Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is a nonprofit parity series.

    這是一個非營利性平價系列。

  • Detective Conan is property of Gosho Aama D MS Entertainment and Y TV.

    名偵探柯南》是 Gosho Aama D MS Entertainment 和 Y TV 的財產。

  • Case closed is licensed by Foundation Entertainment.

    結案》由基金會娛樂公司授權。

  • Please support the official release or else?

    請支持官方發佈,否則?

  • Hey, look, we found a little bar boy.

    嘿,看,我們找到了一個小酒吧男孩。

  • Hey, look, he got hit on the head.

    嘿,看,他的頭被打了一下。

  • Kids are stupid.

    孩子們都很蠢。

  • What an asshole.

    真是個混蛋

  • Hey, what was my clothes?

    嘿,我的衣服是什麼?

  • This is unit 45.

    這裡是第 45 單元。

  • We found a stupid little kid with a head injury.

    我們發現了一個頭部受傷的傻孩子。

  • We're going to take him in and run a ai uh he's gone.

    我們要把他抓起來,然後對他進行調查,呃,他已經死了。

  • Yeah.

    是啊

  • Well, let's go grab some doughnuts.

    我們去吃甜甜圈吧

  • Must have air.

    必須有空氣。

  • What?

    什麼?

  • Oh no, a little shit again.

    哦,不,又是個小混蛋。

  • What the my voice.

    我的聲音是什麼?

  • Hi.

    你好。

  • You've reached the house of Shinichi Kudo.

    這裡是工藤新一的家。

  • I'm not home at the moment.

    我現在不在家。

  • But if you need a case solved, leave your name number and address of the beep.

    但如果您需要破案,請留下您的姓名、電話號碼和嗶聲地址。

  • Oh, and if you're a hot girl also tell me your measurements that pigs, this body can't even reach the handle.

    哦,如果你是個辣妹,也告訴我你的尺寸,我這身體連把手都夠不著。

  • Professor.

    教授

  • I need help.

    我需要幫助。

  • Get me into my house and uh who the hell are you?

    把我弄進我的房子,呃,你到底是誰?

  • It's me, Shinichi Lang little rat.

    是我,小老鼠新一郎。

  • I have just a place for you.

    我為你準備了一個地方。

  • You are coming with me so I can experiment on you.

    你跟我走,我可以在你身上做實驗。

  • I don't have time for this.

    我沒時間聽這些。

  • You just came from an Italian restaurant named Colombo's and as always you forgot to wash up.

    你剛從一家名叫 "科倫坡 "的意大利餐廳出來,卻總是忘了洗漱。

  • How did you?

    你是怎麼做到的?

  • And if you don't believe me, I swear, I'll kill you and your family.

    如果你不相信我,我發誓,我會殺了你和你的家人。

  • Hm.

    嗯。

  • So you say the men in black for you?

    所以你說黑衣人是為了你?

  • A strange pill and turned you into an annoying little brat, eh?

    一顆奇怪的藥丸把你變成了一個煩人的小鬼,是嗎?

  • Actually it was some men in black, so, Will Smith wasn't professor.

    其實是幾個黑衣人,所以威爾-史密斯不是教授。

  • Where's, he's over at the thing with the uh, oh, it's a baby.

    他在哪裡? 他在那個有嬰兒的地方。

  • I can hold it and it, and it, I can feel her boobs actually ran.

    我可以握住它,它,它,我能感覺到她的乳房在跳動。

  • Uh, I believe he's about seven now.

    我想他現在大概七歲了。

  • Oh, so what's your name?

    你叫什麼名字?

  • Oh, crap.

    哦,糟糕。

  • I haven't thought of a name yet.

    我還沒想好名字。

  • Uh uh, I'm uh, I'm Jimmy Kudo.

    我是工藤吉米

  • Oh, how cute.

    哦,真可愛。

  • No, I'm going to make a ridiculous name.

    不,我要起一個荒唐的名字。

  • I'm Rachel more and I am Dr Agassa.

    我是瑞秋-多,我是阿加莎博士。

  • They can't all be.

    他們不可能都是。

  • So really, who are you, um, at his parents were in a car accident and may never return even after they recover.

    所以說真的,你是誰,嗯,他的父母出了車禍,即使康復後也可能再也回不來了。

  • Well, why can't he stay with you?

    他為什麼不能和你在一起?

  • But I can't enjoy my alone time if I'm worried that a kid will come busting in on me.

    但如果我擔心孩子會闖進來,我就無法享受獨處的時光。

  • So can he sure if you buying scenes later?

    那麼,他能確定你以後會購買場景嗎?

  • All right.

    好的

  • I got a case.

    我有一個箱子。

  • Somebody was actually dumb enough.

    還真有人夠蠢的。

  • Hey, Dad, Conan's staying with us.

    爸爸 柯南和我們住在一起

  • Ok.

    好的。

  • Good, good.

    很好,很好。

  • I can't wait to meet the duns who hired me.

    我迫不及待地想見到僱用我的鄧恩人。

  • What the hell are you doing?

    你到底在幹什麼?

  • Paul and Coonan?

    保羅和庫南?

  • What?

    什麼?

  • Would a kid say at a time like this?

    在這種時候,孩子會說什麼?

  • I like bagels.

    我喜歡百吉餅

  • Totally believable.

    完全可信。

  • My poor little Akiko was kidnapped.

    我可憐的小晶子被綁架了

  • Well, I say no worries, I'll find your dog for you.

    我說不用擔心,我會幫你找到你的狗。

  • Not the dog, the girl.

    不是狗,是女孩。

  • You are.

    你是

  • You sure you don't need help finding the dog who hired this idiot?

    你確定不需要幫你找到僱這個白痴的狗嗎?

  • This is clearly a faux kidnapping.

    這顯然是一起假綁架案。

  • Otherwise the guard dog would have barked.

    否則,看門狗早就叫了。

  • Oh, wait, that hasn't been revealed yet.

    哦,等等,這還沒有揭曉。

  • I must have forgotten a line in the script or something.

    我一定是忘了劇本里的一句臺詞什麼的。

  • Uh, now what?

    現在怎麼辦?

  • Huh?

    啊?

  • 0000, quick lassie.

    0000, quick lassie.

  • Get the bit for me, huh?

    幫我拿一下,嗯?

  • She must be hiding in there.

    她一定躲在裡面。

  • Time to die.

    死期到了

  • Hold it come out so I can stab you.

    把它拿出來,我好刺你。

  • I'm right here.

    我就在這裡

  • I don't see anyone.

    我沒看到任何人。

  • I'm down here.

    我在下面

  • Oh.

    哦。

  • a dog.

    一條狗

  • I, ok, here we go.

    好吧,我們開始吧。

  • Ok.

    好的。

  • I save you bla bla, you're welcome, blah, blah.

    我救了你,不客氣,等等等等。

  • All right time.

    時間到

  • Hey, look at that.

    嘿,看看這個。

  • This a nap.

    小睡一會兒

  • It was a thing.

    這是一件事。

  • Who's writing this?

    這是誰寫的?

  • A series?

    一個系列?

  • What it figures, huh?

    這是什麼數字?

  • Fail?

    失敗?

  • Ah.

    啊。

  • Oh, ho time for a home run.

    哦,全壘打時間到了。

  • Uh, ah, holy shit.

    我靠

  • Did you justify the laws of matter with that block?

    你用這塊木塊證明了物質定律的正確性嗎?

  • Ok.

    好的。

  • Ok.

    好的。

  • I just got saved by a girl.

    我剛被一個女孩救了

  • Oh, man, my life is over.

    哦,天哪,我的人生完了。

  • Dokey, dokey.

    Dokey, dokey.

  • Think you can mess with me, huh?

    你以為你惹得起我嗎?

  • We'll take this and this beat up the kidnapper.

    我們拿這個和這個去揍綁匪。

  • Hi, I'm Conan Egawa and I'm here to make all you snot nosed little brats look even dumber.

    大家好,我是江川柯南,我來讓你們這些鼻涕蟲看起來更蠢。

  • Oh, God.

    哦,上帝啊

  • I really hope this is a bad dream.

    我真希望這是一場噩夢。

  • Please be a bad dream.

    請做個噩夢吧

  • Next corner useless hint pirates.

    下一個角落無用的提示海盜。

  • Ok.

    好的。

  • Can we end this now?

    我們可以結束了嗎?

  • This is just gay.

    這簡直是同志。

This is a nonprofit parity series.

這是一個非營利性平價系列。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A1 初級 中文 美國腔

名偵探柯南刪減版(模仿)第2集介紹 (Detective Conan Abridged (parody) Episode 2)

  • 170 4
    Amy.Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字