字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Even if you've seen every episode you may not know all these behind-the-scenes secrets. 就算你每一集都看過了,你可能也不知道這些幕後故事 Welcome to Ms. Mojo ! 歡迎收看 Ms. Mojo ! And today we're counting down our picks for the top ten surprising facts about Friends. 今天我們要倒數前十名關於《六人行》最令人驚訝的事情 Before we begin, we publish new videos every day. 開始前,我們每天都會發布新影片 So be sure to subscribe for more great contents. 所以想看更多精彩內容記得訂閱我們 For this list we're looking at fun and interesting facts about this much-loved sitcom. 這次的名單我們會看到這部最多人喜歡的喜劇,更多好玩有趣的內幕 "Oh you're kidding. Oh it's a joke. 「噢,你在開玩笑吧!這是玩笑吧! Oh, that's funny. It's funny. I don't get it." 滿好笑的,好笑!我不懂耶!」 Number 10 the main characters from the show are named after All My Children characters. 第十名,主角的名字都來自於《我的孩子們》 The creative minds behind Friends were clearly fans of soap operas 《六人行》幕後的創意是當然是源自肥皂劇的粉絲 because not only did Days of Our Lives feature heavily on the show, 不只《我們的日子》劇情時常出現 They also decided to take inspiration from another soap 他們還決定從另一齣肥皂劇擷取靈感 when naming their six leading characters. 來替六個主角命名 All the names of the Friends are taken in some way from All My Children. 《六人行》主角名字幾乎是沿用《我的孩子們》 Both Ross and Chandler are named after Ross Chandler, Joey is named for Joey Martin, 羅斯和錢德的名字分別來自於羅斯錢德的姓與名,喬伊取自喬伊馬汀 Phoebe after Phoebe Tyler Wallingford. 菲比則源自菲比泰勒.沃靈福德 Rachel Greene after Janet Green and Monica after Monique 瑞秋格林取自珍妮格林,而莫妮卡來自莫妮克 also known as Daisy. 也可以說是黛西 Number nine the white dog statue belonged to Jennifer Aniston. 第九名,白色的狗狗雕像是珍妮佛安妮斯頓的 "So what do you think? Casa de Joy!" 「你們覺得呢?喬伊的豪宅!」 Joey temporarily takes up residence in a fancier place 喬伊暫時住進了一間豪華公寓 that he decorates with some eccentric pieces. 他在裡面擺了一些奇怪的裝飾 One of these is an oversized white dog statue that's been named Pat the dog. 其中一個就是那隻特大的,叫作派特狗的雕像 This wasn't just a good find by the prop department though 要找到合適的公寓並不容易 the dog was actually given to Jennifer Aniston by a close friend. 而那隻狗狗其實是珍妮佛安妮斯頓的一個好朋友 As a gift to commemorate her first day on set. 送給她紀念第一天拍片的禮物 "I'm gonna hold it in different way." 「我還是換個角度抱牠好了!」 Aniston lent it to the show for the episode 安妮斯頓把牠借給那一場戲 because she thought it would fit well with Joey's new design aesthetic. 因為她覺得那會很適合喬伊的美感和設計 They liked it so much that they made a bigger storyline for the statue 大家很喜歡那個雕像,甚至還替牠安排更多戲份 and kept it on the show. 並把牠留在節目裡 "I'll take it. My gift to you, man" 「我要了!給你的禮物,兄弟!」 Number 8 Bruce Willis allegedly wouldn't accept pay for his appearance. 第八名,據稱布魯斯威利不收出場費 Rumor has it that Bruce Willis's famous guest appearance on Friends 布魯斯威利是《六人行》最有名的來賓 actually took place because of a bet 謠傳他會去客串其實是因為打賭輸了 We'll listen Matthew Perry who plays chandler. 我們來聽聽飾演蠟燭商的馬修派瑞怎麼說 We're releasing a movie together called The Whole Nine Yards. 這是《殺手不眨眼》的片段 "Look Jimmy, I may hate my life, but I certainly don't want to die." 「聽著,吉米,我討厭我的人生,但那不表示我想死!」 "Better get used to it cause you are going to." 「最好接受事實,因為你就快死了。」 Allegedly, 正如他說的, Perry was more confident about the film success than Willis was 馬修派瑞比布魯斯威利對那部電影更有信心 and the two agreed that if it debuted in theaters at number one then 他們兩人打賭,如果電影首映賣座第一的話 Willis would appear on the show for free. 布魯斯威利就要免費在《六人行》現身 Whether or not this TV legend is true, 不管這個影視傳言是不是真的 Willis's performance was a memorable one. 布魯斯威利的演技都是令人難忘的 And it garnered him an Emmy for best guest appearance that year. 也因此那年他拿到了最佳客串艾美獎 And he donated to salary from the show to a variety of charities. 他後來把片酬捐贈給不同慈善團體 "You know, they say that still waters run deep and I 「你知道,大家都說看起來平靜的水流才是最強勁的,而我 Want to swim in yours?" 想看看你是這樣嗎?」 "Are you talking about having sex?" 「你是指做愛嗎?」 Number Seven the show's creators co-wrote the theme song. 第七名,節目製作人共同編寫了主題曲 Any serious Friends fan probably knows the iconic theme song like the back of their hand. 凡是《六人行》的粉絲對主題曲很熟悉 But did you know that it was actually written specifically for the show? 但你知道這是專門為了《六人行》寫的歌嗎? "I'll be there for You" by the Rembrandt's was co-written by 倫布朗合唱團的 I'll be there for You 是由 the show's co-creators Marta Kauffman and David Crane 節目製作人瑪塔考夫曼和大衛克雷恩一起編寫的 along with Kaufman's husband and the members of the band. 考夫曼的丈夫還有樂團的其他成員也有一起參與 And you know the iconic clapping. 那你知道那個標誌性的拍手聲 That was actually a last-minute addition. 其實是緊要關頭時才加上去的 Oh when Rembrandt member Danny Wilde confirms that it's only four claps. 倫布朗合唱團的成員丹尼魏爾德證實,那其實只有四拍 Not five as some people think. 有的人以為是五拍是錯的 Initially the song was only recorded to be as long as they needed for the show's intro. 原本這首歌只錄了節目片頭所需要的長度 But they eventually expanded it into a full-length tune for radio. 但他們後來為了廣播而加長到完整的歌曲長度 Number six: The Creators knew fans wouldn't like Joey and Rachel 第六名,製作人清楚粉絲反對喬伊和瑞秋在一起 When Marta Kauffman and David Crane pitched a storyline where Joey and Rachel 當瑪塔考夫曼和大衛克雷恩,有意安排喬伊和瑞秋 begin to have a more complicated romantic relationship. 開始發展更錯綜複雜的浪漫關係 Initial reactions were staunchly negative. 觀眾最初的反應就是堅決反對的 "Seriously, how can you watch this aren't you scared?" 「說真的,你怎麼能一點都不怕地看下去?」 "Terrified." 「好恐怖喔!」 The story arc lasted from season 8 to season 10 and most fans never really approved. 這樣的劇情持續從第八季演到第十季,而多數粉絲永遠不會真心接受 What you may not know however 你可能永遠不知道 is that the show's creators always intended for these two to be poorly matched. 節目製作人意圖讓他們是一對怨偶 They said later on that in real life 他們認為現實生活中 sometimes the wrong people fall for each other. 有些時候錯的人卻彼此相愛了 Despite the fact that it's never going to work, 儘管事實常不如人願 and they wanted to explore that reality in the show. 他們還是試圖在劇中加入現實 "I'm falling in love with you." 「我無可救藥地愛上你了。」 Number Five the opening credits were shot at Warner Brothers studios 第五名,片頭曲是在華納兄弟片場拍攝的 If you're on a Friends tour in New York 如果你到紐約遊覽《六人行》場景 and your guide offers to show you the fountain where they shot the show's opening? 而導遊帶你去看片頭曲出現的噴水池 You should probably ask for your money back. 你應該要求他退錢 While many think the famous fountain scene was filmed in either Gramercy or Central Park. 很多人以為這個著名的水池場景是在格拉梅西公園或中央公園拍攝的 It was actually shot on a studio lot in LA. 事實上是在洛杉磯片場拍攝的 In fact Friends was never actually filmed in New York at all 其實《六人行》根本不曾到紐約取景 with the exception of exterior establishing shots. 除了一些很特殊的外景 The show was filmed in front of a studio audience on the other side of the country 這些戲都是在美國另一端的片場拍的 in Burbank, California. 在加州柏本克 "We even have the street outside the coffee shop built inside the soundstage, 「我們甚至在攝影棚內架了咖啡廳外的街景, and when we need additional sets, 當我們需要額外的場景時 we just find a location on the lot, and we dress it up." 我們就在現場找個位置,把它布置好。」 Number Four the cast worked hard to get equal pay. 第四名,演員們努力爭取平等的片酬 "It's like they're always saying, let's go here, let's go there. 「就像他們常說,我們來這裡,我們去那裡, Like we can afford to go here and there." 好像我們可以去哪都付得起的樣子。」 If you watched Friends during its original run, 如果你看過最早的《六人行》 you may remember some news around that time about the cast salary disputes. 你大概記得當時演員片酬的一些新聞 "We don't have as much money as you." 「我們賺得沒有你多。」 When they were first hired all six actors were paid the same amount 一開始他們六位演員的片酬都是一樣多的 per episode $22,500. 每集 22,500 美金 In season two however, Jennifer Aniston and David Schwimmer 不過第二季的時候,珍妮弗安妮斯頓和大衛史威默 were given raises to amount to $40,000 per episode. 的片酬都加到每集 40,000 美金 One season later however, they decided as a group 不過在下一季,他們決定既然是一個團體 to conduct all salary negotiations together 就要一起協商片酬 to ensure equal pay for all the main actors. 以確保每個主角都能得到得到平等的片酬 Clearly their negotiations went well 很明顯的,他們的協商很成功 because by the final season they were each 因為在最後一季,他們每個人 making $1,000,000 per episode. 每集都賺 1,000,000 美金 "Do you realize we almost made it 10 years without that coming up?" 「你有發現我們將近十年沒提過那件事了嗎?」 Number three all the friends have lived in both apartments. 第三名,《六人行》主角都住過彼此的公寓 "Hey, do you realize it at one time or another? 「嘿!你有注意到曾幾何時 We all lived in this apartment." 我們都曾經住在這間公寓嗎?」 It's pretty standard Friends trivia that all six main characters 《六人行》的生活小事是六個主角們 have lived in Monica's apartment. 都住過莫妮卡的公寓 But did you know that in fact, 可是你知道其實 they all lived in Joey's place across the hall as well? 他們也都住過門廳對面的喬伊家 While Joey and Chandler lived there together for much of the series, 雖然喬伊和錢德很多集都住在一起 they switch apartments with the girls for a time in season four. 他們和女生們在第四季的時候交換公寓 "You can't guess what color my tonsils are? I bet the apartment!" 「你猜不到我的扁桃腺顏色?我猜是那間公寓!」 "Oh, I would never bet this apartment. It's too nice. " 「噢,才不是這間公寓,它太棒了!」 Then in season five Ross moves in during a dark period in his life. 接著第五季,羅斯經歷人生低潮期的時候也搬進來 Later when there's a fire in Phoebe and Rachel's of apartment, Phoebe moves in with Joey. 後來菲比和瑞秋水火不容,菲比就搬去跟喬伊住 Though it ends up being short-lived and Rachel eventually takes her place. 才過了一小段時間瑞秋就取代菲比 "That's right all the ladies want to stay at Joey." 「好吧,女生們都想搬來喬伊家。」 Number two Phoebe and Chandler weren't meant to be main characters. 第二名,菲比和錢德原本不是主角之一 "So uh what do you think it is about me?" 「所以,你是怎麼看我的?」 "I dont know. You just have a ... " 「我不知道,我就覺得你...」 "quality, right, right." 「有才華,對,對!」 While fans think of all six friends as being equally important. 粉絲們都覺得六個主角一樣重要 In the initial conception of the series, 但是影集最初的概念 two characters were actually meant to be supporting cast members. 其實是將這兩個角色設計為輔助角色 The original plan was for the main storylines to focus on Monica, Rachel, Joey, and Ross. 最初的版本是將故事主線聚焦在莫妮卡、瑞秋、喬伊和羅斯 While Phoebe and Chandler would be more periphery figures. 而菲比和錢德是比較邊緣的角色 "How do you do that?" 「你怎麼做到的?」 "I guess it's like a gift." 「我猜那就像一種天賦。」 Clearly the chemistry shared by all six actors soon changed that plan. 明顯的六個演員間的化學作用很快就改變了原計畫 Because by the end of the series, 因為到了影集尾聲 those two were integral parts of the major storylines just like the others. 這兩個角色跟其他角色一樣,都是故事主線的一部分 "Bye chandler. I miss you already." 「掰,錢德,我已經開始想你了。」 Number One Ross and Rachel weren't meant to be the central romance. 第一名,羅斯和瑞秋原本不是愛情戲為主 "God is he just the sweetest thing." 「天啊,他是最可愛的。」 "He must just want to kiss him all over." 「他肯定想親遍他全身。」 "That would be nice." 「那一定很好。」 When you think of TV's most iconic, will they or won't they couple, 當你想到螢幕組合代表,不論是不是情侶 you probably think of Ross and Rachel. 你都會聯想到羅斯和瑞秋 In the initial plans for the series arc however, 以最初劇情的規劃 they weren't meant to serve as the main romantic storyline of the show. 他們其實不是劇中主要的愛情故事 It may seem hard to believe now, 看來有點難以置信 but the Central romance of the show was originally supposed to be between Monica and Joey. 但原本的愛情主軸是莫妮卡和喬伊 However, the producers decided that Jennifer Aniston and David Schwimmer 但是製作人決定讓珍妮佛安妮斯頓還有大衛史威默之間 had such incredible chemistry that it made more sense to focus on their relationship. 有驚人的化學反應,更加著重於描寫他們之間的感情 We couldn't imagine it any other way. 我們也無法想像他們的其他可能性 " I do love you." 「我好愛你。」 " I love you too and I am never letting you go again." 「我也愛你,而且我再也不會放你走。」 " Okay, because this is where I want to be. " 「好,因為我也這麼想。」 So which of these facts. Did you find the most interesting? 今天的內幕你覺得最有趣的是哪個? Check out these other great clips from Miss Mojo and subscribe for new videos every day! 看看其它 Miss Mojo 的精彩影片並訂閱頻道,每天都有新影片唷!
B1 中級 中文 美國腔 喬伊 瑞秋 主角 公寓 菲比 莫妮卡 美劇經典-10 個會讓你感到驚訝的《六人行》內幕 (Top 10 Surprising Facts About Friends) 3809 233 Anita Lin 發佈於 2018 年 01 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字