字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -You've been coming on "The Tonight Show" for almost 距離你上次來「今夜秀」已經有 20 年了 20 years. Do you believe that? 你相信居然過了這麼久嗎? -I do. Yeah, you were -- 對啊 -I lived it, yeah. Yeah, you were -- 當然,我活過 That was you. Well, this is you 這張照片是 and your brother, Dylan Sprouse, 你跟你的哥哥 Dylan Sprouse on "The Tonight Show with Jay Leno." 一起上 Jay Leno 主持的「今夜秀」 [ Audience aw's ] [觀眾驚嘆] I can't even tell which one is me. 我分辨不出來哪個是我 That's you. 這是你 -Yeah, yeah. -That's you right there, yeah. -對! -你就在這邊 -Uh-huh. -Look at this little guy. -恩哼 -看看這小男生 What do you remember about that, anything? 你對當時有啥印象嗎? -Uh -- nothing. -No, nothing? -呃,不記得了 -不記得? [ Laughter ] [大笑] I remember my brother -- and you can see by -- 我記得我兄弟,你可以從照片中他的姿勢知道 by his posture, he was talking the whole time and I was 他一直在講話 actually sitting the same way I am right now. 而我就像是現在一樣,坐在那邊 -You really are just sitting just like that. 你那時候真的跟現在一樣坐著耶 -Now that I realize it. -That's how you sit, yeah. - 我現在才發現 -這就是你的坐姿耶 Amazing. But you -- 酷 Look, Jay's holding a picture. Jay 手中有張照片 You drew a picture of Jay Leno. -Yes. 你畫了 Jay Leno 的畫像 And gave it Jay. 然後送給他 Which I -- we had a zoom-in of that which is kind of -- 來看放大版的 Well, it's just interesting. 非常有趣 [ Laughter and applause ] [大笑&掌聲] I mean, you were young. -I -- 我是說,你當時很小 -You were young and -- 你當時很小然後... -Well, in keeping with tradition, 為了讓這個變成傳統 I actually drew you one tonight, as well. 我今晚也畫了你 -You drew a picture of me? -I did. - 你畫了我? -對啊 I wanted to make sure that we -- we kept this in line and -- 我想要確保這件事持續保持下去 -Well, this is a tradition. -I mean, it's been -變成一種傳統 a little while so -- -Yeah, it's been almost -雖然過了好久的一段時間 20 years later. I'd love to see it. 對啊,幾乎過去20年了,但我很想看 A little bit better. -Thank you, buddy. 有比以前更好了 -謝謝你啦兄弟 [ Laughter ] [大笑] [ Cheers and applause ] [大笑&掌聲] There it is, right there. 就是這張 Fantastic. Wow. 挺酷的 [ Band plays ] [音樂下] [ Cheers and applause ] [大笑&掌聲] Not bad. I mean, you've gotten better. 不錯耶!比之前那張還好 I can definitely see the improvement. 可以從中看到你真的有進步 It's just amazing. I love it. 這真的很棒!我喜歡 -You don't like it? -I will cherish this. -你不喜歡? -我會珍惜它的 Are you kidding me? I'm gonna hang this on my fridge. 你在開玩笑嗎?我要把它貼在我的冰箱上 -Do you like it? -I'm gonna hang it on my fridge! -你真的喜歡嗎? -我要把它貼在我的冰箱上 [ Laughter ] [大笑] -Thanks. - 謝啦 -Uh -- I love that, pal. Thank you for doing that. 兄弟,我喜歡它!謝謝你畫了這張送我 I also want to thank you... -It took a lot of work. -我也要謝謝你 -這花了我不少功夫 ...for doing. I want to thank you for doing 我想謝謝你關於 this thing you're doing on Instagram. 關於你在 Instagram 上面做的事 Do you know what I'm talking about? 你知道我在說啥嗎? Camera duels? 相機決鬥? Camera-underscore-duels. Now here's the idea of this, 拍攝底線決鬥,這個決鬥的想法 and this is why I think it's very funny. 也是為啥我覺得很好玩 Now and then you go out and people recognize you, 當你出去的時候,路人認出你來 and they try to sneak photos of you. 然後他們想偷拍你 And they, like, put their phone up and they sneak, 把手機拿起來然後偷偷地拍 and they act like you can't see what they're doing. 以為別人看不出來她在幹嘛 -Yeah. -You beat them to the punch. - 對 -然後你先發制人 You take a picture of them taking a picture of you. 你拍了她們正在偷拍你的照片 -Yes. -And post that photo -對 on Instagram. 然後把照片 po 在 Instagram -And it's -- -It's a real process of shaming. -然後這是... -這是真實的羞愧過程 No, it's --I think it's just -- 不,我覺得這是 Here's one girl, she's like, "Well, I'm just not -- 這女孩,她像是在「我沒有在偷拍你喔!」 I'm like -- what am I doing? 但到底在做啥? [ Laughter ] [大笑] What am I doing? I'm not doing --" 我不知道我在幹嘛,但我沒有在... -You were much kinder than me. You blurred out the face. -你人比我還要好,你把她的臉模糊了 -Yeah, yeah, yeah, I did, yeah. -對啊 We had to blur out the face here. 我們必須要把臉模糊掉 -Right. But then, here's a girl 這是另外一個女孩在飛機上 on the airplane, and you're just like, "Nah, what? 然後她就像是在「幹嘛? I'm just checking my e-mail on, like --" 我...只是在看看我的 e-mail」 That's pretty blatant right there. 這其實蠻明目張膽的 -It blends in with her shirt, too. -但她手機殼幾乎要和她衣服合為一體了 -Oh, yeah, the phone itself is almost camouflaged. - 對耶她手機殼就像是個偽裝 And then here's a picture of this -- KJ Apa. 然後這是 KJ Apa Is KJ napping? -No, that's just KJ 是在打瞌睡嗎? his normal state of being. - 不是,他平常就這樣 [ Laughter ] [大笑] -You have to paint his eyes on during the show? - 所以平常需要把他的眼睛畫上去就對了 XD -Right. -I love that girl right there, - 對 -我喜歡這躲在後面偷拍的女孩 back there. But now -- 但是現在 So, camera duels -- 所以,相機決鬥 If you want to see, they're very funny, but now it's kind of 這真的很好玩,大家可以去他的 IG 上看 backfired on you. -Well, yeah, I mean, 但這件事開始有反效果了對吧 it starts as any other small art project through, like, 一開始只是小小的藝術展現 rage and annoyance and existential dread. 像是表現出憤怒、煩人、恐懼 -Yeah. -And I -- I never -- - 嗯哼 -但我沒想過 I never imagined that when I started doing this 我從沒想過當我開始做這事 and started making it game it would, one, 結果卻變成一場遊戲 be a small therapy for this situation that happens 我做這舉動只是想小小的療癒一下自己,當我遇到這些情況 all the time, but it would also inspire 但不是要去激發大家 everyone to start doing it. 開始跟我玩這件事情 Which is problematic. And when were in school 這是個大問題。當我們在學校的時候 it was just a nightmare. So now people are trying 根本就是個噩夢。所以現在一堆人 to fight to actually get on the Instagram which is completely -- 偷拍我是為了讓我把他們 po 到 IG 上 -They actually want to be on camera duels? - 他們自己想要參與相機決鬥 -Completely backfired for me. - 徹底地造成反效果了 -So now they actually do --They're like, "Don't catch me. -所以現在大家都在明目張膽地拍我 Don't catch me." -Right. 但是假裝說「不要抓我!」 They're like, "Can you see me?" 在那邊演說:「你有發現我嗎?」 0"I can't believe you got me. I'm totally --" 或是「不敢相信你居然抓到我了」 -"Whoops." -"I just had a blowout, 「我被發現了。」 I can't believe it. Oh!" -Right. 「真不敢相信。」 [ Laughter ] [大笑] -Can we talk about "Riverdale,"and maybe give us a spoiler 我們來聊聊「河谷鎮」,你可不可以說些劇透或是好玩的事 or something fun? You don't have to, but maybe 你不用很直接劇透 just sneak-in, and so we won't even get it now, but then... 就是偷偷暗示一點點 -Right. -...when you come back months -你已經結束拍攝幾個月了 from now -- -Yeah, I die. -喔,我死了 [ Laughter ] [大笑] -Alright, alright, alright. That's a good hint, okay. -好喔,好喔,好喔。這是個不錯的提示 But -- [ Laughter ] 但是...[大笑] Season two happens, right? 會有第二季的對吧? And I'm all excited about season two. 我超期待第二季的 And man, oh, man, it gets scary. 這劇真的很讓人提心吊膽 It's frightening. It frightens me. 很嚇人,真的有嚇到我 [ Light laughter ] [笑聲] Hard -- The first scene -- 這劇的第一幕真的很讓人震驚 -Do you want me to comfort you? Is this is why you're -- - 你想要我來安慰安慰你嗎? -I just want you to feel my --what's going on -我只是想讓你知道我的感覺 XD and analyze it and tell me what's up. 然後再問我好不好就行了 But you --The first season, i go, 第一季的時候 "Oh, there's a murder. Some kids were killed, 有個殺人犯,然後有些孩子被殺死了 and who shot these -- this boy?" -Who shot this boy? 到底是誰射殺了這男孩 -誰,殺了這男孩 [ Laughter ] [大笑] -You have a Southern --"Who shot this boy?" -你有個口音「誰殺了這男孩?」 -"Who shot this boy?" -And you can't -- -「誰殺了這男孩?」 and I've said this before, I think you have the best cast 我之前就說過了,我覺得這部戲 on TV right now. -That's great. 的卡司選得超棒 -太好了 -On "Riverdale," you guys are unbelievable. 在河谷鎮這部戲,你們真的很不可思議 Every single person on the show is fantastic. 這齣戲的每個人都表現的超好 And you work so well together. -Oh, yeah. 也合作得超好 -And it's really, really fun. So then, season two happens. -這真的很好玩,然後第二季出現了 -Season two, I'm riding a motorcycle -在第二季裡,我騎著摩托車 and wielding a switchblade, 然後揮著小刀 which is something my little quivering Disney self 大概是迪士尼從沒想過會發生的事 never thought would happen... [ Laughter ] [大笑] ...if I'm being quite honest about it. 這點我倒是很誠實 -This little guy has a switchblade and a motorcycle. -就是這個小男孩騎機車跟配戴小刀 -A switchblade and a motorcycle. 騎機車跟配戴小刀 -That is the greatest. -Right. 這才是最棒的點 -No, you really are. I mean, you're -- -所以現在真的 You're in --You're in the gang now. -真的加入幫派了 -I'm in the gang. -You're at a new high school. -我加入了幫派 -然後你到了新的高中 -Uh-huh. -But now you have a -- -嗯哼 It's the mid-season that premieres Wednesday night. 禮拜三晚上會撥出季中的首映 -Mm-hmm. -What can people expect, -恩哼 -大家可以期待會看到什麼 or what should they do?Should they binge watch 或是該做什麼 what they haven't seen or get ready, 以免看到他們還沒追上的部分會裝狂 or can they just kick off? -Catch up. 或是者完全跟不上劇情? The first half of the season has been us preparing for 前半季是我們在為 this impending impossible riot. 這場迫在眉睫的暴亂做準備 And that --Much of Jughead's narrative 大部分都是 Jughead 在訴說 was him being positioned on either side of this 他不站在任何一方 and trying to mediate this. 試圖在中間做調解 So the second half of the season is me in a leather jacket 但後半季就是我,穿著皮衣 with a comb on a motorcycle. -Yeah. 但著帽子,騎著機車 -One foot on either side of this impending war. 站在這戰爭的兩邊 -Wow! That's what I'm talking about. - 哇!這就是我在期待的!
B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 男孩 機車 照片 好玩 手機殼 科爾-斯普勞斯分享了他第一次參加今夜秀的可愛照片。 (Cole Sprouse Shares Adorable Photos from His First Tonight Show Appearance) 237 15 c0910690829 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字