Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You told me your name, but I forgot it.

    你告訴過我你的名字但是我忘記了

  • It's Crystal.

    我叫 Crystal

  • I know, but I will forget it.

    我知道,但是我等一下就會把它忘掉了

  • (當小孩遇上患有阿茲海默症的女士老太太)

  • Justin, you go ahead.

    Justin 你先開始

  • Hi, I'm Justin.

    你好,我叫 Justin

  • Hi, Justin, nice to meet you!

    Justin 你好,真高興見到你

  • My name is Miriam.

    我的名字是 Miriam

  • Hello.

    哈囉

  • Do you know how old I am?

    你知道我幾歲嗎?

  • Uh, 28?

    呃,28 歲?

  • Oh, 28, oh, I wish!

    噢,28 歲,我希望我是

  • How old do you think I am?

    你覺得我幾歲呢?

  • Uh, 80?

    80 歲嗎?

  • Oh. (laughs)

    噢 (笑)

  • From 28 to 80?

    一下就從 28 跳到 80?

  • Sorry.

    抱歉嘛

  • What do you do at home?

    你在家都做些什麼?

  • Well, I'm retired, but I used to be a lawyer.

    這個嘛,我已經退休了,但我曾經是一位律師

  • About seven years ago,

    大概 7 年前

  • I began to forget things.

    我開始會忘記一些事情

  • I forget, like, everything.

    我會忘記所有的事

  • You forget everything?

    你會忘記所有的事?

  • Oh, my.

    我的天啊

  • I've got Alzheimer's, have you heard of Alzheimer's?

    我有阿茲海默症,你有聽過阿茲海默症嗎?

  • No.

    沒有

  • Alzheimer's is a disease.

    阿茲海默症是一種疾病

  • Is it contagious?

    它會傳染嗎?

  • No.

    不會

  • Can you die from it?

    你會因為這個疾病而死掉嗎?

  • Yes.

  • Oh.

  • Yes, what's happening in my brain

    現在正發生在我腦袋裡的事呢

  • is that my brain cells are dying.

    是我的腦細胞正在慢慢死去

  • Do you know what genetics is?

    你知道什麼是遺傳學嗎?

  • It's like, it's your genes, you know,

    就是,你知道,你的基因

  • and so, um, I forgot where I was going.

    所以呢,我忘記我講到哪了

  • Genetics, I forgot what I was going to say.

    遺傳學,我忘記我要講什麼了

  • Oh, what's that, it's that thing

    那是什麼?

  • that goes around eating things?

    到處跑來跑去吃東西的那個

  • Oh, you mean Pac-Man?

    噢你是指小精靈嗎?

  • Pac-Man, yes.

    對,小精靈

  • Well, there's a Pac-Man in my brain,

    在我的腦袋裡呢有一個小精靈

  • going around eating my brain.

    在裡面跑來跑去吃著我的大腦

  • Yeah!

    對啊

  • And there's nothing right now that can stop it.

    而我完全沒有辦法可以阻止他

  • Maybe you could just create a ghost in your brain,

    或許你可以在你腦袋裡創造一隻鬼

  • and then eat Pac-Man and go bye-bye,

    讓他吃掉小精靈

  • and then the ghost goes away.

    然後再讓鬼離開

  • Sure, absolutely, why not?

    當然了,為什麼不呢?

  • Do you ever forget things?

    你有忘記過事情嗎?

  • When I put the remote down and go to get something,

    當我放下遙控器去拿東西

  • when I come back in the room, I forgot where the remote was.

    再回來房間的時候我已經忘了我把遙控器放在哪了

  • Have to search the entire room.

    要翻遍整個房間才找得到

  • My dad is kinda like that, when my mom asks him

    我爸也會忘記事情

  • to do something, he doesn't do it.

    我媽叫他做的事情,他常會忘記做

  • Every single time, and he always says,

    每一次都這樣,而且他每次都說

  • I forgot, I forgot, I forgot.

    我忘了,我忘了,我忘了

  • I forgot, I forgot, I forgot.

    我忘了,我忘了,我忘了

  • I forgot, I forgot, I forgot.

    我忘了,我忘了,我忘了

  • What else do you forget?

    你還會忘記什麼事?

  • How old I am, sometimes I think I'm six.

    我會忘了我自己幾歲,有時候我覺得我 6 歲

  • I create a system.

    我想了一個方法

  • I've got a Google calendar on my laptop,

    我在我的平板電腦上下載了 Google 日曆

  • and on my cell phone.

    我的手機也是

  • My calendar is basically substituting for my brain

    日曆對我來說基本上就是另一個大腦

  • because my brain isn't working.

    因為我的大腦沒有在運作

  • Have you heard, you know what Alzheimer's is?

    你有聽過,你知道什麼是阿茲海默症嗎?

  • Yeah, you said that earlier.

    有,你說過了

  • Ah, yes.

    啊,是的

  • It's okay.

    沒關係的

  • It's okay.

    沒關係

  • You know, I'm 70 years old,

    你知道,我 70 歲了

  • but I'm becoming... - Wait, you're old?

    - 但我變成... - 等等,你有這麼老?

  • I'm, yeah, but I'm going to be becoming a baby

    是啊,但是我正在變得像一個嬰兒

  • because I'm going to forget how to eat,

    因為我會慢慢忘記該怎麼吃飯

  • I'm going to forget how to do things.

    我會忘記該怎麼做事情

  • A couple of days ago, I didn't know where I was.

    前幾天,我突然忘了我自己在哪裡

  • It took like five minutes for me

    我花了 5 分鐘才想來

  • to figure out where I was in my apartment.

    我在公寓裡的哪個角落

  • What would you do if you got lost?

    如果你迷路了你會做什麼?

  • There's a trail right by our house.

    我們家旁邊有一條鐵軌

  • - That trail could go anywhere, Justin. - No!

    - Justin,那一條鐵軌可以通往所有地方 - 才不

  • - No, not follow the trail. - If there was two!

    - 如果不跟著鐵軌... - 如果有兩條!

  • - If he goes along to the trail,

    如果他經過我們鄰居的房子

  • - I don't go onto the trail.

    -我才不走那條

  • - I would just... - Pass our neighbor's house.

    - 我就會... - 經過我們的鄰居家

  • Then a left... - Okay, okay.

    - 然後左轉... - 好了、好了

  • - Okay, I'm confused.

    - 好,我完全被搞混了

  • - Whoa, whoa, whoa, I would just rest.

    - 哇,我就會直接休息

  • I am totally confused.

    我整個被搞混了

  • Okay, um, what was I saying?

    好了,嗯,我剛說了什麼?

  • You know what's happening with me right now?

    你知道現在正發生在我身上的是什麼嗎?

  • It's called sundowning.

    這叫日落症候群

  • And sundowning is when somebody who's got Alzheimer's

    日落症候群就表現在阿茲海默症患者上

  • has a difficult time remembering and following,

    很難記憶和跟上別人說的話

  • and so that's what's happening to me right now.

    這就是發生在我身上的事

  • Does someone take care of you?

    有人照顧你嗎?

  • No, no.

    不,沒有

  • I live alone.

    我一個人住

  • But I've got a lot of friends who check up on me.

    但是我有很多朋友會關心我

  • Yeah, me, too.

    我也是

  • I have such, so so so many friends,

    有很多、很多、很多關心我的朋友

  • I can only remember a few of their names.

    多到我只能記住他們其中幾個人的名字

  • Oh, I can't remember names.

    我也記不住名字

  • Sometimes I get sad.

    有的時候我會很難過

  • But not often.

    但是不常發生

  • I don't know.

    我不知道

  • But I try not to get upset because getting upset

    但我試圖不要太難過,因為難過

  • just makes it worse, and so...

    只會讓事情更糟

  • I have hope that there's going to be a cure

    我希望將來阿茲海默症能被治癒

  • to stop Alzheimer's.

    讓阿茲海默不再是疾病

  • Stop!

    停止

  • Oh.

  • Come here.

    快來這裡

  • (clapping)

    掌聲

  • Hello, guys.

    大家好

  • Thank you so much for watching.

    謝謝你的觀看

  • Don't forget to hit the subscribe button,

    別忘了按訂閱

  • and go down to the description box,

    再往下到說明區

  • and there's a link to our store.

    裡面有我們商店的連結

  • You should go buy some merchandise.

    你可以在那買一些我們的商品

  • Thanks.

    謝謝

  • Buh-bye.

    掰啦

  • (upbeat music)

    (輕快的音樂)

You told me your name, but I forgot it.

你告訴過我你的名字但是我忘記了

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 阿茲海默症 精靈 遺傳學 遙控器 腦袋 日曆

當小孩遇上患有阿茲海默症的老太太 (Kids Meet a Woman with Alzheimer's | Cut)

  • 43828 1918
    Rong Chiang 發佈於 2018 年 03 月 11 日
影片單字