字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Worth it Japan. - 值得日本。 Adam, Andrew, and I are taking on Tokyo. 亞當、安德魯和我要對付東京。 This is part two of a three part Japan series. 這是日本系列三部曲的第二部分。 Today we're doing coffee. 今天我們'做咖啡。 We brought our good friend, Tasty producer, 我們帶來了我們的好朋友,Tasty製作人。 bodyguard, translator, Rie McClenny. 保鏢,翻譯,裡-麥克萊尼。 - Hi. - 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。 - It's really hot here. (laughs) - 這裡真的很熱。(笑) - And sweaty boy himself, Andrew Ilnyckyj. - 而汗水男孩本人,安德魯-伊爾尼基j。 I don't know why I opened my mouth. 我不知道自己為什麼要開口。 Today on Worth it Japan, we're going to be trying 今天的《Worth it Japan》,我們要嘗試的是 three coffees at three drastically different price points 三種不同價位的咖啡。 to find out which coffee is the most worth it at its price. 以瞭解哪種咖啡的價格最值得購買。 - Worth it. - 值得。 - There's a very special coffee that we found, - 有'的一種很特別的咖啡,我們發現。 that kind of, in some ways, motivated this trip, 那種,在某種程度上,激勵此行。 that we're going to get to a little bit later, 我們稍後會說到的。 and here we go. 在這裡,我們去。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Why is it important that, as a company, - 為什麼作為一個公司,重要的是。 you are roasting your own beans? 你自己烤豆子? - So what we're having is... there it is. - 所以我們現在的情況是... 就是這樣。 That and that. 那和那。 - How do you say cheers in Japanese? - 日語中的 "乾杯 "怎麼說? - 'Kanpai' - '康派'。 - Wow - That is powerful. - 哇--真是厲害。 - Super strong. - Yeah, tastes like ambition. - 超強的。- 是啊,味道像野心。 - Bitterness and a little bit of sweetness. - 苦澀,還有一點甜味。 - Do you usually go for iced coffee? - 你平時會去喝冰咖啡嗎? - Always. I take my beverages very slowly. - 總是這樣我喝飲料的時候很慢。 Iced coffee, you can enjoy for a much longer 凍咖啡,你可以享受更長的時間。 period of time than a hot cup of coffee. 比一杯熱咖啡的時間。 - You also have the dangerous game with this where you.. - 你也有危險的遊戲與此,你... ... - Oh I'm very familiar with missing the straw. - 哦,我'很熟悉錯過了稻草。 I don't know if everybody does it that way. 我不知道是不是每個人都這樣做。 I also love how there's a bunch of people here, 我也喜歡這裡有一群人'。 just doing their own work: studying, 只是在做自己的工作:學習。 starting their own company-- - Dreamers. 創辦自己的公司---夢想家。 You don't know where you're going, 你不知道你要去哪裡。 but it all starts with a good cup of... 但這一切都始於一杯好... ... - R.O. (laughs) - R.O.(笑)。 Jetlag solved, at least for a few hours. 時差解決了,至少幾個小時。 R.O.Star. R. O. Star. - R.O.Star. - R.O.Star. - R. O. Star.- R. O. Star. - Coffee fact. - 咖啡事實。 - What's up, Adam? - 怎麼了,亞當? The first coffee shop in Tokyo. 東京的第一家咖啡店。 Guess what year it was founded? 猜猜它是哪一年成立的? - 1887. - 1887. - Wait, you did not see my fact did you? - 等等,你沒看到我的事實吧? - No, but I made an educated guess. - 沒有,但我做了一個有根據的猜測。 - That was amazing. - 太神奇了 - What year is it? - 1888. - 今年是哪一年?- 1888. So we're going to Coffee Elementary School. 所以我們'要去咖啡小學。 Rie, can you give us some background? 理惠,你能告訴我們一些背景嗎? - The barista used to be a teacher. - 咖啡師以前是個老師。 - What kind of teacher? - 什麼樣的老師? - Elementary school teacher. - Oh. - 小學老師。- 哦,是的 (laughs) (笑) (upbeat music) (歡快的音樂) So is your coffee for elementary students? 那麼你的咖啡是給小學生喝的嗎? - It really does smell like chocolate. - 真的很像巧克力的味道。 - Floral chocolate, it's like a chocolate of rose petals. - 花香巧克力,它就像玫瑰花瓣的巧克力。 - I love the handmade mug. I mean, the way they make this - 我喜歡這個手工製作的杯子。我是說,他們做這個的方式 is by going like this on clay, right? But it does also 是通過在泥土上這樣去做,對嗎?但它也 mold to the hand very... - Is this clay? 模糊到手很...- 這是泥土嗎? - It could be. Cheers. - 可能是吧乾杯。 - Kanpai. - Kanpai. - Kanpai。- Kanpai。 - If this were a color, this is like pastel beige. - 如果這是一種顏色,這就像柔和的米色。 - Warm in hugging but not aggressive. - 擁抱時很溫暖,但不具有攻擊性。 - It's crazy how smooth this coffee is. - 它'的瘋狂,這咖啡是多麼順利。 - It's almost like a coffee tea. Do you taste blueberries? - 它幾乎像一個咖啡茶。你嘗過藍莓嗎? - A little bit. - 有一點。 - This is like an episode of Scooby Doo. - 這就像一集史酷比鬥。 There is this blueberry that pulls off a rubber mask 有一種藍莓,可以摘下橡皮面具。 and it's like, oh my god. 和它'的喜歡,哦,我的上帝。 That coffee was a blueberry this whole time, 那杯咖啡一直是藍莓。 and it just blew your mind into berries. 而它只是把你的思想吹成漿果。 - I am starting to get the coffee jitters. - 我開始對咖啡感到不安了。 You know what this coffee really boils down to? 你知道這咖啡的真正含義是什麼嗎? Ha ha ha, boils. - Boil. 哈哈哈,癤子。- 癤子。 I don't think it technically boils but-- 我不認為它在技術上是沸騰的,但 -- - You know you put boiling water over coffee beans? - 你知道你在咖啡豆上放了開水嗎? - It's actually below boiling. - Just below boiling. - 其實是低於沸騰的。- 只是低於沸騰。 - Anyway, what were you gonna say? - 總之,你想說什麼? - I don't even remember. Wow this coffee is hitting me. - 我都不記得了。哇,這咖啡正中我下懷。 This is great. Let's go party. 這是偉大的。讓我們去聚會。 - Oh, blueberry. It's like how did you get in here? - 哦,藍莓。這就像你怎麼進來的? (laughs) (笑) - We had the first two locations in Tokyo, - 我們在東京有前兩個地點。 and now to find the most expensive coffee in Osaka. 現在要找的是大阪最貴的咖啡。 Rie told us to pick these up before we left. 理惠讓我們在出發前去拿這些東西。 - This is bento box. - Oh lunch box. - 這是便當盒。- 哦,便當盒。 Rie always picks the best stuff, as you would expect. 正如你所期望的那樣,理惠總是挑選最好的東西。 - This is my dessert, I shouldn't have eaten it first. - 這是我的甜點,我不應該先吃。 - Did you know that in the Kanagawa Prefecture, - 你知道嗎,在神奈川縣。 there's a unison hot spring theme park 有一個統一的溫泉主題公園。 and there you can take baths in real warm coffee. 在那裡你可以用真正的熱咖啡洗澡。 - Why do they do it? - Refresh yourself, - 他們為什麼要這麼做?- 刷新你自己。 and also it's good for your skin apparently. 而且它'對你的皮膚顯然也有好處。 - So instead of drinking coffee in the morning, - 所以早上不喝咖啡了。 I could just steep myself in a bath of coffee. 我可以把自己泡在咖啡浴裡。 - Yeah, pretty much. - 是啊,差不多吧。 (orchestral music) (管絃樂) - Why did you barrel-age coffee? - 你為什麼要用桶裝咖啡? - What is so important about making it - 什麼是重要的,使它 and doing it that slowly? 而且做得那麼慢? - We have a 100,000 yen cup of coffee right in front of us. - 我們面前就有一杯10萬日元的咖啡。 I have a lot of emotions. I feel weird. 我有很多情緒。我覺得很奇怪。 What if I die? I also am excited though. 如果我死了呢?不過我也很興奮。 - Really we started a coffee episode - 我們真的開始喝咖啡了 and we're ending up somewhere in a wine episode. 和我們'結束在某處酒情節。 This is aged, something you sip, 這是陳年的,你喝的東西。 we're here at night, we're no longer doing this 我們晚上在這裡,我們不再做這個。 the way that coffee is normally consumed. 通常喝咖啡的方式。 - Yeah, we went from coffee to cof o'wine. - 是啊,我們從咖啡到cof o'酒。 - Cof o'wine, it's a new pokemon. - Cof o'酒,它'是一個新的小精靈。 - Cof o'wine. - Cof o'酒。 - So we have to take turns obviously, - 所以,我們必須輪流明顯。 we can't drink out the cup at the same time. 我們不能同時喝光杯子。 Is there a Japanese translation of rock, paper, scissors? Rock, paper, scissors有日語翻譯嗎? - Jan-ken-pon - Aww - 楊建邦 - First, we smell. (sniffs) - 首先,我們聞。(嗅) Holy schmoly, it really does smell like wine. 我的天啊,真的有酒味。 - I'm getting chocolate from it too. - 我'也從中得到了巧克力。 - This is the darkest liquid I've ever seen. - 這是我見過的最黑的液體。 - Should we drink? - Okay yeah, we should drink. - 我們應該喝嗎?- 好吧,是的,我們應該喝。 I'm really nervous. I'm super nervous actually. 我真的很緊張。我'超級緊張其實。 (orchestral music) (管絃樂) Wow. I've never tasted anything like this before. 哇,我從來沒有嘗過這樣的東西。我從來沒有嘗過這樣的東西。 - Is it actually good? - 其實好嗎? - Oh yeah, it's very good. Ooh, I want a second sip. - 哦,是的,它非常好。哦,我想喝第二口。 But I'll let you have a sip first. 但我'先讓你喝一口。 - You really amped this up for me. - 你真的讓我很興奮 I'm scared to lift it too high 我怕把它舉得太高了。 because it's gonna look awkward. 因為它會看起來很尷尬。 (orchestral music) (管絃樂) - Whoa. It's really good. - 哇哦它真的很好。 It's like somebody took a chocolate taser 就像有人拿著巧克力電擊槍一樣。 and just rammed it into my mouth. 然後就把它塞進了我的嘴裡。 - This tastes a lot like a dessert wine. - 這味道很像甜品酒。 Instead of making chocolate milk, it's like you used wine 而不是做巧克力牛奶,就像你用葡萄酒一樣 instead of milk and you made chocolate wine. 而不是牛奶,你做巧克力酒。 Should I be worried that this is fermented, 我是否應該擔心這是發酵的。 that this is alcoholic? Is this gonna make me drunk? 這是酒精?這是要讓我喝醉了嗎? Is it okay to drink a whole cup of this? 喝一整杯可以嗎? Are you sure that this is not alcoholic? 你確定這不是酒精? 'Cause I feel pretty weird right now. '因為我現在感覺很奇怪。 - Here's what I know. This is absolutely worth trying. - 這裡'是我知道的。這絕對值得一試。 - It's pretty yummy, I'm not gonna lie. - 這很好吃,我不會說謊。 - Come on over, Adam and Rie. - Okay. - 過來吧,亞當和理伊- 好吧,我知道了 - What's so funny? (laughs) - 有什麼好笑的?(笑) - Coffee. Coffee. - 咖啡。咖啡。 - Steven's had a lot of coffee. - 史蒂芬喝了很多咖啡。 - Coffee. Coffee. - 咖啡。咖啡。 Which coffee was the most worth it 哪種咖啡最值得喝 and surprise for you guys? 和驚喜給你們? - This one is actually really hard. - 這個其實真的很難。 There was my favorite one, Coffee Elementary School. 有我最喜歡的,咖啡小學。 The guy was so cool, great location, and possibly the best 這傢伙太酷了,偉大的位置,可能是最好的。 tasting cup of coffee I've ever had. 品嚐一杯咖啡,我'曾經有過。 The other two places are things that 另外兩個地方的事情是 you can't really get anywhere else. 你不能真正得到其他地方。 My Worth It winner was the pour over coffee 我的 "值得 "獎是倒扣咖啡 from Coffee Elementary School. 從咖啡小學。 It might be my favorite Worth It location ever. 這可能是我最喜歡的Worth It地點了。 - The Münch. That place, it's like when you shake - Münch。那個地方,就像當你在搖晃的時候 the president's hand. The feeling of that shake 的總統'的手。握手的感覺 will resonate with you for the next 24 hours. 將在未來24小時內與你產生共鳴。 But I gotta say R.O.Star is where it's at. 但我得說,R.O.Star是它';的地方。 I'm changing my name to Starvin Lin. 我'要改名為林星文。 Rie, who's your Worth It winner? Rie,誰是你的Worth It贏家? - My Worth It winner is Coffee Elementary School. - 我的值日冠軍是咖啡小學。 It was a great cup of coffee. 這是一杯很棒的咖啡。 - Adam, who's your Worth It Winner? - 亞當,誰是你的Worth It Winner? I knew all you fancy kids were gonna say that. 我就知道你們這些花花公子都會這麼說。 That's okay, 'cause R.O.Star, 沒關係,'因為R.O.Star。 you're always going to warm my heart, 你永遠會溫暖我的心。 'cause you're 100 yen. Okay, that does it for part two '因為你是100日元。好了,第二部分就到此為止 of three for Japan. Stay tuned for the next episode which 日本的三個。敬請關注下一集 comes out next week where we take on Rie's favorite thing. 下週出來,我們對理'最喜歡的東西。 - Cakes. Right? - 蛋糕。對吧?
B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 咖啡 巧克力 小學 亞當 藍莓 $1咖啡VS $914咖啡 ($1 Coffee Vs. $914 Coffee - Japan) 89 7 Tsz Ying Ng 發佈於 2018 年 03 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字