Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • "The introduction of numbers as coordinates is an act of violence."

    "把數字當作坐標的引進是一種暴力行動。"

  • Hermann Weyl

    --HermannWeyl

  • The fundamental, root-of-it-all building block for linear algebra is the vector, so it's

    綫性代數最基本的,構建一切最根本的磚塊就是向量,

  • worth

    所以我們對「向量到底是什麽」都有一樣的理解將十分重要。

  • making sure that we're all on the same page about what exactly a vector is.

    你們知道,大緻的來講對向量有三種獨特但相關的看法,

  • You see, broadly

    我稱他們為物理學生的角度

  • speaking there are three distinct but related ideas about vectors, which I'll call the physics

    電腦科學學生的和數學家的角度。

  • student perspective, the computer science student perspective, and the mathematician's

    物理學生認為向量是指向空間的一些箭。

  • perspective.

    定義一個向量需要它的長度,和它所指著的方向,

  • The physics student perspective is that vectors are arrows pointing in space.

    而只要這兩個值都不變,你可以把它四處移動而仍是同一個向量。

  • What defines a given

    在一個平面中的那些向量是2-維的,

  • vector is its length, and the direction it's pointing in, but as long as those two facts

    而那些在你我所生活的空間裏的是3-維的。

  • are the

    從計算科學的角度來看向量衹是有次序列在表裏的一些數字。

  • same, you can move it all around and it's still the same vector.

    舉個例子,假定說你對房子的價格作些分析,

  • Vectors that live in the flat plane

    而你所感興趣的只是平方尺數和價格。

  • are two-dimensional, and those sitting in broader space that you and I live in are three-dimensional.

    你也許把每座房當作一對數字:

  • The computer science perspective is that vectors are ordered lists of numbers.

    第一個指出平方尺數,而第二個指出價格。

  • For example, let's

    注意在這裏的次序是重要的。

  • say that you were doing some analytics about house prices, and the only features you cared

    用術語來講,你把房子模擬成2-維的向量,

  • about

    而在這個上下文意義上「向量」就不過是「列表」的一種花漂的說法,

  • were square footage and price.

    而2-維的向量,就是指那張表的長度是2

  • You might model each house with a pair of numbers: the first

    另一方面,數學家追求對這兩種看法的通用化,

  • indicating square footage, and the second indicating price.

    基本上就是說一個向量可以是任何東西,

  • Notice that the order matters here.

    只要保證兩個向量加起來和矢量與常數相乘是有意義的即可

  • In the lingo, you'd be modelling houses as two-dimensional vectors, where in this context,

    我將在這個視頻說說這兩種運算。

  • "vector" is pretty much just a fancy word for "list", and what makes it two-dimensional

    這種看法的具體細節是相當抽象的,

  • is the fact

    我想把這個留待這個系列最後兩集。

  • that the length of that list is 2.

    而在這期間打好一個更堅實的基礎。

  • The mathematician, on the other hand, seeks to generalise both of these views, basically

    我在這提起這種觀點的理由,是它暗示了事實上,

  • saying that

    向量的相加和向量乘以數字,

  • a vector can be anything where there's a sensible notion of adding two vectors, and multiplying

    將在整個線性代數裏起着一個重要的作用。

  • a

    但在我講這些運算之前,

  • vector by a number, operations that I'll talk about later on in this video.

    我們先來確立思考「向量」的特別方式。

  • The details of this view

    我打算在這裏集中在幾何上,

  • are rather abstract, and I actually think it's healthy to ignore it until the last video

    每當我引進一個涉及向量的新題目的時候,

  • of this

    我要你第一步先想到一個箭頭,

  • series, favoring a more concrete setting in the interim,

    準確來說,想像一個直角座標內的箭頭,

  • but the reason that I bring it up here is that it hints at the fact that ideas of vector

    那支箭的箭尾就在原點上。

  • addition

    這和物理學生的角度是有點不同,

  • and multiplication by numbers will play an important role throughout linear algebra.

    因為他們眼中的向量可以自由地放在空間裏任何地方的。

  • But before I talk about those operations, let's just settle in on a specific thought

    在線性代數裏,向量的起點幾乎總是在原點。

  • to have in mind

    然後,一旦你理解了這種在空間裏的箭頭的新概念,

  • when I say the word "vector".

    我們將把它轉成表中一些數字,

  • Given the geometric focus that I'm shooting for here, whenever I

    就可以通過考慮這向量的坐標來達成。

  • introduce a new topic involving vectors, I want you to first think about an arrowand

    現在我相信你們中許多人都熟悉這個坐標系統的同時,

  • specifically,

    這還是值得一步一步來看一下,

  • think about that arrow inside a coordinate system, like the x-y plane, with its tail

    因爲這正是在兩種角度中來來回回的線性代數。

  • sitting at the origin.

    我們先集中於2-維空間內,

  • This is a little bit different from the physics student perspective, where vectors can freely

    你有一條水平綫,叫做x軸,和一條垂直的綫,叫做y軸。

  • sit

    它們相交的地方叫做原點,

  • anywhere they want in space.

    你應該把它想像成空間的中心和所有矢量的起點。

  • In linear algebra, it's almost always the case that your vector will be

    選一個任意的長度來代表1之後,你就可以在兩個軸上標上刻度來代表這個距離。

  • rooted at the origin.

    如果我想在影片中表達整個2-維空間時,

  • Then, once you understand a new concept in the context of arrows in space,

    我將延伸這些刻度做出網格綫,

  • we'll translate it over to the list-of-numbers point-of-view, which we can do by considering

    但它們現在還不需要出現。

  • the coordinates of the vector.

    一個向量的坐標是一組數字,

  • Now while I'm sure that many of you are familiar with this coordinate system, it's worth walking

    基本上指出怎樣把箭尾﹙原點上﹚移到箭頭上去的。

  • through explicitly, since this is where all of the important back-and-forth happens between

    第一個數字告訴你在x軸上該移動多遠:正數指向右移動,負數指向左移動;

  • the two

    而第二個數字告訴你第一次移動後平行y軸要移動多遠:

  • perspectives of linear algebra.

    正數指向上移動,而負數指向下移動。

  • Focusing our attention on two dimensions for the moment, you have a

    區別向量與點的慣用方法,

  • horizontal line, called the x-axis, and a vertical line, called the y-axis.

    是把這一組數竪寫並用方括號把它們括起來。

  • The place where they

    每一組數字表示一個,且只有一個向量,

  • intersect is called the origin, which you should think of as the center of space and

    而每個向量只被一個,且只有一組數字代表。

  • the root of all vectors.

    那麼 3-維向量是什麽呢?

  • After choosing an arbitrary length to represent 1, you make tick-marks on each axis to

    在直角座標加上第三個軸,叫做z軸,

  • represent this distance.

    它同時和x和y軸垂直,

  • When I want to convey the idea of 2-D space as a whole, which you'll see

    則這種情況下,每個向量會和一個有次序的三個數字對應:

  • comes up a lot in these videos, I'll extend these tick-marks to make grid-lines, but right

    第一個告訴你沿著x軸移動多遠

  • now

    第二個數字告訴你和y軸平行地移動多遠,

  • they'll actually get a little bit in the way.

    而第三個數字則告訴你要和z-軸平行地移動多遠。

  • The coordinates of a vector is a pair of numbers that

    每一組三個數字給你一個空間中獨特的矢向量,

  • basically give instructions for how to get from the tail of that vectorat the originto

    而每一個在空間中的向量剛好給你一組三個數字。

  • its tip.

    所以回到向量的加法,以及和一些數字的乘法。

  • The first number tells you how far to walk along the x-axispositive numbers indicating

    畢竟,在線性代數中每一個主題都將環繞著這兩種運算的。

  • rightward

    好在,每一種都很直接了當地定義。

  • motion, negative numbers indicating leftward motionand the second number tell you how

    比方說我們有兩個向量,一個朝上指,偏一點右,

  • far to walk

    而另一個朝右指,而偏下一點。

  • parallel to the y-axis after thatpositive numbers indicating upward motion, and negative

    要把這兩個向量相加,移動第二個使它的箭尾放到第一個向量的箭頭;

  • numbers

    然後如果你從第一個的箭尾到第二個的箭頭現在的地方畫一個向量,

  • indicating downward motion.

    這個新的向量就是它們的和。

  • To distinguish vectors from points, the convention is to write this pair

    順帶一提,加法的定義是在線性代數裏基本是唯一一次我們讓向量從原點偏離。

  • of numbers vertically with square brackets around them.

    而現在為什麽要這樣定義加法呢?而不是其他定義呢?

  • Every pair of numbers gives you one and only one vector, and every vector is associated

    這裏我喜歡想像每一個向量代表著一種移動,

  • with one and

    也就是在空間裏以給定的距離和方向的踏出一步。

  • only one pair of numbers.

    如果你沿著第一個向量走一步,

  • What about in three dimensions?

    然後按第二個向量所描述的方向和距離移動,

  • Well, you add a third axis, called the z-axis,

    總效果就和你一開始就沿著這兩個矢量的和走是一樣的。

  • which is perpendicular to both the x- and y-axes, and in this case each vector is associated

    你也可以把它當作怎樣在一根數軸上把一些數字加起來的延伸。

  • with an ordered triplet of numbers: the first tells you how far to move along the x-axis,

    我們教孩子來想的一個方法,

  • the second

    比方說2 + 5,就是向右走二步,接著向右另外5 步。

  • tells you how far to move parallel to the y-axis, and the third one tells you how far

    這總效果和你一開始就向右走7步是一樣的。

  • to then move

    現在,讓我們來看一下向量加法在數字上看起來是怎樣的。

  • parallel to this new z-axis.

    第一個向量的坐標是﹙1, 2﹚,而第二個的坐標是﹙3, -1﹚。

  • Every triplet of numbers gives you one unique vector in space, and

    如果你用這種箭頭到箭尾的方法取向量的和,

  • every vector in space gives you exactly one triplet of numbers.

    你可以想像從原點到第二個箭頭的四步的路徑:

  • So back to vector addition, and multiplication by numbers.

    向右1步,向上2步,向右3步,向下1步。

  • After all, every topic in linear algebra

    重新安排一下這些步驟,

  • is going to center around these two operations.

    使你先做所有向水平的動作,

  • Luckily, each one is pretty straightforward to define.

    然後所有垂直方向的動作,

  • Let's say we have two vectors, one pointing up, and a little to the right, and the other

    你可以這樣說:「先向右動﹙1+3﹚,然後向上﹙2+﹙-1﹚﹚」

  • one

    這樣新的向量就有坐標[1+3, 2+﹙-1﹚]T。

  • pointing right, and down a bit.

    一般來說,在這個數字表格概念裏的向量加法,

  • To add these two vectors, move the second one so that its tail sits

    就是對上它們的項,並把各個加起來。

  • at the tip of the first one; then if you draw a new vector from the tail of the first one

    向量的另一個基本運算是乘以一個數字,

  • to where

    而這最好就先看幾個例子來理解。

  • the tip of the second one now sits, that new vector is their sum.

    如果你拿數字2,把它乘以一個向量,

  • This definition of addition, by the way, is pretty much the only time in linear algebra

    它的意思是拉伸那個向量使它變為2倍長。

  • where we let

    或如果你把那個向量乘上1/3,

  • vectors stray away from the origin.

    它的意思是你把它的長度壓縮到原來長度的1/3。

  • Now why is this a reasonable thing to do?—Why this definition of addition and not some other

    如果你乘以一個負數,像-1.8,

  • one?

    那麽這個向量先翻一個方向,然後拉伸為1.8倍。

  • Well the way I like to think about it is that each vector represents a certain movement—a

    這個拉伸或者壓縮,有時使向量翻轉方向的過程叫做"scaling" ﹙純量乘法﹚

  • step with

    而向量乘上的數字像2或者1/3或者-1.8稱為"scalar" ﹙純量﹚

  • a certain distance and direction in space.

    事實上,在整個的線性代數中,數字所做幾乎都是純量乘法,

  • If you take a step along the first vector,

    因此,「純量」這個字和「數字」幾乎可以互換。

  • then take a step in the direction and distance described by the second vector, the overall

    數字上來說,一個向量乘以一個係數,比方說2,

  • effect is

    相當於它的每一個構件乘以那個係數––2。

  • just the same as if you moved along the sum of those two vectors to start with.

    在向量作爲一些列表數字的概念中,對一個給定的向量乘以一個純量的意思,

  • You could think about this as an extension of how we think about adding numbers on a

    是對每一個構件都乘上那個純量。

  • number line.

    在接下來的影片中,你們將看到在我說線性代數課題自然地圍著這兩個基本運算轉動:

  • One way that we teach kids to think about this, say with 2+5, is to think of moving

    向量和,與純量乘法;

  • 2 steps to the

    而我將在最終的影片中講更多關於,為什麽數學家只考慮這兩種運算,

  • right, followed by another 5 steps to the right.

    並將它們抽象獨立出來,使選擇甚麼來代表向量都無關。

  • The overall effect is the same as if you just took

    實際上,你怎樣看待向量都無所謂。

  • 7 steps to the right.

    作爲在空間裏的箭頭––就像我建議的––而碰巧有著一個很好的數字表達方式,

  • In fact, let's see how vector addition looks numerically.

    或者根本是來說作爲列表的數字,而碰巧有著一個很好的幾何上的解釋。

  • The first vector

    線性代數的實用性不是在於任何一個獨立觀點,

  • here has coordinates (1,2), and the second one has coordinates (3,-1).

    而是在它們之間的來回轉換,

  • When you take the vector sum

    它提供了一個很好的方法來把大量數字表格概念化、可視化。

  • using this tip-to-tail method, you can think of a four-step path from the origin to the

    使數據中的模式變得清晰,

  • tip of the

    並對某些運作的效果給出一種全面的看法。

  • second vector: "walk 1 to the right, then 2 up, then 3 to the right, then 1 down."

    另一方面,它提供物理學家和電腦圖像工程師一種語言,

  • Re-organising

    讓他們通過電腦能處理的數字來描述井操縱空間。

  • these steps so that you first do all of the rightward motion, then do all of the vertical

    例如,在我制作數學動畫時,

  • motion,

    我首先思考實際在空間裏所發生的,

  • you can read it as saying, "first move 1+3 to the right, then move 2+(-1) up," so the

    然後在電腦上用數字來代表這些變化,

  • new vector has

    從而計算出在屏幕上哪些地方放上像素點,

  • coordinates 1+3 and 2+(-1).

    完成這些通常需要對線性代數的瞭如指掌。

  • In general, vector addition in this list-of-numbers conception looks

    你現在對向量有一些基本了解,而在下一個影片裏,

  • like matching up their terms, and adding each one together.

    我將圍繞向量深入討論到一些像"span" ﹙線性生成空間﹚,"basis" ﹙基﹚和 "linear dependence" ﹙線性相關﹚那些簡明的概念。

  • The other fundamental vector operation is multiplication by a number.

    到時再見!

  • Now this is best understood

  • just by looking at a few examples.

  • If you take the number 2, and multiply it by a given vector, it

  • means you stretch out that vector so that it's 2 times as long as when you started.

  • If you multiply

  • that vector by, say, 1/3, it means you squish it down so that it's 1/3 of the original length.

  • When you multiply it by a negative number, like -1.8, then the vector first gets flipped

  • around,

  • then stretched out by that factor of 1.8.

  • This process of stretching or squishing or sometimes reversing the direction of a vector

  • is called "scaling",

  • and whenever you catch a number like 2 or 1/3 or -1.8 acting like thisscaling some

  • vectoryou call it a "scalar".

  • In fact, throughout linear algebra, one of the main things that

  • numbers do is scale vectors, so it's common to use the word "scalar" pretty much interchangeably

  • with the word "number".

  • Numerically, stretching out a vector by a factor of, say, 2, corresponds to

  • multiplying each of its components by that factor, 2, so in the conception of vectors

  • as

  • lists of numbers, multiplying a given vector by a scalar means multiplying each one of

  • those components by that scalar.

  • You'll see in the following videos what I mean when I say that linear algebra topics

  • tend to revolve

  • around these two fundamental operations: vector addition, and scalar multiplication; and I'll

  • talk

  • more in the last video about how and why the mathematician thinks only about these operations,

  • independent and abstracted away from however you choose to represent vectors.

  • In truth, it doesn't

  • matter whether you think about vectors as fundamentally being arrows in spacelike

  • I'm suggesting

  • you dothat happen to have a nice numerical representation, or fundamentally as lists

  • of numbers

  • that happen to have a nice geometric interpretation.

  • The usefulness of linear algebra has less to do with

  • either one of these views than it does with the ability to translate back and forth between

  • them.

  • It gives the data analyst a nice way to conceptualise many lists of numbers in a visual way,

  • which can seriously clarify patterns in data, and give a global view of what certain operations

  • do,

  • and on the flip side, it gives people like physicists and computer graphics programmers

  • a language

  • to describe space and the manipulation of space using numbers that can be crunched and

  • run through a computer.

  • When I do math-y animations, for example, I start by thinking about what's actually

  • going on in

  • space, and then get the computer to represent things numerically, thereby figuring out where

  • to

  • place the pixels on the screen, and doing that usually relies on a lot of linear algebra

  • understanding.

  • So there are your vector basics, and in the next video I'll start getting into some pretty

  • neat

  • concepts surrounding vectors, like span, bases, and linear dependence.

  • See you then!

  • Captioned by Navjivan Pal

"The introduction of numbers as coordinates is an act of violence."

"把數字當作坐標的引進是一種暴力行動。"

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔 數字 代數 線性 箭頭 空間 加法

矢量,它們到底是什麼?| 線性代數精髓第1章f 線性代數第1章f| 線性代數精髓第1章線性代數第1章。 (Vectors, what even are they? | Essence oVectors, what even are they? | Essence of linear algebra, chapter 1f linear algebra, chapter 1)

  • 106 11
    jeffrey 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字