

  • and it just blew your mind into berries.

    而它只是把你的思想吹成漿果。

  • - I am starting to get the coffee jitters.

    - 我開始對咖啡感到不安了。

  • You know what this coffee really boils down to?

    你知道這咖啡的真正含義是什麼嗎?

  • Ha ha ha, boils. - Boil.

    哈哈哈,癤子。- 癤子。

  • I don't think it technically boils but--

    我不認為它在技術上是沸騰的,但 --

  • - You know you put boiling water over coffee beans?

    - 你知道你在咖啡豆上放了開水嗎?

  • - It's actually below boiling. - Just below boiling.

    - 其實是低於沸騰的。- 只是低於沸騰。

  • - Anyway, what were you gonna say?

    - 總之,你想說什麼?

  • - I don't even remember. Wow this coffee is hitting me.

    - 我都不記得了。哇,這咖啡正中我下懷。

  • This is great. Let's go party.

    這是偉大的。讓我們去聚會。

  • - Oh, blueberry. It's like how did you get in here?

    - 哦,藍莓。這就像你怎麼進來的?

  • (laughs)

    (笑)

  • - We had the first two locations in Tokyo,

    - 我們在東京有前兩個地點。

  • and now to find the most expensive coffee in Osaka.

    現在要找的是大阪最貴的咖啡。

  • Rie told us to pick these up before we left.

    理惠讓我們在出發前去拿這些東西。

  • - This is bento box. - Oh lunch box.

    - 這是便當盒。- 哦,便當盒。

  • Rie always picks the best stuff, as you would expect.

    正如你所期望的那樣,理惠總是挑選最好的東西。

  • - This is my dessert, I shouldn't have eaten it first.

    - 這是我的甜點,我不應該先吃。

  • - Did you know that in the Kanagawa Prefecture,

    - 你知道嗎,在神奈川縣。

  • there's a unison hot spring theme park

    有一個統一的溫泉主題公園。

  • and there you can take baths in real warm coffee.

    在那裡你可以用真正的熱咖啡洗澡。

  • - Why do they do it? - Refresh yourself,

    - 他們為什麼要這麼做?- 刷新你自己。

  • and also it's good for your skin apparently.

    而且它'對你的皮膚顯然也有好處。

  • - So instead of drinking coffee in the morning,

    - 所以早上不喝咖啡了。

  • I could just steep myself in a bath of coffee.

    我可以把自己泡在咖啡浴裡。

  • - Yeah, pretty much.

    - 是啊,差不多吧。

  • (orchestral music)

    (管絃樂)

  • - Why did you barrel-age coffee?

    - 你為什麼要用桶裝咖啡?

  • - What is so important about making it

    - 什麼是重要的,使它

  • and doing it that slowly?

    而且做得那麼慢?

  • - We have a 100,000 yen cup of coffee right in front of us.

    - 我們面前就有一杯10萬日元的咖啡。

  • I have a lot of emotions. I feel weird.

    我有很多情緒。我覺得很奇怪。

  • What if I die? I also am excited though.

    如果我死了呢?不過我也很興奮。

  • - Really we started a coffee episode

    - 我們真的開始喝咖啡了

  • and we're ending up somewhere in a wine episode.

    和我們'結束在某處酒情節。

  • This is aged, something you sip,

    這是陳年的,你喝的東西。

  • we're here at night, we're no longer doing this

    我們晚上在這裡,我們不再做這個。

  • the way that coffee is normally consumed.

    通常喝咖啡的方式。

  • - Yeah, we went from coffee to cof o'wine.

    - 是啊,我們從咖啡到cof o'酒。

  • - Cof o'wine, it's a new pokemon.

    - Cof o'酒,它'是一個新的小精靈。

  • - Cof o'wine.

    - Cof o'酒。

  • - So we have to take turns obviously,

    - 所以,我們必須輪流明顯。

  • we can't drink out the cup at the same time.

    我們不能同時喝光杯子。

  • Is there a Japanese translation of rock, paper, scissors?

    Rock, paper, scissors有日語翻譯嗎?

  • - Jan-ken-pon - Aww

    - 楊建邦

  • - First, we smell. (sniffs)

    - 首先,我們聞。(嗅)

  • Holy schmoly, it really does smell like wine.

    我的天啊,真的有酒味。

  • - I'm getting chocolate from it too.

    - 我'也從中得到了巧克力。

  • - This is the darkest liquid I've ever seen.

    - 這是我見過的最黑的液體。

  • - Should we drink? - Okay yeah, we should drink.

    - 我們應該喝嗎?- 好吧,是的,我們應該喝。

  • I'm really nervous. I'm super nervous actually.

    我真的很緊張。我'超級緊張其實。

  • (orchestral music)

    (管絃樂)

  • Wow. I've never tasted anything like this before.

    哇,我從來沒有嘗過這樣的東西。我從來沒有嘗過這樣的東西。

  • - Is it actually good?

    - 其實好嗎?

  • - Oh yeah, it's very good. Ooh, I want a second sip.

    - 哦,是的,它非常好。哦,我想喝第二口。

  • But I'll let you have a sip first.

    但我'先讓你喝一口。

  • - You really amped this up for me.

    - 你真的讓我很興奮

  • I'm scared to lift it too high

    我怕把它舉得太高了。

  • because it's gonna look awkward.

    因為它會看起來很尷尬。

  • (orchestral music)

    (管絃樂)

  • - Whoa. It's really good.

    - 哇哦它真的很好。

  • It's like somebody took a chocolate taser

    就像有人拿著巧克力電擊槍一樣。

  • and just rammed it into my mouth.

    然後就把它塞進了我的嘴裡。

  • - This tastes a lot like a dessert wine.

    - 這味道很像甜品酒。

  • Instead of making chocolate milk, it's like you used wine

    而不是做巧克力牛奶,就像你用葡萄酒一樣

  • instead of milk and you made chocolate wine.

    而不是牛奶,你做巧克力酒。

  • Should I be worried that this is fermented,

    我是否應該擔心這是發酵的。

  • that this is alcoholic? Is this gonna make me drunk?

    這是酒精?這是要讓我喝醉了嗎?

  • Is it okay to drink a whole cup of this?

    喝一整杯可以嗎?

  • Are you sure that this is not alcoholic?

    你確定這不是酒精?

  • 'Cause I feel pretty weird right now.

    '因為我現在感覺很奇怪。

  • - Here's what I know. This is absolutely worth trying.

    - 這裡'是我知道的。這絕對值得一試。

  • - It's pretty yummy, I'm not gonna lie.

    - 這很好吃,我不會說謊。

  • - Come on over, Adam and Rie. - Okay.

    - 過來吧,亞當和理伊- 好吧,我知道了

  • - What's so funny? (laughs)

    - 有什麼好笑的?(笑)

  • - Coffee. Coffee.

    - 咖啡。咖啡。

  • - Steven's had a lot of coffee.

    - 史蒂芬喝了很多咖啡。

  • - Coffee. Coffee.

    - 咖啡。咖啡。

  • Which coffee was the most worth it

    哪種咖啡最值得喝

  • and surprise for you guys?

    和驚喜給你們?

  • - This one is actually really hard.

    - 這個其實真的很難。

  • There was my favorite one, Coffee Elementary School.

    有我最喜歡的,咖啡小學。

  • The guy was so cool, great location, and possibly the best

    這傢伙太酷了,偉大的位置,可能是最好的。

  • tasting cup of coffee I've ever had.

    品嚐一杯咖啡,我'曾經有過。

  • The other two places are things that

    另外兩個地方的事情是

  • you can't really get anywhere else.

    你不能真正得到其他地方。

  • My Worth It winner was the pour over coffee

    我的 "值得 "獎是倒扣咖啡

  • from Coffee Elementary School.

    從咖啡小學。