Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Ooh, that's a question for me, I have no idea.

    噢我對那問題也毫無頭緒

  • (laughing)

    (大笑)

  • (Korean men answer commonly googled questions about themselves.)

    (韓國人親自為你解答大家在谷哥上最常搜尋的問題)

  • How Korean are you, out of 10?

    你是怎樣的韓國人

  • I don't know, I feel like you should answer that for me.

    我不知道,我覺得你應該要幫我回答

  • I look very Korean, people tell me I look very Korean.

    我是百分之百的韓國人,大家都說我是典型的韓國人

  • Physical wise , you're like eight,

    以外型來說

  • I would say, eight out of ten Korean.

    你有八成像韓國人

  • Personality wise I think you're five.

    以個性來說,你有一半像韓國人

  • Evan, I think, just look wise, like you said physical,

    Evan,就像你說的,以外表而言

  • I think you look more American than Korean,

    我覺得你更像美國人

  • but personality wise six.

    但是以個性來說,你有六成像韓國人

  • - Six? - Yeah.

    六成嗎? - 是啊

  • We both fluently speak Korean.

    我們韓文都講得很流利

  • We both speak Korean in our households.

    在家也都講韓文

  • I think we're fairly right

    我想我們剛好

  • in between the Western culture and the Korean culture.

    介於西方文化和韓國文化之間

  • (Why do Korean guys wear makeup?)

    (為什麼韓國男人要化妝?)

  • We both do not wear make up.

    我們都不用化妝品

  • In Korea I notice a lot of guys

    但在韓國,很多男生

  • actually do wear make up on a daily basis.

    每天都會上妝

  • Looking pretty is kind of like a trend.

    打扮美美的也算是一種趨勢

  • Cosmetics for men is so developed in Korea now.

    現在也有很多化妝品是為男性朋友設計

  • They have, like, something called pact,

    他們有一種東西叫做粉餅

  • so it's like your hands get messy, they don't want that,

    他們不想要手變得髒髒的

  • so BB cream, but like in a little circular tube,

    所以設計了BB霜,但就在一個塑膠軟管中

  • and you just have to open up and they have a mirror.

    你只要打開,裏頭還有一個鏡子

  • They have that cushion thing.

    他們有這種氣墊粉餅

  • Interesting, I did not know that, wow.

    酷欸,我以前都不知道

  • They have that specific lines for men.

    這是專為男性朋友設計的

  • Oh, what?

    什麼?

  • In terms of why Korean guys wear make up,

    至於韓國男生要化妝的原因

  • I think it's more of like a cultural...

    我想這是種文化

  • The beauty standard is a little different from here.

    美的定義在這裡已經不太一樣了

  • Guys tend to look more prettier, especially in South Korea.

    男性開始注重外在美,尤其在南韓

  • Like... if you look better, if you're prettier,

    如果可以讓自己看起來更好、更漂亮

  • you're socially more acceptable, that's just how it is.

    你會更能被大眾所接受

  • It's messed up, but that's just how it is.

    聽起來好像有點糟,但這就是原因

  • Whatever boosts your confidence, you know?

    無論是什麼方式,只要能讓你增加信心都好

  • It's your life.

    這是你的人生

  • [Evan] Go ahead.

    Evan:去吧

  • Yeah, do it.

    去做吧

  • You do you.

    做你自己

  • (Why do Korean guys go to the army?)

    (為什麼韓國男人要當兵?)

  • - It's a mandatory thing. - For two years, around two years.

    -這是義務 -兩年,大概兩年

  • Even if you live in America and you are a Korean citizen,

    即使你住在美國,只要你是大韓民國人民

  • you have to go back, serve, and then come back.

    你就必須履行義務,結束後才能回去

  • That only applies if you don't have permanent residency.

    這只適用於沒有永久居留權的情況

  • If you're a permanent resident,

    如果你是永久居民

  • or you're an American citizen, then you'd have to enlist .

    或者你是美國公民,那你就必須入伍

  • It kind of became a cultural thing, where if you don't go

    這已經變成一種文化,如果你不當兵

  • and if you live in Korea,

    還住在韓國

  • Korean men kind of just look down on you.

    韓國男人就會看不起你

  • (What do Korean guys like as gifts?)

    (韓國男人喜歡收到什麼樣的禮物?)

  • I like cash.

    我喜歡現金

  • (laughing)

    (大笑)

  • I like cash.

    我喜歡現金

  • - As a gift? - Like a passion item?

    當作禮物嗎? - 喜歡什麼驚喜小禮物?

  • No, I think cash.

    不是,我在想「現金」

  • Cash? (laughs)

    現金?(大笑)

  • (Why do Korean guys smoke?)

    (為什麼韓國男人要抽菸?)

  • So, I'm a non smoker,

    我不抽菸

  • I've never smoked cigarettes in my life.

    也沒抽過菸

  • I am a heavy smoker, I mean I'm trying to cut down.

    我是老菸槍了,但我試著戒菸

  • That was one of my New Year's resolutions,

    這是我的新年願望之一

  • but I completely failed.

    但我失敗了

  • I was good for like two days.

    那兩天我過得很好

  • I just had cigarettes around the house.

    但耳濡目染之下

  • I have an older brother and my dad

    家裡有個爸爸跟一個哥哥

  • and my brother both used to smoke.

    他們也都抽菸

  • I think I just started as a curiosity.

    我想這一切始於我的好奇心

  • Boys and girls, ladies and gentlemen, do not smoke.

    各位先生、女士、大朋友小朋友,請不要抽菸

  • (laughs)

    (大笑)

  • Nowadays in Korea it's really hard to smoke out in the streets

    不過現在在韓國路上抽菸真的不太容易

  • because there's designated spots only for smoking.

    因為只能到特定區域抽菸

  • If you go outside of the boundary,

    如果有人抓到你不是在吸菸區抽菸

  • and if someone catches you, then you have to pay a fee.

    你就得繳罰緩

  • I think Korea is trying to become more...

    我想韓國正開始要變成一個

  • A smoke-free lifestyle.

    無菸的生活

  • - Right? - Yeah, so that's good.

    是啊,聽起來不錯

  • (Where do Korean guys hang out?)

    (韓國男人外出都去哪裡?)

  • I feel like Koreans, they only go to bars.

    我覺得韓國人只去酒吧

  • Bar and nightlife is such a big thing in Korea.

    酒吧及夜生活可說是韓國的一大重鎮

  • Difference between Korean bars and American bars is

    韓國酒吧與美式酒吧的不同在於

  • American bars is, people stand.

    美式酒吧裡大家都站著

  • Walk around.

    走來走去

  • You know what I mean, right?

    你懂我說的是什麼意思吧?

  • But Korean bars is like a table service,

    但是韓國酒吧就像是一種餐桌服務

  • so you sit and like just talk for hours.

    所以你可以坐著聊天好幾個小時

  • Bars or cafes and coffee shops.

    酒吧或者咖啡廳

  • Cafes.

    對,就像咖啡廳

  • And they just sit there and talk.

    人們就坐在那裏聊天

  • Yeah, that's how we hang out.

    沒錯,我們外出就做這些事

  • (Why do Korean guys wear masks?)

    (為什麼韓國男人要戴口罩?)

  • [Danny] I wear masks sometimes.

    我有時候會戴口罩

  • I wear masks when I have to travel

    我在旅行的時候一定戴口罩

  • because I don't wanna get sick.

    因為我不想被病毒傳染

  • It's just to protect myself.

    只是一種保護自己的行為

  • On airplanes, too.

    在飛機上也會

  • Airplanes is like the place that you get sick.

    飛機上就像是病毒的集合地

  • Everybody should wear a mask when you're on an airplane.

    大家應該都要在飛機上戴口罩

  • Masks is part of fashion too.

    口罩也是一種時尚

  • Interesting, huh? (laughs)

    酷吧?(大笑)

  • Yeah, it's part of a fashion.

    是啊,是種時尚

  • It's covering your mouth, it's a part of fashion.

    保護自己的同時還保有時尚感呢

  • It comes from K-pop, I feel like,

    我覺得這是受「韓流」影響

  • because K-pop idols when they don't wear make up

    韓國明星如果沒上妝

  • and they're going somewhere, they have masks to,

    就會戴口罩,不管去哪

  • like hide their identity.

    不讓人發現他們的身分

  • (Why do Korean guys bow?)

    (為什麼韓國男人要鞠躬?)

  • Traditional Korean way of saying hello.

    這是韓國人傳統的打招呼方式

  • Even if you're same age, you would bow.

    即便你們同年紀,你也要鞠躬

  • If it's your first time, yeah.

    就算是初次見面

  • Yeah, if it's your first time,

    對,即使是第一次見面

  • and you don't know that person,

    還不認識對方

  • it's a complete stranger, you bow.

    完全是個陌生人

  • Even if it's still younger, you bow.

    即便年紀比你小,你也要鞠躬

  • If I saw Evan for the first time, for the show,

    如果是為了這個節目,第一次見到 Evan

  • I'm like

    我會像這樣

  • I'd be like, I'll bow,

    我也會鞠躬

  • and then once we get to know each other then we don't have to bow anymore.

    一旦我們彼此認識,就不必再鞠躬了

  • But you do bow to older people.

    但對年長者還是得鞠躬

  • Definitely.

    沒錯

  • It's like showing respect.

    是種尊重

  • Definitely.

    是啊

  • (How do Korean guys flirt ?)

    (韓國男人怎麼調情?)

  • You go with your group of friends,

    和一群朋友出去的時候

  • you go to a drinking place, sit down,

    到一個喝飲料的地方坐下

  • so I tell the waiter to bring us

    我會告訴服務生

  • a bottle of soda to that table.

    帶瓶汽水到那一桌

  • It kind of give them a sign.

    像是給他們一種暗示

  • Full on give them a sign,

    精準地暗示他們

  • then they'll, of course, look at you, and be like.

    他們會看著你,像這樣

  • (laughs)

    (大笑)

  • Drink together, yeah, should we go, or do you wanna come?

    一起喝嗎?我們要去呢?還是你要過來?

  • (laughing)

    (大笑)

  • Girls do say yes, and they say no, too.

    女生可能會接受,也可能拒絕

  • They're like, "We're okay, we're just here to chill ."

    他們會說「我們很好,我們只想安安靜靜的在這。」

  • They just wanna be friendly.

    他們只是想表現得友善點

  • They're showing you that they have an interest in you.

    也表示他們對你有興趣

  • Yeah, they're just trying to be friends.

    想交個朋友

  • They just wanna get to know you.

    多認識你一點

  • These are great questions, I mean thank you guys

    這些都是很棒的問題,我的意思是謝謝各位

  • for searching us on Google.

    在 Google 上找了這麼多問題

  • Right, thank you Google.

    沒錯,也謝謝 Google

  • You googled it, we answered it for you.

    你們谷哥的這些問題,我們來為各位回答

  • Hopefully we answered couple of them pretty accurately.

    希望我們有準確地回答到大家的問題

  • (light music)

    (音樂)

Ooh, that's a question for me, I have no idea.

噢我對那問題也毫無頭緒

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 韓國 韓國人 口罩 酒吧 男人

讓韓國歐爸親自為你解答大家在谷哥上最常搜尋的問題!(Korean Men Answer Commonly Googled Questions About Themselves)

  • 16353 848
    Samuel 發佈於 2018 年 06 月 12 日
影片單字