Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It's the "Tonight Show Dance Battle," yeah

    ♪ 這是今夜秀尬舞挑戰,耶 ♪

  • All right, here we go now.

    好,我們要開始了。

  • This here is the Dance Move Generator.

    這是舞步產生器。

  • We're gonna take turns hitting this button,

    我們會輪流按這個按鈕。

  • which will randomly select a never-before-seen dance move.

    它會隨機選擇前所未見的舞步。

  • Whoever's turn it is has to make up a dance for that move.

    不管輪到誰都要完成編舞。

  • And may the best dancer win. [ Light laughter ]

    跳得最好的就贏了。

  • Blake, since you are the guest, why don't we go first?

    Blake,既然你是來賓,何不先開始?

  • Let's start the Dance Move Generator.

    開始啟動舞步產生器。

  • Okay.

    Okay。

  • -I just hit it? -Yeah. Whenever you're ready.

    -我只要按下去就好嗎?- 是啊。準備好隨時都可以按。

  • -I've sort of been doing that this whole interview.

    我整個訪問都有點這樣。

  • No way. Me too.

    不。我也是。

  • All right, here we go.

    好,我們開始吧。

  • Trying To Pretend You Don't Have A Wedgie Dance.

    假裝內褲沒有卡在屁股之舞。

  • -Okay. -Roots, can she get a beat?

    -Okay. -Roots, 可以給她下個音樂嗎?

  • [ Rhythmic drumming ] -Okay.

    - Okay。

  • -1, 2.

    -1、2。

  • That's pretty good. I like that one.

    非常好,我喜歡。

  • -And I was -- -You had to hide behind me --

    - 然後我 -- -你要躲在我後面 --

  • You had to hide behind me to dance.

    你要躲在我後面跳舞。

  • That's a very interesting move.

    這是非常有趣的舞步。

  • -And I was able to successfully pick my wedgie.

    然後我有辦法順利地調整我的內褲。

  • [ Laughter ] So this was like full...

    所以就像是...

  • Kill two birds, man. All right.

    一石二鳥。

  • Almost too real. Too real. Hashtag.

    太接近真實了。太真實了。主題標籤。

  • All right. Now it's my turn.

    好。現在輪到我了。

  • Let's start the Dance Move Generator.

    啟動跳舞產生器。

  • I'm gonna put my hand on the pod.

    我要把手放到按鈕上。

  • Catching the Bouquet. Okay.

    搶捧花。Okay。

  • You've done this lots.

    你常常搶。

  • Exactly. Exactly.

    沒錯。沒錯。

  • Catching the Bouquet, okay. -Okay.

    搶捧花,okay。-Okay。

  • All right.

    好了。

  • That's not really fair.

    這不太公平。

  • My -- My wife is so lucky.

    我--我老婆很幸運。

  • I got to do more groundwork.

    我要更加強基本功。

  • Yeah.

    是啊。

  • It's all the Shake Weight, man.

    都是搖擺鈴的功勞。

  • All right.

    沒錯。

  • My mom got me that for Christmas one year.

    我媽有年聖誕節送我這個。

  • -Oh, I got like 10 of them. -But it wasn't a joke.

    - 我拿到了 10 個。- 不是在開玩笑的。

  • -Oh, really? -Yeah.

    - 喔,真的嗎?- 是啊。

  • -Yeah, it's the future of -- -She drives down in the car --

    - 是啊,這是未來 -- -她在車上邊用邊開車--

  • drives down the -- the highway doing that.

    開下去 --在高速公路上這樣做。

  • No way. Please don't do that. Oh.

    不。請不要這樣。喔。

  • I don't know if you could air that.

    我不知道這段可不可以播。

  • Yeah, I know. Yeah. We'll have to cut that out.

    我知道。我們應該停止這個話題。

  • All right.

    好的。

  • -Blake, try and top that. -Okay.

    -Blake,試著做到最好。-Okay。

  • Start the generator.

    啟動產生器。

  • Okay.

    Okay。

  • Ballerina Who Keeps Dropping Marbles.

    一直放屁的芭蕾舞者。

  • -Okay. -Wait. Wait.

    -Okay。-等等。

  • Hold on. Hold on. Hold on. -Definitely a new dance.

    忍住。忍住。忍住。-一定是新的舞蹈。

  • Wait. Okay.

    等等。Okay。

  • Ballerina Who Keeps Dropping Marbles.

    一直放屁的芭蕾舞者。

  • Roots.

    Roots。

  • That's beautiful.

    真美。

  • Oh, oh, whoa, whoa, whoa! Watch out! Hey!

    喔喔哇哇哇!小心!嘿!

  • Whoa, whoa! Oh, my God! She did floor work!

    哇哇!我的天!她跳了地板動作!

  • Oh! Dropping mar-- Be careful.

    喔!放--小心。

  • Be careful! My goodness! Please be careful.

    小心!我的天啊!請小心。

  • Good pratfall.

    完美落地。

  • Good pratfall.

    完美落地。

  • I thought it was real. Like, oh, my God. All right.

    我以為是真的,我的天啊。

  • -You did floor work. -I did floor work.

    -你跳了地板動作。-我跳了地板動作。

  • You get competitive. I see. I see.

    你好有好勝心。我知道了。我知道了。

  • You got competitive. Let's see if I can top that.

    你很有好勝心。我們來看看我能不能超越。

  • Start the generator. Let's see what's up.

    啟動產生器。我們來看看是什麼。

  • Okay, bang!

    Okay, bang!

  • Heisman Magician? Okay?

    海斯曼魔術師? Okay?

  • I don't know what that means.

    我不知道什麼意思。

  • I guess -- what does that mean?

    我猜猜--什麼意思?

  • Like a Heisman Trophy?

    像海斯曼獎嗎?

  • Sorry.

    對不起。

  • I'm happy I'm not out of breath for that one.

    我很開心沒有跳到喘不過氣。

  • But I don't know how else to do that.

    但我不知道還能做什麼。

  • The Heisman -- whatever -- You're gonna --

    海斯曼--隨便--你應該要--

  • -You look like you need water. -You're gonna win this time.

    -你看起來需要水。-你應該要贏這場比賽。

  • Whatever. I'm just out of breath.

    隨便啦。我就是很喘。

  • I'm just totally doughy right now.

    我現在完全無力。

  • All right, you're clearly the better dancer.

    你就是個比較好的舞者。

  • "Dancer"

    「舞者」

  • Why even compete against each other?

    為什麼要互相競爭?

  • We can dance, if we want to.

    我們可以跳舞,只要我們想跳。

  • I mean, we can leave our friends behind.

    我們可以把朋友拋下。

  • Cause if you can't dance.

    因為如果你不會跳舞。

  • And if they don't dance...

    如果他們不跳舞...

  • Then you're no friend of mine.

    那你就不是我朋友。

  • Let's do one more dance together.

    我們再來一起跳一支舞。

  • Okay.

    Okay。

  • Let's start the Dance Move Generator.

    我們一起啟動舞步產生器。

  • -Do it together, right? -Yeah, here we go.

    -一起按嗎?-是的,按下去。

  • -1, 2, 3. -1, 2, 3.

    -1, 2, 3。 -1, 2, 3。

  • -I know that. I can -Yeah, yeah.

    -我知道。我可以-可以、可以。

  • -I can do that. -Yeah, it's like --

    -我可以做到的。-是啊,就像--

  • -Riverdancing Frankenstein. -Yeah, we always do that, right?

    -科學怪人跳大河之舞。-我們總是這樣,對吧?

  • Yeah, yeah, of course. That's -- What are we doing?

    當然。那個--我們要幹嘛?

  • -Well, 'cause like -- yeah. Do you want to...

    -因為--你想要...

  • -Start from backstage? -Like this.

    -從後台開始?-像這樣。

  • Together? Together or on --

    一起嗎?一起或--

  • Each side. Yeah.

    分兩邊。

  • Yeah. Ready?

    準備好了嗎?

  • The best in the business --

    這支舞最棒的是--

  • Blake Lively!

    Blake Lively!

  • That is all for "Tonight Show Dance Battle".

    這是今天的「今夜秀尬舞挑戰」。

  • Our thanks to Blake Lively. Stick around.

    我們謝謝 Blake Lively。不要轉台。

  • We'll be right back with Gabrielle Union!

    等等和 Gabrielle Union 一起馬上回來!

It's the "Tonight Show Dance Battle," yeah

♪ 這是今夜秀尬舞挑戰,耶 ♪

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋