Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here we go! Here we go! Here we go! Here we go!

    來吧!來吧!來吧!來吧!

  • It's freedom like you- Here we-

    這是你從未體驗過的自由...

  • FUCK

    幹!

  • Hey idiot.

    安安小笨蛋

  • You can't even chomp me. What are you, stupid?

    你根本就摸不到我,怎麼樣啊小笨蛋

  • Yo, look at this big dumbass. Heh heh heh.

    哦,快看這隻大笨蛋,哈哈

  • What you lookin at, stup-

    你在幹嘛,笨...

  • ...fuck

    ...幹

  • Here I go for my money move.

    看我用這招來吃金幣唷!

  • Oh god, I'm gonna fuckin-

    老天,我他媽要掉...

  • *Gasp* Okay!

    OK!

  • Now, just gotta bounce onto this guy's-

    然後,只要在跳到這傢伙身上...

  • *Gasp* Okay!

    OK!

  • Now you just gotta jump-

    接著你只要這樣跳!

  • ARGH, MOTHERFUCK- GET IN THERE

    上啊你這小王八蛋!上去吧!

  • Oh, and that's as simple as that, ladies and gentlemen. Every single time.

    噢,各位先生女士,就是這麼簡單,每次都能成功

  • Wow, that's cute.

    哇,好可愛啊

  • They got a whole 2D section and everything. Heh heh heh.

    他們弄了一整段都必須用2D模式去玩

  • Of course, I never play by the rules. Here we go.

    當然,我從來都沒在鳥他的,開始囉

  • We're gonna skip the whole thing, baby. Here we go!

    我們要來跳過這整段囉!寶貝,上囉!

  • You can't.... You can't skip it at all.

    你無法...你無法跳過這一段

  • Here's a little trick for you speedrunners out there.

    如果你想快速通關的話,這裡有一個小技巧

  • Uh...

    嗯...

  • You can actually get an early Moon here if you just bounce-

    你可以在剛進這關時就爬上這裡,只要這樣...

  • There you go and then...

    就這樣然後...

  • Yeah and then yeah.....

    對然後就...

  • Just gotta really concentrate...Uh... See?

    這真的挺需要集中精神的...看吧

  • See and then here you go.

    看到沒,這樣就行了

  • You're cutting seconds off your speed run already and you just gotta-

    這樣就能為你的快速通關節省了好幾分鐘,然後你只要...

  • Fucking piece of shit!!

    幹你他媽的

  • -wanna get that bird.

    我要抓到那隻鳥

  • Gimme the- Gimme the b-

    給我...把鳥鳥交出來!

  • Gimme the jewel!

    把力量之月交出來!!!

  • Gimme the- Ah pfft, what?!

    給我...噗...三小?!

  • It change directions! What the fuck?!

    他居然給我轉頭了!三小啦?

  • How did I even get here?

    我到底是怎麼上來的?

  • This is horrible!

    豪恐怖啊

  • Uh oh, Mario's low on health.

    喔噢,瑪莉歐沒血了

  • Doesn't look good for him- EH!

    他看起來狀況不怎麼好...嘿!

  • Don't you ever fuck with me!

    別他媽的想搞我

  • Ooh, I'm good at this one.

    哦哦,這個我超會的

  • So what you gotta do basically is draw the perfect triangle,

    基本上我們要做的就是畫一個完美的三角形

  • and then the lines disapp- Ooh!

    然後線條就消失了

  • We're taking the turn a little wide.

    哦,我們稍微走超過了一點點

  • Okay, we can fix this. We can fix this. Just gotta go-

    沒關係,我們可以補救,就只要...

  • Now that's pretty good.

    應該挺不錯的

  • Let's see what I got.

    看看我拿幾分

  • Zero points?!

    零分?!

  • Are you kidding me? No, how is-

    你在跟我開玩笑嗎?他是...

  • How is he even calculating the points? It's broken. He's broke-

    他到底是怎麼算分的?他壞了,肯定壞了

  • How do you get all the way over there?

    你是怎麼到那種地方的?

  • That's impossible. You can't even go there-

    不可能啊,你根本就沒辦法走過去

  • I figured it out! Watch and learn, boys!

    我知道了,看好囉各位

  • TEEEEEEEE

    踢~~~~~~

  • Watch this.

    看好囉

  • TAAAAAAA

    踏~~~~~~

  • This is why they call me...

    這就是為什麼我會稱自己為...

  • ...Mr. Mario.

    ...瑪利歐先生

  • Teh... heh... heeeeh....

    嘿...嘿...嘿...!

  • Dammit! Come on!

    可惡,不是吧!

  • Okay, this is the real one though, guys. Watch this.

    好了,這次我們要來真的了,看好了

  • *Wheezing noise*

    他...

  • He's-

    我打敗這遊戲了

  • I b- I beat the game.

    他...就...!@#$%...對對對

  • He's a- at that- that- that- yeah, yeah, yeah.

    然後你就成功了...然後你就掉下去了

  • And then you win- And then yeah, and then-

    幹!

  • Fuck!

    哦,滑翔小子,原來你是這樣過去的啊?

  • Ooh, Glydon! That's how you get over there.

    哦哦好吧,這樣我知道了

  • Oh, okay. Now- Now I figured it out.

    上去啊,你這個北七恐龍

  • Get up there, you piece of crap dinosaur.

    好吧,這傢伙爛透了

  • Okay, yeah. This guy sucks.

    看來我們還是要用真正的方式過去了

  • Looks like we're gonna do it the real way, guys.

    我覺得這次很有機會...

  • I got a good feeling about this one-

    拜託...拜託!

  • COME ON! COME ON!

    我做到了!

  • *Deep Breath*

    你這臭屌人!你知道你浪費我多少金幣嗎幹!

  • I did it!

    把他砍了吧,把這隻角色給砍掉吧

  • PIECE OF SHIT! DO YOU KNOW HOW MANY COINS IT TOOK FOR ME TO GET OVER HE-

    你可以幫我找到四個樂手幫忙嗎?

  • Killin' him off. Killin' the character off. You're out.

    好喔

  • Do you think you could find me four musicians?

    這不就有一個

  • Yeah.

    這傢伙就一直在你後面打鼓啊

  • Here's one.

    難道你之前都沒看過他嗎?

  • This guy playing drums right behind you.

    好的,我們這裡該怎麼解呢

  • Ever see this guy before?

    啵!好了我已經記住這整個關卡的布局了

  • All right. What are we dealing with here?

    各位先生女士,見證人腦的極致力量吧!

  • Bop! And like that, I have now memorized the entire layout of the level.

    這就是我驢子過目不忘的能力

  • Ladies and gentlemen, witness the power of the human mind.

    我可以記住每一個細節

  • By utilizing my Dunkey Photographic Memory

    看好了,這是一個平台

  • I can remember every single detail.

    砰!接下來...

  • Watch this. There's a platform...

    幹!

  • Boom. Okay, now wa-

    可惡,我跳太遠了!

  • Fuck!

    嘿!

  • *slap* Come on, I was so far, man!

    他幹走我的帽子了

  • Hey!

    沒事兒沒事兒,反正我根本不需要那頂帽子

  • He stole my hat!

    瞧瞧我多厲害

  • That's okay. I didn't even need the hat anyway.

    我根本就不需要那頂帽子啊

  • Look how good I am.

    這個比較棘手,要這樣做...耶!

  • 00:03:23,500 --> 00:03:24,820 I don't even need the hat.

    哈哈哈!

  • This is a tricky one. This'll get ya. You got-

    這個要很小心...要非常的小心...!

  • Ha ha ha!

    哇呼!

  • Gotta be care- Gotta be careful on this one!

    這邊我要鄭重的展示給各位硬漢

  • Woohoo!

    看好、學著點...看好...

  • Now this one is strictly for the big boys.

    學...著...點...

  • Watch and learn. Watch and learn!

    呼呼!

  • WATCH AND *wheeze*

    好了,這關我破完了

  • Hoo hoo!

    再會唷!凱比,掰掰

  • 00:03:41,280 --> 00:03:45,560 Okay, I'm all done with the level. See you later, Crappy. Bye bye.

    你需要那頂帽子來放力量之月...

  • You need the hat to put him in the thing.

    我將這個稱之為...「我的栗寶技巧」

  • I call this my Goomba Trick.

    看看我怎麼做...你們這群小王八蛋!

  • Look at what I do. He- You bastards!

    哦哦,這個我也超會的 這裡你要做的就是...

  • Ooh, I'm good at this. Okay, so what you gotta do

    你必須記住他的長相,然後再排出來

  • is you have to memorize what he looks like and then you draw him.

    眼睛...眼睛肯定在這裡

  • Eye... The eye was definitely there.

    對...好的,鼻子...鼻子

  • Yeah, yeah. Okay, the nose... The nose.

    它是橫的還是豎的,我覺得是豎的

  • Was it up or was it side- I think it was up. Yeah.

    我覺得是豎的,接下來當然就是嘴巴

  • I think it was up. And then of course, the mouth.

    好了,亨亨亨

  • Now, hmm hmm...

    又到了見證奇蹟的時刻,見證驢子過目不忘的威力吧

  • Witness the power... The sheer power of my Dunkey Photographic Memory.™

    不,這不是我排的...

  • No, that's not what I did...

    這裡有個派對上的小技巧...可以用來在你朋友面前秀一下

  • Here's a little uh... party trick to impress your friends.

    你懂的,當你出門...晚上的時候...在派對上...

  • You know, when you're out... Late night, you're out... You're out at the party

    你懂的,能夠在像是大樓屋頂上玩Nintendo Switch

  • You know, with the Nintendo Switch on the roof like in the commercial...

    別打它,白癡喔!

  • Don't hit it, you i-

    你只要跳過...可惡!

  • Just gotta jum- Goddammit.

    要小心不要打破核桃

  • Be careful not to break the walnut-

    上來了、上來了!

  • *gasp* There! There, there.

    嘿,就只要...可惡!

  • Hey, just... Dammit.

    這就對了!你只要把洋蔥弄過來...

  • Here we go. Just gotta get the onion out-

    滾啦!給我滾下去啦!

  • Get off. Get off the thing!

    給我滾下那個橡實,他媽的!

  • Get off the acorn. Fucking god!

    對,很好...我在花生上面了

  • Yeah, okay. Okay. I'm on the peanut. That's the- That's the hard part.

    這是最困難的部分

  • Now, this is the easier part. 'kay, you just gotta-

    接下來要點單多了,你只要...

  • *slap* Oh my-

    老天...

  • GET OFF!!

    滾啦!

  • FUCK!!

    幹!!

  • Okay, okay, okay. Here we go. Here we go! Heh-

    好囉、好囉、好囉...上了!

  • YES! YES, I DID IT!

    耶斯!耶斯!我辦到了!

  • He he he he ha ha ha ha!

    哈哈哈哈哈哈

  • No more fucking around.

    別他媽再來了

  • Okay guys, if I mess this one up, I'll go back to playing League of Legends. How 'bout that?

    好吧,各位 如果我又搞砸了,我們就回去玩英雄聯盟

  • Oh, fuck...

    噢靠北

  • I know why this isn't working.

    我知道為啥這樣不管用了

  • I need the sombrero!

    我缺一頂墨西哥帽啊!

  • Come on, baby. Come on. Yes!

    拜託了寶貝!拜託了!

  • Yes! Yes!

    Yes!Yes!

  • See? See how much faster and easier that is than the normal way.

    看到沒?它可以讓你用更快更簡單的方式通關

  • I mean, you can never go back.

    我的意思是,你用過就回不去了

  • [Outro]

    (一般的方式)

Here we go! Here we go! Here we go! Here we go!

來吧!來吧!來吧!來吧!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋