Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, and welcome to Pick up Limes.

    Hi,歡迎來到 Pick up Limes!

  • I've got some tips for you on how to declutter your life.

    我有一些教你們怎麼簡化生活的小撇步。

  • And there are actually 10 questions that I'm going to ask you that you're going to ask yourself about how you can do that.

    我會問你十個問題,希望你們能問自己這些問題,思考如何達到這些目標。

  • That's a lot of questions, and that's kind of the point.

    雖然很多問題,而我的用意正是如此。

  • Five questions to ask yourself while you're at home to help you declutter.

    有五個問題可以問你自己,幫助你在家整潔環境。

  • Five questions to ask yourself while you're out shopping to help you declutter.

    還有另外五個在外面逛街買東西時候可以問自己的問題。

  • Let's get started!

    那我們就開始吧!

  • Have nothing in your house that you do not know to be useful or believe to be beautiful.

    家裡不要有任何用不到,或你覺得不好看的東西。

  • Well said, William Morris.

    William Morris 說得真是太好了。

  • Practical

    實用性

  • Alright, so, question number one is for you to ask yourself: Is this something that I've used in the last six months?

    你應該問自己的第一個問題是:我在過去六個月內有使用這個東西嗎?

  • If the answer is yes, well, obviously you can keep it.

    如果答案是有,那你當然可以留下它。

  • And if the answer is no, the next question might be: Well, am I keeping it for sentimental value?

    不是的話,那你應該問自己的下一個問題是:我是因為這東西附有的情感價值而繼續保留它嗎?

  • If so, that's probably okay.

    如果是的話,那沒什麼關係。

  • But the key thing here is to remember that sometimes we keep things because there is an emotional tie to it, and you want to decrease, whenever possible, your emotional tie to material objects.

    但要記得的是,有時候我們因情感上的連結保留某樣東西,但你應該盡可能不要將情感投射在物質上。

  • So, if that's the case, you might want to consider letting it go.

    如果是這樣的話,你可以考慮把它丟掉。

  • Worth

    價值

  • The next question to ask yourself is: If I were shopping right now, would I buy this?

    下一個問題是:如果我現在在逛街,我會買這個東西嗎?

  • If the answer is no, and it also serves no purpose, then let it go.

    如果答案是否定的,它又沒有任何用處,就放手吧!

  • Duplicate

    重複性

  • While you're looking around your home and you're trying to declutter, you might ask yourself: Do I have another item in my house that serves the same purpose?

    你在整理家裡的東西時,你可能自問:家裡有沒有另外一個功能類似的東西?

  • Now, sometimes we need duplicates.

    有時候我們需要好幾個同樣的東西。

  • For example, this camera I have two batteries for, because sometimes one dies and I want to keep filming, so I need the second one.

    例如,我這台相機有兩個電池,因為有時候會突然沒電,所以如果我還想繼續拍影片會需要第二個電池。

  • But sometimes, we really don't need those duplicates.

    但有時候我們真的不需要那麼多一樣的東西。

  • For example, "Mom, why you have two kettles? You really don't need two kettles."

    比如說:「媽,你為什麼有兩個燒水壺?你真的不需要兩個。」

  • Fit

    合適性

  • Sometimes we keep things in our lives that really no longer serve us.

    有時候我們對沒有用的東西緊緊不放。

  • So, ask yourself: Does this thing fit me?

    你應該自問:這個東西適合我嗎?

  • Does it fit my body, my style, and most importantly, does it fit the type of person I want to become or the place and environment that I want to live in?

    它合身嗎?適不適合我的風格?最重要的是,它與我想成為的樣子配不配?或是跟我想居住的環境搭不搭?

  • If the answer is no, you know what to do.

    如果答案是不,那你知道該怎麼做。

  • Let it go.

    丟掉。

  • Broken

    損壞

  • A lot of us are guilty of this one: holding on to broken thingsfor me, it was always broken watchesin hopes that one day, we would get them fixed.

    很多人都會犯這個錯:我們會繼續留著壞掉的東西,像我常常留壞掉的手錶,期待有一天會把它們修好。

  • So the question to ask yourself is this: Am I holding on to this broken item in hopes that one day, I will get it fixed?

    所以在這裡該問的問題是:我是因為希望有一天能修好這個壞掉的東西,而繼續擁有它嗎?

  • And if you haven't gotten it fixed in the last two months, it might not be a high enough priority for you.

    如果已經過了兩個月了,可是你還是沒把它修好,那它對你而言可能就沒那麼重要。

  • Perhaps letting it go will help you to both declutter and decrease one item on your to-do list.

    把它丟掉可以幫助你減少雜物和刪去一個待辦事項。

  • Next up, shopping.

    接下來跟消費有關。

  • He who buys what he does not need steals from himself.

    購買自己不需要的東西是自我偷竊。

  • The Swedish know everything.

    瑞典人真的什麼都懂。

  • Need versus want.

    需要還是想要。

  • Now, I mentioned this one in a previous video, and it's important to bring it up again because it's a really useful tip, and I ask myself this one all the time.

    我在之前的影片也有提過這點,因為很重要我會再講一次,這真的很有用,我也常問自己這個問題。

  • Do I want this or do I need this?

    我是真的需要這個東西,還是只是想要而已?

  • Now, this isn't to say that you shouldn't buy things that you want.

    我不是說你不應該買想要的東西。

  • I mean, of course it's okay to buy things that you want that you don't necessarily need.

    當然,你可以買你不見得需要卻想要的東西。

  • But just prioritize them and choose those things that you really, really want instead of those things that you just kind of want.

    但要有先後排序,然後選擇你真的真的很想要,而不是你只是有一點點想要的東西。

  • Wait

    等待

  • The next question to ask yourself is: Can I wait one week to buy this?

    下一個問題是:我可以等一個禮拜後再來買嗎?

  • If so, take a picture and revisit it in a week.

    如果可以,先把它拍下來,一個禮拜後再回來買。

  • You might actually find that you'll forget about it entirely in that week.

    接下來的一個禮拜,你很有可能就把它忘得一乾二淨了。

  • In which case, you probably didn't really need it.

    如果是這樣的話,你可能不怎麼需要它。

  • Or you might even find something better in that time.

    或是你可能會找到更好的選項。

  • Replace

    替代

  • Alright, so, sometimes we do a really good job at decluttering, but find that the chaos returns within just a couple of months.

    有時候我們大掃除很成功,可是過了幾個月就打回原形。

  • So, the question to ask yourself while you're shopping is: Does this item I'm about to purchase replace something else?

    所以你在購物時應該問自己:這個東西可以取代家裡的什麼東西?

  • If it comes into the home, is there something else I can donate or throw away?

    如果我把它帶回家,有什麼舊的東西可以捐出去或丟棄?

  • Asking yourself this question ensures that the clutter does not return.

    問這問題可以確保家裡不會再有雜物。

  • Price

    價格

  • This one's a go-to question for me.

    這是我一定會問自己的一個問題。

  • Would I buy it if it costs twice as much?

    如果他的價格是現在的兩倍,我還會買嗎?

  • Asking yourself this question really helps you to evaluate just how much you really value or need that particular product.

    這問題可以幫助你評估這東西對你的價值,以及你是不是真的想要

  • And forget about sale priceseverything is a hundred percent off if you don't buy it.

    然後別再有「買到賺到」的心態了,只要你不買,所有的東西都是 100% 折扣。

  • Remember, it's not a good deal if you don't need it.

    要記得,如果你不需要這個東西,再便宜都不值得。

  • Borrow

    借用

  • Ask yourself: Is this something I'm only gonna use one or two times that I could rent or borrow instead?

    問問自己:這東西我是不是只會用一兩次,可以用租的或借的嗎?

  • For example, when we moved into our new apartment, we had to drill some things into the wall for just the first week.

    比方說,我們剛搬進新公寓的第一個禮拜,會需要在牆上鑽一些東西。

  • We were about to buy a drill that costs about a hundred euros, but instead, we asked to borrow one.

    我們正要買一個要價 100 歐元的電鑽,但其實我們改用借的。

  • In doing so, we saved a hundred bucks that's now gonna help finance our next trip.

    這可省下 100 歐元做為下次的旅費。

  • Plus, it means less things to keep around the house.

    而且,家裡不會有那麼多東西。

  • Alright, so that's it!

    就這樣!

  • Those are the 10 questions that I'm asking you to ask yourself to help you declutter your life; questions you can ask at home or while you're out shopping.

    這些是 10 個我希望你們再清除雜物時能問自己的問題,可在家中或在外面買東西時派上用場。

  • And that's itthanks for stopping by; see you in the next video.

    影片就到這邊啦,感謝觀看,下支影片見!

Hi, and welcome to Pick up Limes.

Hi,歡迎來到 Pick up Limes!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋