Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We've come to see the launch of

    我們終於見證 SpaceX 最新的巨型火箭

  • SpaceX's next big rocket, the Falcon Heavy.

    「獵鷹重型」的發射

  • This vehicle can create more than five million pounds

    這架火箭在起飛時能夠產生超過五百萬磅的推力,

  • of thrust at liftoff, and is capable of putting

    同時,也能在近地軌道

  • around 140,000 pounds into lower Earth orbit.

    加上大約十四萬磅的質量

  • That's more than twice the weight that any other rocket

    這是目前世上所有其他火箭

  • currently on the market can carry.

    乘載重量限制的兩倍以上

  • So right now, the Falcon Heavy holds the title

    因此,目前「獵鷹重型」被封為

  • for the most powerful rocket in the world.

    地表最強火箭

  • - I'm very excited about this launch because

    - 我對這次的發射感到非常興奮

  • I think this is gonna really show

    因為我認為這代表

  • that we can do giant rockets again.

    人類能夠重新開始投入巨型火箭

  • Most space organizations, government or commercial,

    大部分的太空機構、政府或企業

  • have set their sights too low.

    都把眼光放得太低

  • They've really built relatively small rockets.

    他們之前都建造較小型的火箭

  • And Falcon Heavy is the first time

    「獵鷹重型」可以說是

  • that there's something that's arguably

    第一架超重型火箭

  • even in the super heavy class or somewhere between

    或者保守一點

  • heavy and super heavy:

    介於重型與超重型之間

  • showing that you can launch a giant rocket

    這展現的是,發射一架巨型火箭

  • and have it be commercially viable,

    在商業上可以是可行的,

  • carry satellites, potentially carry people.

    它能夠承載衛星,將來或許也能載人

  • Falcon Heavy is capable of actually taking

    「獵鷹重型」其實能夠達成

  • a dragon mission of taking people around the moon.

    載人環繞月球這種驚人的任務

  • - Is there any update on that, by the way?

    - 關於那點,目前有沒有什麼最新消息?

  • - Not yet. - Not yet.

    - 還沒 - 這樣啊

  • - We're sort of debating whether to do that

    - 我們還在討論這項任務究竟

  • on Falcon Heavy or BFR (big f***ing rocket) , it will all sort of depend on

    應該使用「獵鷹重型」或是 BFR (他 x 的超大火箭) ,這要看

  • how well the BFR development's going, as to

    BFR 目前的進展,還有

  • whether we focus on BFR for deep space human flight

    究竟深度太空旅遊應該使用 BFR

  • or whether we do that on Falcon Heavy.

    還是「獵鷹重型」

  • - What do you see has been the biggest challenge

    - 您認為讓這架火箭起飛

  • for making this rocket fly?

    最大的困難是什麼?

  • - The biggest challenge of getting to the launch pad

    - 將「獵鷹重型」送到發射台前最大的挑戰是

  • has been that we had to completely redesign the center core.

    我們必須重新設計整個中央核心

  • The load going through the center core is

    因為穿越這火箭中央核心的能量

  • much greater than would normally go through

    比「獵鷹 9 號」在正常情況下

  • a Falcon 9 rocket.

    要大上許多

  • Each of the side boosters is putting in

    他所有的助推火箭都將

  • half a million pounds of thrust into the center core.

    50 萬磅的推力送進中央核心中

  • So you have an incremental million pounds of force

    所以就有一波又一波數百萬磅的力

  • going through that center core,

    穿過那裡,

  • which means we had to really redesign

    意思就是,我們真的必須重新設計

  • almost the entire stage.

    火箭的每一節

  • All the way through the inner stage

    直到最上節

  • had to be redesigned to strengthen it.

    都要重新設計、加強

  • - Okay, well I have one more question,

    - 好的,我還有一個問題:

  • but I want to know what you're most excited about

    我想知道,明天發射這架火箭時

  • when you've launched this rocket by tomorrow.

    什麼會讓您最興奮

  • - I'll be really proud of the SpaceX team

    - 我會以整個 SpaceX 團隊為榮

  • for having accomplished this incredible task.

    因為他們完成了一項如此驚人的工作

  • And hopefully we inspire the public

    或許我們也能重燃大眾

  • to get excited about space again.

    對外太空的熱情

  • But it's not just the public

    但不只大眾

  • getting excited about the Falcon Heavy.

    對「獵鷹重型」的發射感到非常期待

  • Some customers, like the Planetary Society,

    有些 SpaceX 的客戶,例如行星學會

  • are planning on using Falcon Heavy for their next flights,

    打算下訂「獵鷹巨型」作為日後的使用

  • hoping that a successful test launch

    他們希望這次試射的成功

  • will spell success for their missions as well.

    也能為他們日後的任務帶來成功的結果

  • - We are tied to SpaceX.

    - 我們的未來依附在 SpaceX 上

  • We wish us the best today.

    我們希望今天能非常順利

  • SpaceX is really visionary, but it really is

    SpaceX 很有遠見,

  • a fantastic idea.

    這真的是一個很棒的構想

  • Rockets should be like airplanes

    火箭應該和飛機一樣

  • where you don't throw them away,

    不應該被丟掉,

  • you use them and then reuse them.

    應該回收、重複使用

  • So it's visionary.

    所以這很有遠見

  • - Now if everything goes well today,

    - 如果今天一切進行順利,

  • how will it feel to see that Falcon Heavy soar?

    目睹「獵鷹重型」翱翔會是什麼感受?

  • - Oh it'll be great.

    - 噢,那會非常棒

  • So, we flew the first LightSail almost two years ago,

    我們將近兩年前發射了太陽帆飛船,

  • and it's a thrill.

    那真的讓人非常興奮

  • We're very excited about it.

    我們非常期待這次的試射

  • The idea is to democratize space,

    我們希望能夠讓所有人能夠近用太空,

  • to lower the cost of getting to many destinations

    降低到太陽系各個角落

  • in our solar system.

    的成本

  • The reason you do this everybody,

    之所以這麼做,

  • the reason the Society does this,

    本學會之所以這麼做的原因,

  • there are two questions, Loren, that we have all asked:

    是因為我們都曾問過這兩個問題:

  • Where did we come from?

    人類是從何而來?

  • How'd we all get here, where did we come from?

    我們是怎麼來到地球的,我們是從哪裡來的?

  • And are we alone in the universe?

    我們在宇宙中是孤獨的嗎?

  • And if you want to answer those two questions,

    如果你想要回答這兩個問題,

  • you have to explore space.

    那麼你就必須探索太空

  • We're finally here at NASA's press site.

    我們終於來到 NASA 的記者會現場

  • After all of the hype,

    經過了這麼多年的炒作

  • after so many years of waiting, and it is intense.

    和等待,現場氣氛十分浮躁

  • I've been to a couple of launches here before,

    之前幾次在這裡發射火箭時,我也有來

  • but I've never seen it this packed.

    可是我從來沒在這裡看過這麼多人

  • Just getting in here today, there was a huge traffic jam.

    今天來這裡的路上大塞車

  • And the vibe here?

    至於現場的氣氛呢?

  • Everybody is super anxious.

    大家都很焦躁

  • We're really ready to see this thing get off the ground.

    我們都迫不急待想看這架火箭離地

  • Originally the launch was set for 1:30 p.m. Eastern.

    原本發射時間預計是北美東部時間下午一點半

  • Then it got pushed back to two.

    可是後來延後到兩點

  • Then 2:20, then 2:50.

    接這又延後到 2:20、2:50

  • It turned out upper level winds in the area

    原來周圍地區的上層風太強了,

  • were too high for flight,

    會影響發射,

  • and SpaceX was trying to wait for them to die down.

    SpaceX 在等風轉弱

  • People started worrying that they'd have to

    人們開始擔心是不是

  • come back the next day.

    明天才有辦法發射

  • So we've all been on edge today,

    我們今天整天都很緊張

  • SpaceX kept pushing the launch time

    SpaceX 一直不斷延後

  • back, and back, and back.

    發射時間

  • Now we have a new T-minus zero which is 3:45 p.m.,

    我們現在有了新的火箭發射時間,下午 3:45

  • but our launch window only lasts until four p.m.

    可是最晚要在下午四點前完成發射

  • However, the rocket is loaded with propellant,

    然而,目前火箭內部已經裝滿燃料

  • so I think it might actually go up today.

    所以今天應該可以順利發射

  • - The center core locks look complete.

    - 中央核心全面安全鎖定

  • - Tropic lower has ended,

    - 熱帶低氣流已經散去

  • Strombeck's at 88.2 degrees.

    Strombeck 在 88.2° 方向待命

  • - Falcon Heavy gas loads are complete

    - 「獵鷹重型」燃料備齊了

  • and Heavy is configured for flight.

    完成起飛設定

  • - T-minus 15, stand by for general count.

    - 距離發射時間 15 秒,開始倒數

  • - Launch to red code.

    - 進入紅色警戒

  • - Ten, nine, eight.

    - 十、九、八

  • - Side base to ignition.

    - 基地兩側準備點燃火箭

  • - Six, five, four, three,

    - 六、五、四、三

  • two, one, zero, ignition.

    二、一、零,點燃

  • - Oh my god.

    - 喔天啊

  • - Ooh, it's hitting us.

    - 噢,開始有反作用力了

  • Wow, that is a beast.

    - 天啊,太壯觀了

  • Oh my god, you feel it.

    - 你可以感受到很強的反作用力

  • We can still see it clear as day.

    我們還是可以看得很清楚

  • It's supersonic, b*tches.

    這就是他 x 的超音速

  • Oh my god.

    喔天啊

  • I'm gonna go.

    我要先去旁邊了

  • - I'm gonna keep rolling.

    - 我要再多拍一些

  • - Hold on Loren, we're gonna go together.

    - Loren 等等,我們一起過去

  • - Side boosters begin.

    - 推助火箭開始分離

  • The center.

    這是目前中心的狀況

  • Side boosters' landing legs are deployed.

    推著火箭準備降落

  • - And the Falcon has landed.

    - 「獵鷹」著地

  • - We're gonna hear six sonic booms.

    - 接著會有六次聲爆

  • Oh my god.

    哈哈哈你看看他

  • Oh, man.

    喔,天啊

We've come to see the launch of

我們終於見證 SpaceX 最新的巨型火箭

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋