Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Every year on March 3rd, the people of Japan celebrate a holiday calledHina Matsuri.”

    每年的3月3日,日本人民都會慶祝一個名為 "日娜祭 "的節日。

  • The English translation of this holiday isDoll Festival,” and is sometimes referred to asGirls' Day

    這個節日的英文翻譯為 "Doll Festival",有時也被稱為稱為 "女生節"

  • It's a day dedicated to celebrating the daughters of the family, to honor her and to pray that she will have a long, happy and healthy life.

    這是一個專門為女兒家慶賀的日子,為了紀念她和。祈禱她能有一個健康快樂的長壽。

  • This tradition began over 1,000 years ago, in the Heian Period, when the Japanese people of the time would put dolls made of straw, into small boats and send them down a river and out to sea.

    這一傳統始於1000多年前的平安時代,當時日本人。稻草做的玩偶裝進小船裡,然後送他們下河。 並出海。

  • The ritual was believed to send bad spirits away and allow their children to be protected.

    儀式被認為可以送走惡靈,讓他們的孩子得到保護。

  • This practice calledHina-NagashiorDoll Floatingis no longer widespread, but still occurs in a few areas.

    這種被稱為 "日奈奈 "或 "人偶漂浮 "的做法已經不再普遍。但在少數地區仍有發生。

  • In more modern times, families present their young daughters with a gift of handmade dolls in the traditional clothing of the Heian Period, sealed in a glass case.

    在更現代的時代,家庭會給年幼的女兒送上一份手工娃娃的禮物。穿著平安時代的傳統服裝,用玻璃箱密封。

  • Usually the gift of these traditional styled dolls is given to a young girl in February, and are displayed prominently in the house until the 3rd of March.

    通常,這種傳統造型的娃娃的禮物是在二月送給少女的。並在屋內醒目位置展示至3月3日。

  • At the beginning of the year, stores begin to sell the dolls in preparation for Girls' Day.

    年初,商店開始銷售娃娃,準備迎接女孩的到來。日。

  • They may look all the same to you, but there is a lot of personal handicraft and detail put into the dolls.

    它們對你來說可能都是一樣的,但有很多個人的手藝和細節。放到娃娃身上。

  • The artisans who make the dolls can become famous and the dolls made by popular artisans often command very high prices.

    做娃娃的工匠能成名,受歡迎的工匠做的娃娃也能成名。往往要價很高。

  • A full set will include 7 platforms.

    全套方案將包括7個平臺。

  • The top platform is reserved for the Emperor and Empress and are placed behind a gold screen.

    頂臺是留給皇帝的,皇帝手持指揮棒,皇后手持一把摺扇,並置於金屏風後。

  • The lower platforms are for the ladies of the court, musicians, ministers and servants, respectively, with the bottom two platforms holding personal items of the Royal Court.

    下層平臺是供宮女、樂師、大臣和僕人使用的。分別是,最下面的兩個平臺上放著皇室的私人物品。

  • This public display in Konosu, Saitama is the largest in Japan.

    埼玉縣近衛市的這個公開展示是日本最大的。

  • This city has been making dolls for girls day festivals for almost 400 years.

    這座城市為女生節制作娃娃,已有近400年的歷史。

  • Konosu has earned the nickname of "Doll Town" because of this tradition.

    由於這一傳統,科諾蘇獲得了 "人偶城 "的稱號。

  • This grand display is 7 meters high and has 31 platforms.

    這個宏大的顯示屏高7米,有31個平臺。

  • Also, you'll probably hear a famous traditional folk song about the dolls this time of year.

    另外,這個時候你可能會聽到一首著名的關於娃娃的傳統民歌。

  • Most homes have a smaller display which features only the Emperor and Empress.

    大多數家庭都有一個較小的顯示屏,其中只有皇帝和皇后。

  • As well as receiving these dolls as a gift, on March 3rd, many young girls receive special sweets made of rice calledHishimoschiand come in three colors, each with a special meaning.

    除了收到這些娃娃作為禮物外,在3月3日,許多年輕女孩還收到了特殊的用大米做成的糖果叫 "菱角",有三種顏色,每種顏色都有其特點。 意思是:

  • Pink is for chasing away evil spirits.

    粉色是用來驅邪的。

  • White is for purity.

    白色是代表純潔。

  • Green is for health.

    綠色是為了健康。

  • Boys, however are not left out.

    然而,男孩也不例外。

  • They have their own holiday on May 5th, complete with their own set of figures.

    他們在5月5日有自己的節日,有自己的一套娃娃。

  • Its a wonderful holiday that allows families to celebrate the wonderful joy that having girls in the house can bring.

    它是一個美好的節日,讓家庭慶祝有一個美好的喜悅。家裡的女孩可以帶。

  • On the night of the 3rd, the dolls are put away until next year.

    3日晚,娃娃們被收起來,直到明年。

  • Leaving them out on March 4th is believed to be unlucky, and will result in a late marriage for the daughter of the house.

    3月4日把它們留在外面,相信是不吉利的,會導致晚婚。為家裡的女兒。

  • If you know of a family in Japan with young daughters be sure to wish them a happy Girl's Day and don't forget to bring a pink, white and green Hishimochi for that special girl on a day just for her.

    如果你知道日本有哪戶人家有年輕的女兒,請一定要祝他們女孩節快樂。不要忘了為那個特別的女孩帶一個粉色、白色和綠色的Hishimochi。 在一個專屬於她的日子裡。

Every year on March 3rd, the people of Japan celebrate a holiday calledHina Matsuri.”

每年的3月3日,日本人民都會慶祝一個名為 "日娜祭 "的節日。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋