Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Rob: Hello and welcome to The English We Speak

    羅伯:你好,歡迎來到《我們說的英語》。

  • from BBC Learning English. I'm Rob...

    從BBC學習英語。我是Rob...

  • Feifei: And hello, I'm Feifei.

    飛飛你好,我是飛飛。

  • We're here to teach you a real English phrase.

    我們來教你一句真正的英語。

  • Rob, if you don't mind me saying, you look a bit... rough.

    羅布,如果你不介意我說,你看起來有點... ...粗糙。

  • Rob: Rough? Well you would be, if you'd had

    粗糙?好吧,你會是,如果你有

  • the night I've just had.

    我剛剛度過的那個夜晚

  • Feifei: Oh yes? What happened?

    飛飛。哦,是嗎?發生了什麼事?

  • Rob: Well, I went out for dinner with Neil,

    羅伯:嗯,我和尼爾出去吃飯了。

  • then we went to the pub and then I lost my wallet

    然後我們去了酒吧,然後我失去了我的錢包。

  • and... to cut a long story short...

    而且... 長話短說...

  • I got home at two o'clock this morning.

    我今天凌晨兩點才到家。

  • Feifei: Oh dear. But why 'cut the long story short'?

    飛飛。哦,天哪但為什麼要'長話短說'呢?

  • I want to hear the whole story.

    我想聽聽整個故事。

  • Rob: No, you don't - it would take too long

    不,你不需要--這需要太長時間。

  • and we haven't got time - and anyway,

    我們沒有時間 - 而且無論如何。

  • it's not that interesting -

    沒那麼有趣

  • that's why I'm just telling you the most important

    所以我只告訴你最重要的一點

  • parts of the story.

    部分的故事。

  • Feifei: Right, so 'to cut a long story short'

    飛飛。對,所以說長話短說

  • means to tell only the main or important parts

    意思是說,只講重點或重要的部分

  • of a story - not all the details.

    的故事--而不是所有的細節。

  • Hmm, that's a shame Rob because I'm sure you had lots

    嗯,這是一個恥辱羅布,因為我敢肯定,你有很多。

  • more to tell me.

    更多的告訴我。

  • Rob: Really? Well we've got to keep this programme

    真的嗎?好吧,我們已經得到了保持這個節目

  • short so shall we move on and hear some examples

    時間很短,所以我們要繼續聽一些例子。

  • of this phrase in action...

    這句話的行動...

  • Examples: So I spoke to the boss and to cut a long story

    的例子。我跟老闆說了,說來話長

  • short, I'm getting a promotion!

    簡而言之,我升職了!

  • There was a technical problem with our plane

    我們的飛機出現了技術問題

  • which they couldn't fix so to cut a long story

    他們無法解決,所以長話短說。

  • short, we had to wait for another flight

    時間短,我們不得不等待另一個班機

  • and we arrived a day late.

    而我們卻晚到了一天。

  • I met Geeta last year and to cut a long story short,

    我去年認識了吉塔,長話短說。

  • we getting married tomorrow!

    我們明天就要結婚了!

  • Feifei: So 'to cut - or make - a long story

    飛飛:所以 "剪不斷--理還亂"。

  • short' means to tell only the important parts

    短 "是指只講重點

  • about something that has happened

    事端

  • and leaving out all the details.

    而忽略了所有的細節。

  • So Rob, you're telling me

    所以,羅布,你告訴我

  • you went out with Neil, lost your wallet

    你和Neil出去,丟了錢包。

  • and got home very very late?

    很晚才回家?

  • Rob: Yes, that's about it. Not very exciting, is it?

    羅伯:是的,就是這樣。不是很刺激,是嗎?

  • But the details are boring - that's why my long story

    但細節很無聊--這就是為什麼我的長篇小說。

  • is short. Why do keep asking?

    是短。為什麼一直問?

  • Feifei: Well actually Rob, it sounds like

    飛飛:嗯,其實羅布,聽起來就像

  • you're telling a tall story a tall story -

    你在說一個高大的故事 一個高大的故事 -

  • a story or fact that is difficult to believe.

    難以相信的故事或事實;

  • Rob: Oh really, why do you say that?

    搶:哦,真的,你為什麼這麼說?

  • Feifei: Well I spoke to Neil this morning

    飛飛:嗯,我今天早上跟尼爾說過了

  • and he said you didn't go for dinner last night.

    他說你昨晚沒有去吃飯。

  • You went straight to the pub,

    你直接去了酒吧。

  • then another and another pub.

    然後另一個和另一個酒吧。

  • And you left your wallet there so you had no money

    你把錢包留在那裡,所以你沒有錢

  • to get home and had to walk.

    要回家,只好步行。

  • Rob: Ah well... that's the long story.

    羅布:啊,好吧......那就說來話長了。

  • Did you really want all the details?

    你真的想知道所有的細節嗎?

  • Feifei: Oh yes. Never cut a long story short

    飛飛。哦,是的。千萬不要長話短說

  • if it's a good one!

    如果是個好東西

  • Rob: If you say so Feifei. Bye.

    羅布:如果你這麼說,飛飛。拜拜。

  • Feifei: Bye.

    飛飛:再見。

Rob: Hello and welcome to The English We Speak

羅伯:你好,歡迎來到《我們說的英語》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋