字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 When I was 15, my dad was wrestling in Nashville, Tennessee. I moved with him, 我 15 歲的時候,我爸爸在田納西州納許維爾摔角,我也跟他一起搬過去 and when my mom finally arrived in Nashville, 我媽終於來納許維爾時, she'd just driven all the way across country from California 她是一路從加州開過來的, and I knew that my parents were going through some really tough times in terms of their marriage. 那時候我知道我爸媽的婚姻正經歷著一段非常非常艱難的低潮 And it was... it was... that was a tough day and I'll never forget it. 而那是個我永遠忘不掉、艱難的一天, It was probably about one o'clock in the afternoon, 應該是下午一點的時候 we were at a restaurant, three of us. 我們三個在餐廳裡, And they... they got into it...they got into a very big fight. 然後他們... 他們開始大吵, Not physical... but just really loud arguing. 不是打架,只是真的吵得很大聲 And my dad had a car that time and so they got into that car. 我爸那時有自己的車,所以他們進去那台車裡 My dad was driving, my mom was in the passenger seat, 我爸開著車,我媽坐在後面, and I get in the car that my mom just drove, the family car, 而我就開我媽剛從加州開來的車,也就是我們家的車 and I start driving, I already have my license at that time at 15. 我那時 15 歲已經有汽車駕照了 And we're driving down I-65... I-65 was a major in a state that runs through Tennessee, 我們開在 I-65 上,這是田納西州主要的洲際公路 and I'm watching them right in front of me and their car starts swerving and I can 我看著在我正前方的他們,車子開始轉彎 clearly see that they are arguing. 我清楚地看見他們在吵架 My old man makes a hard right and he gets on the shoulder and the gravel road. 我爸急速右轉停到路肩的碎石子路上 My mom gets out of the car and when she got out of the car, 我媽從車裡出來,她從車裡出來的時候 I'll never forget as she had a glazed look over her eyes and I had never seen before. 我永遠忘不了她空洞呆滯的眼神,是我前所未見的 And she walked right into the middle of I-65 and continues to walk down into oncoming traffic. 她直直地走到州際公路 I-65 的路中間,仍然繼續走向車流 And my heart stopped, horns were blowing and cars were swerving out the way. 我的心被嚇到停止,喇叭一直在響,很多車子都急轉彎 18-wheelers were swerving out the way and I got out the car and I grabbed her 砂石車也緊急轉彎,我馬上下車抓住她 and wrestled her over to the side of the road. 把她拽到路邊 I don't remember what I said to her. I remember she didn't say a thing. 我不記得我跟她說了什麼。我記得她什麼都沒說 And in that moment one of the greatest lessons I've ever learned was how precious life is 那瞬間,我學到人生最重要的一課就是生命有多可貴 and how in an instant, it can all go away. 而且就在瞬間,生命也會消失不見 Change me. 完全改變了我 The irony is my mom has no idea that it even happened. 諷刺的是我媽媽完全不知道發生了什麼事 That's the irony, that's also the beauty of it. She does not remember anything. Thank God. 這很諷刺,同時也是生命美好的地方。她什麼都不記得了,謝謝上帝 'Cause maybe it's too traumatic to remember. 因為這可能想起來太痛苦了 Hi, YouTubers, I'm excited to give you an update about our own YouTube channel. 嗨,各位 YouTubers,我很興奮要跟你們分享我們 YouTube 頻道的好消息 Now you can find new videos everyday, they're the kind of videos will make him look at life differently. 現在你每天都可以在上面找到新的影片,那些影片會讓你以不同的角度去審視生命 They may even make you laugh a little bit. 它們甚至會讓你嘴角上揚喔! Who doesn't need a daily dose of that? 誰不需要笑一下、娛樂一下呢? So here just a taste of some of what you'll see. 這裡有些你可能會看到的內容 Subscribe to the OWN channel today and we'll see you on YouTube. 訂閱我們的 OWN 頻道,之後在 YouTube 上見吧
A2 初級 中文 美國腔 生命 田納西州 轉彎 公路 諷刺 車子 【歐普拉秀】巨石強森:我了解生命有多珍貴的瞬間... (The Terrifying Moment That Taught Dwayne Johnson How Precious Life Is | Oprah's Master Class | OWN) 4240 570 黃艾瑄 發佈於 2018 年 02 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字