字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. Welcome to my bedroom. It's not my bedroom. It's a whiteboard with words on it, 哈囉,歡迎來到我的臥房,這不是我的臥房啦,這是寫有字的白板, but I'm going to teach you about bedroom -- vocabulary that is. Stay tuned. Maybe I'll teach you 但我今天要教你關於臥房的單字,注意唷,如果你懂我意思,或許我會 some other bedroom vocabulary if you know what I mean. We're going to go on the innocent 教到一些臥房的單字,今天我們要從最單純的講起 side today, and I'm going to teach you about basic things in bedrooms. I know. I know. 我要教你臥房內幾個基本配備的單字,我知道,我知道 Okay. This is a bed. Do you sleep on a bed, or do OK,這是床,你睡在床上嗎, you sleep on a futon? Did I speak Japanese? Hi, Japanese people in the house. Konnichiwa. 或是你睡在日式床墊上? 我有講日文嗎? 嗨,日本朋友們,こんにちは(你好) O-genki desu ka? When you sleep, you usually sleep on a "futon". We have stolen your word. お元気ですか(你好嗎?) 你們睡覺時,通常都會睡在日式床墊上,我們偷了你們的字 We're so nice. And we use it for our own. "Futon" -- if you know or don't know -- is, 好棒喔,我們也使用這個字,「Futon」,不管你知不知道, basically, a mattress that you put on the floor. It sounds kind of uncomfortable, but 基本上就是一個鋪在地上的墊子,這聽起來有點不舒服, it's really, really good if you're really drunk, and there's never a fear of falling 但如果你喝醉了,這真的對你非常好,不用怕掉到床下 out of the bed. You just kind of roll over and, boom, you're awake. It has some advantages 你只需要翻身,蹦,你就醒了,他有些優點 and some disadvantages. So this is a picture of a bed. I am an artist. Remember this as 也有些缺點,這是床的圖,看這圖時記得我就是個藝術家, we go through this. The first very common thing that you will 第一件在臥房很常見的東西 find in a bedroom is a pillow. "Pillow". A lot of people -- I don't know why -- have 就是枕頭,「枕頭」,我不知為甚麼,很多人在學英文時 never learned this word in English. I know it's not in a lot of textbooks. You don't 都沒學到這個字,我知道它不常出現在課本裡, open your textbook and go, "Wow, this is a pillow." You're more like, "This is a pen." 你不會翻開課本,就「哇,這是個枕頭」,比較會是「這是支筆」 Thanks. I know that. So the first one is a pillow. A "pillow" is a soft or hard, squishy 謝啦,我知道,所以第一件東西是枕頭,一顆「枕頭」是一個軟、硬,或是軟呼呼, thing that you put your head on -- not that head; this head. And to keep your pillow clean, 讓你靠頭的東西,不是那個頭,是這顆頭,為了保持枕頭乾淨, you're going to put a pillow case on it. A "pillow case" is like a cover for the pillow. 你會用上枕頭套,枕頭套就像是枕頭的保護殼 You can take the pillow case off, and please wash it. You can have different kinds of pillows. 你可以將枕頭套拿起來,然後拜託拿去洗,你可以選擇不同種類的枕頭 There're feather pillows. So what we do is we take a duck or a goose; we kill it; we 像是羽絨枕,我們會抓鵝或是鴨,殺了牠們, take all its feathers off; and we stick them in a pillow. Yeah. I don't think that's really 拔掉所有的羽毛,將羽毛塞進枕頭裡,我是覺得這一點都不酷啦, cool. Or you can just have a fluffy cotton pillow or another microfibre pillow. You have 或是你可以選擇蓬鬆的棉花枕,或是其他人造纖維枕頭, a pillow case. The next thing that is essential for a bed 然後是枕頭套。下一件睡在床上不可或缺的東西 -- please -- are sheets. Now be careful with your pronunciation. You don't want to say 拜託...是床單,注意你的發音,你不會想說成「狗屎」 "shits". That's the stuff that comes out of your bum. You want to say "sheets". When you 那是從你屁股出來的東西,你會講「床單」, say this, the "e's" are very long. So you're going to say "sheets". Usually, we have a 說這單字時,「e's」是拉長音,這樣你才是在講「床單」, top sheet and a fitted sheet. The fitted sheet just means it's the bottom sheet. They like 我們通常會有外層薄床單(被單)和床笠(床包),床笠指的就是下層的床單, to use fancy words like fitted sheet, top sheet -- just two sheets. And you know what? 它們喜歡用特別的名字像是 「fitted sheet」, 「top sheet」,就是兩個床單啊,然後你知道嗎? You can use just two of these. Don't worry about it. The top sheet -- it goes on top. 你只需用這兩種就好了,別擔心,外層薄床單(被單),就是最上層的 And the fitted sheet goes on the bottom. It covers -- the main part of your bed here is 床笠(床包)就是最底層的,它主要是包覆住床鋪的床墊, a mattress. The "mattress" is, like, a big fluffy thing that you get to relax on. And 「床墊」就像是一個大又膨鬆的東西,讓你在上面放鬆, the black part of my picture would be a bed frame. Let's write that down. It's important. 我的圖黑色部分就是床架,寫下來,這很重要, So a "bed frame" is the support of the mattress. Pillow, pillow case, sheets, top and bottom 「床架」用來支撐床墊,枕頭、枕頭套、床單、被單和床笠(床包), or fitted sheets. Next: In Canada, or maybe in your country, 接下來,在加拿大或是你的國家, in the winter, it's cold. You want something to cover you. Sheets are very thin. They're 冬天很冷,你會想要蓋東西保暖,床單太薄了, usually made of cotton. A "cover" or a "blanket", a "duvet" -- du-what? This word is a French 而且他們通常是棉質的,「被子」或是「毯子」,「羽絨被」...du甚麼? 這個字是法文 word. So the way that we say it looks very different from the spelling. It looks like 所以在發音上非常不一樣,感覺像是 "duvette". I think that maybe some people -- especially people in America -- would say, 「duvette」,我想或許有些人,特別是美國人會說, "I got a new duvette cover. It's got some 'dubyas' on it." It's actually very important 「我拿了些新的羽絨被單,還有一些『dubyas』」, that you say this properly and you say "duvet". So it's like "du-vay". 其實對的發音很重要,所以你要說「duvet」,有點像是「du-vay」 The next one is a comforter. "Comforter", "duvet", "blanket", "cover", and the last 下一個是「厚被」,「厚被」、「羽絨被」、「毯子」、「被子」 one, a "quilt" -- they're all the same. Don't tell people who like to design beds and fabrics 以及最後一個,「薄被」,它們都是一樣的,這不要跟設計床單和布料的設計師說喔, that it's just something that keeps you warm. There are slight differences between a quilt, 因為在薄被、厚被和羽絨被之間還是有些微的差異, a comforter, and a duvet, but you can discover that for yourself. You've got homework. Go 但這你要自己去發覺,自己做功課, to a store. Ask the people that work there to show you a quilt, a comforter, a duvet, 去店裡,問那裡的工作人員,讓你看看薄被、厚被、羽絨被 a blanket, and a cover. You're practicing your English. 毯子和被子,你正在練習英文, The next thing that you would have in your bedroom is furniture. "Furniture" is an uncountable 再來你在臥房裡會看到的是家具,「家具」是個概括簡略的講法, noun. "Furniture" includes a bed, a nightstand -- "Ronnie, what's a 'nightstand'?" Oh, "standing 「家具」包括床鋪,床頭櫃(美式用法)...「Ronnie,甚麼是床頭櫃?」,「standing up」 up", "nighttime" -- what? No. A nightstand or -- maybe this makes more sense -- a bedside 「nighttime」...甚麼? 不是啦,床頭櫃或是...或許這可以更容易理解...bedside table, table. Look at my picture. This thing right here is a "bedside table". It's beside your 看我的圖,這個東西就是「床頭櫃」,這會放在你的床邊, bed, and it's a table. I know. Sometimes English makes sense. "Nightstand" or "bedside table" 是一張桌子,有時英文蠻有道理的「Nightstand」或是「bedside table」 -- these are the same. Some people say "nightstand"; some people say "bedside table". Some people 它們是一樣的,有些人說「Nightstand」;有些人說「bedside table」, just say "that thing beside the bed". But it is definitely a bedside table or nightstand. 有些人會說「在我床邊的櫃子」,但這些都是指床頭櫃, Also, we have "dresser" or -- long way to say it -- "dresser drawers", or you can just 然後,我們會有衣櫥,或是用比較長的字「dresser drawers」 say "drawers". It's your choice. I naturally would say "dresser". I would say, "I'm going 或你可只講「drawers」,這是你的選擇,我通常說「dresser」,我會說 to put my clothes into the dresser." A "dresser" is a piece of furniture that you put your 「我要把我的衣服放進衣櫥裡」,「衣櫥」就是用來放你衣服的家具 clothes into -- clean clothes, people. Don't put your dirty socks in my dresser. So you're 乾淨的衣物,好嗎,不要把你的髒襪子塞在我衣櫥裡, going to put your beautifully folded up underwear and socks into a dresser. Maybe above your 你要把摺得整齊漂亮的內衣褲和襪子放進衣櫥裡, dresser you have a mirror. A "mirror" is something that you look at and you can see yourself 或許你的衣櫥有面鏡子,「鏡子」就是讓你可以看到自己影像的東西, -- your reflection. You see yourself in the mirror. It's most common to have a mirror 你會在鏡子裡看到自己,在浴室裡普遍也會有一面鏡子, in a bath -- bathroom. What? In the bedroom and the bathroom as well. People like to look 甚麼? 臥房和浴室都有啊,人都喜歡看看自己 at themselves, make sure everything is in the right places. 確定每個東西都在對的位置上 This -- this contraption made by Satan is called an "alarm clock". You might just know 這是Satan發明的裝置叫做「鬧鐘」,你可能知道「alarm」這個字, the word "alarm". That's okay. You can just say "alarm", but please, please, please, when 也可以,你可以只說「alarm」,但是拜託,拜託,拜託 you say this word, do not say this word by mistake. "Alarm clock". You have to -- right 不要說錯,「鬧鐘」你必須...在這邊 there. If you say "alarm cock" -- "cock" means penis. Don't say "alarm cock". You want to 如果你說「alarm cock」...「cock」指的是陰莖,不要說成「alarm cock」 say "alarm clock". Alarm clock goes off when it's time for you to get out of bed, go to 是「alarm clock」,鬧鐘會提醒你該起床了,該工作了, work, go to school. We have a magic button on the alarm clock. And this is call a "snooze button" 該去學校了,鬧鐘還有一個神奇的按鈕,叫做「打盹按鈕」 or "snooze bar". A "snooze button" is magic. It gives you ten long, luscious 或「snooze bar」,「打盹按鈕」很神奇, minutes of extra sleeping time. So if your alarm clock is set for 7:02, you hit the snooze, 它多給你長十分鐘的美好睡眠時間,如果鬧鐘設在7:02,你按下打盹按鈕, and it will give you ten minutes more sleep. You might hear people saying to their boss 你就可以多睡十分鐘,你可能聽過有人跟老闆的談話, -- the boss might say, "Why are you late?" "I hit the snooze. I -- I -- I -- I just hit 老闆可能會說「你為甚麼遲到?」「我按了打盹按鈕,我...我... the snooze five times. That's an hour, so I'm late." Good excuse. If you're late, just 我按了五次,一小時就過去了,所以我才遲到」這理由真好用,如果你遲到了 say, "I hit the snooze." And they're, like, "Oh, yeah!" Okay? Danger button. Ten minutes 就說: 「我按了打盹按鈕」他們的反應就是「喔,好啦!」危險的按鈕, of lovely sleep. If you watch a very popular TV show called 十分鐘美好的時間,如果你有在看熱門的影集 "Sex in the City" or any, I guess, TV show, women -- mostly, ladies in the house -- are 像是「慾望城市」或是其他的連續劇,女人...大部分 going to go on about a "walk-in closet". Normally, in houses, you're going to have a closet. 在房間內都會有個「更衣室」,通常房內都會有個壁櫥, A "closet" -- it's like a little room. There's a door. You open it, and inside is where we 「壁櫥」就是個小房間,還有個門,你打開會看到裡頭掛了衣服, hang our clothes. These are clothes. If you're lucky enough to have a walk-in closet, it's 這些是衣服,如果你很幸運有個更衣室, like a whole other entity or a whole other room. A "walk-in closet" is, basically, a 就像一個房間這麼大,「更衣室」基本上就是一個房間, room. And it is really, really big, and there're lots of places to hang all of your clothes 而且非常非常大,還有很多空間讓你掛你從不會穿到的衣服, that you never wear. So a "walk-in closet" just means a "very big closet". In my house, 所以「更衣室」意思就是「很大的壁櫥」, I have a closet. Don't open it, though. You never know what's going to come flying out. 在我房間裡有個壁櫥,但不要打開喔,你不會想知道裡頭會飛出甚麼東西, Another word for "closet" is "cupboard", which is very strange. The pronunciation of this 很奇怪,「壁櫥」的另一個字是「碗櫃」,這個字的發音很怪, word is very strange. We say "kub burd", "cupboard". It looks like "cup board". A long, long time 我們會說「kub burd」「cupboard」,感覺像是「cup board」, ago, we would definitely have a cupboard in our kitchen. Now we have a cupboard in our 很久很久以前,我們廚房的確有碗櫃,現在我們把它放在臥房裡 bedroom. So a "closet" and a "cupboard" are the same. It's a place to put your clothes. 所以「closet」和「cupboard」是一樣的,就是讓你放衣物的地方 I hope you enjoyed the lesson. If you have questions about your bedroom, ask me. Bye. 希望你喜歡這次的課程,如果有任何關於臥房單字的疑問,問我吧,掰
A2 初級 中文 美國腔 枕頭 床單 枕頭套 衣櫥 床墊 鬧鐘 英文單字一把罩:臥室相關單字整理 (English Vocabulary - In the bedroom...) 32837 4197 Nate 發佈於 2017 年 02 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字