字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Last night at the Academy Awards, Mark Wahlberg was joined by his furry Ted co-star onstage 昨晚的奧斯卡頒獎典禮上,馬克-沃爾伯格和他的毛茸茸的泰德搭檔一起上臺。 to present the awards for Sound Mixing and Editing. 頒發混音和編輯獎。 Many people were left wondering how they pulled that off. The studio behind the special effect 很多人都很好奇他們是怎麼做到的。特效背後的工作室 has revealed just how it was done. 已經揭示了它是如何做到的。 The segment was brought to life by Tippett Studio, Seth MacFarlane (the director of Ted 這段話是由Tippett Studio、Seth MacFarlane(《泰德》的導演)帶來的。 and host of the 85th Academy Awards ceremony), as well as the telecast's director Don Mischer 和第85屆奧斯卡金像獎頒獎典禮的主持人),以及電視轉播的導演唐-米舍。 and his broadcast team. Here's what Tippett Studio had to say about the making of the 和他的廣播團隊。下面'是Tippett工作室對製作的說法。 segment: 段。 “A duplicate of the Academy Awards stage was constructed at CBS Studios, with lighting "奧斯卡頒獎典禮 "舞臺的複製品在CBS影城搭建,燈光方面 and cameras situated to match the Dolby Theatre set up. 和攝影機的位置,以配合杜比影院的設置。 “The feat involved planning exact camera positions so that the animation would integrate "這個壯舉涉及規劃精確的攝影機位置,以便動畫能整合到一起。 seamlessly on Oscar Night with Wahlberg and the audience. 在奧斯卡之夜與沃爾伯格和觀眾無縫對接。 “With five nominees in each category, Tippett artists created 10 different outcomes in just "每個類別有5個提名者,Tippett的藝術家們在短短的時間內創造了10個不同的成果。 a four-week production schedule. As the winners were unknown before the envelope was opened, 四周的生產計劃。由於在信封被打開之前,獲獎者是未知的。 Mischer and his team sat at the ready to push the button for the correct winner during the 米舍爾和他的團隊在比賽中隨時準備按下正確的贏家按鈕。 live broadcast.” 直播。" Although it's still a ways off, Ted 2 is in development. Unsurprisingly -- Ted is the 雖然還需要一段時間,但《泰德2》正在開發中。不出所料--Ted是 highest-grossing slacker/stoner movie of all time and the third highest-grossing film starring 史上最賣座電影和第三部主演的電影 a CGI character. 一個CGI角色。 For more movie news, stay tuned to IGN. 更多電影新聞,請繼續關注IGN。
B1 中級 中文 奧斯卡 典禮 泰德 導演 工作室 攝影機 看熊麻吉Ted如何現身奧斯卡頒獎典禮! (IGN News : How Ted Appeared at The Oscars) 1512 28 VoiceTube 發佈於 2013 年 02 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字