Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.

    丹:你好,歡迎來到6分鐘英語。

  • I'm Dan and joining me today is Catherine.

    我是丹,今天加入我的是凱瑟琳。

  • Hey Catherine.

    嘿,凱瑟琳。

  • Catherine: Hey Dan.

    凱瑟琳:嘿,丹。

  • Dan: So Catherine, do you prefer

    丹:那麼凱瑟琳,你是否更喜歡

  • a brew or a cup of joe in the morning?

    一杯啤酒還是早上的一杯咖啡?

  • Catherine: Well, if you are referring to whether I prefer

    凱瑟琳好吧,如果你指的是我是否更喜歡

  • a cup of tea, which we sometimes call 'a brew',

    一杯茶,我們有時稱之為 "一泡"。

  • or a cup of coffee, sometimes called 'a cup of joe',

    或一杯咖啡,有時也叫 "一杯咖啡"。

  • I prefer my coffee in the morning.

    我更喜歡早上喝咖啡

  • Dan: I only drink coffee

    丹:我只喝咖啡

  • when I really need to wake up quickly.

    當我真的需要快速醒來的時候。

  • Catherine: And, why are you asking, Dan?

    凱瑟琳還有,你為什麼要問,丹?

  • Dan: Because it's part of this 6 minute English.

    丹:因為它是這個6分鐘英語的一部分。

  • Catherine: Coffee. I see.

    凱瑟琳咖啡。我明白了

  • So how do you take it then, Dan?

    那你怎麼看呢,丹?

  • Dan: Well, I'm an instant coffee kind of guy.

    丹:嗯,我是那種喝速溶咖啡的人。

  • And I like mine with a dash of milk.

    我喜歡我的加點牛奶。

  • How about you?

    你呢?

  • Catherine: A dash of something

    凱瑟琳一點點的東西

  • is a small amount of something,

    是少量的東西。

  • especially liquid.

    特別是液體。

  • Personally, I prefer

    就我個人而言,我更喜歡

  • freshly-ground coffee beans,

    新磨的咖啡豆。

  • and I like my coffee dark and strong -

    我喜歡我的咖啡深色和強烈的 -

  • preferably Colombian or maybe Brazilian.

    最好是哥倫比亞人或者巴西人。

  • Dan: Wow. A coffee aficionado, eh?

    丹:哇。咖啡愛好者,嗯?

  • Catherine: An aficionado is a person who's

    凱瑟琳迷戀者是一個人誰的。

  • very enthusiastic about, or interested in,

    非常熱衷於或感興趣於:

  • a particular subject.

    某一特定主題。

  • Dan: Well, let me test your knowledge

    丹:好吧,讓我來測試一下你的知識

  • with this week's quiz question.

    與本週的測驗題。

  • The specialty coffee, Kopi luwak,

    特色咖啡,Kopi luwak。

  • is made from coffee beans which have already passed

    咖啡豆是由已經通過了 "中國製造 "認證的咖啡豆製成的。

  • through an animal's digestive system.

    通過動物的消化系統。

  • But which animal?

    但哪種動物?

  • Is it a) an elephant

    是a)大象

  • b) a cat

    b) 一隻貓

  • or c) a weasel?

    或c)黃鼠狼?

  • Catherine: I'm always going to answer b) a cat.

    凱瑟琳我總是要回答b)一隻貓。

  • Did you say this coffee actually goes

    你說這咖啡是不是真的會

  • through the animal?

    通過動物?

  • As in, it eats it

    就像它吃了它一樣

  • and then it comes out the other end,

    然後它從另一端出來。

  • and that's what we use for the coffee?

    這就是我們用來煮咖啡的東西?

  • Dan: Well, yes.

    丹:嗯,是的。

  • It is actually one of the most expensive coffees

    其實它是最貴的咖啡之一。

  • in the world.

    在世界上。

  • Anyway, we'll find out if you're right or not later on.

    不管怎麼說,你說的對不對,以後再說吧。

  • So, talking of expensive,

    所以,說到貴。

  • do you tend to pay more for your coffee

    你是否傾向於支付更多的咖啡

  • or are you happy with the cheap as chips stuff?

    還是你喜歡便宜的東西?

  • Catherine: Cheap as chips means very cheap.

    凱瑟琳廉價的意思是非常便宜。

  • And personally, I do actually like a quality product,

    而就我個人而言,其實也是喜歡優質的產品。

  • and I am willing to pay a bit more for it.

    而且我願意為此多付一點錢。

  • Dan: Would you be willing to pay

    丹:你是否願意支付

  • even more than you already do

    更甚於你已經做的

  • if it meant that the farmer who grew the beans

    如果這意味著種豆子的農夫。

  • was getting a fairer price?

    是得到一個更公平的價格?

  • Catherine: I would

    凱瑟琳我會的

  • because I think that that sort of thing is important.

    因為我認為這種事情很重要。

  • Dan: And you aren't alone.

    丹:而且你並不孤單。

  • There is a growing trend among many

    在許多人中,有一種日益增長的趨勢

  • Western customers of artisan cafes

    手工咖啡館的西方顧客

  • to be willing to pay more for ethically produced coffee.

    願意為道德生產的咖啡支付更多的費用。

  • Catherine: Ethical means morally right.

    凱瑟琳倫理的意思是道德上的權利。

  • So, Dan, why is this trend happening at the moment?

    那麼,丹,為什麼目前會出現這種趨勢呢?

  • Dan: Well, it's probably been going on for a while,

    丹:嗯,這可能已經有一段時間了。

  • but a new report from the UN's

    但聯合國的一份新報告

  • World Intellectual Property Organisation

    世界知識產權組織

  • has observed the effect that smarter processing,

    已經觀察到,更智能的處理效果。

  • branding and marketing has had on the farmers

    品牌和營銷對農民的影響

  • and their communities.

    及其社區,

  • Catherine: And because of this,

    凱瑟琳。正因為如此

  • coffee drinkers are better able to choose

    喝咖啡的人可以更好地選擇

  • ethically produced coffee that puts more money in the

    道德生產的咖啡,將更多的錢投入到咖啡行業。

  • hands of the farmers.

    農民的手中。

  • But, Dan, do the farmers actually see any of this money?

    但是,丹,這些錢農民真的能看到嗎?

  • Dan: Well, it's complicated.

    丹:嗯,這很複雜。

  • The price of the coffee is relatively cheap until it's

    咖啡的價格相對便宜,直到它的。

  • been roastedor cooked in an oven.

    已被烤熟----或在爐子裡烤熟。

  • As a result, roasters take most of the profits.

    是以,焙烤廠拿走了大部分利潤。

  • But there is still a difference.

    但還是有區別的。

  • I'll let Johnathan Josephs,

    我讓約翰森約瑟夫。

  • a business reporter for the BBC News explain.

    BBC新聞的一位商業記者解釋說。

  • Jonathan Josephs: For a pound of coffee beans

    喬納森-約瑟夫一磅咖啡豆

  • that end up in the instants sold in supermarkets,

    最終在超市銷售的本品中。

  • the roaster can get over $4.

    烘烤機可以拿到4元以上。

  • But the export price is just $1.45.

    但出口價格只有1.45美元。

  • The farmer gets most of that.

    農民得到了大部分。

  • But when the new wave of socially-aware

    但是,當新一波的社交意識

  • customer pays a premium for higher standards,

    客戶要為更高的標準支付溢價。

  • the roaster can get $17.45,

    烘烤機可以得到17.45美元。

  • but the export price also rises to $5.14.

    但出口價格也升至5.14美元。

  • Catherine: A premium

    凱瑟琳A premium

  • is an amount that's more than usual.

    是一個比平時更多的金額。

  • So the farmer makes

    所以,農民賺

  • three-and-a-half times as much money.

    三倍半的錢。

  • Dan: Which means a better quality of life for the farmer,

    丹:這意味著農民的生活品質提高了。

  • their family and their community.

    他們的家庭和社區。

  • Catherine: That's good news!

    凱瑟琳這是個好消息!

  • I will definitely look for the

    我一定會找

  • ethically produced coffee from now on.

    從現在開始,道德生產的咖啡。

  • As long as, Dan, it doesn't come out of some animal!

    只要,丹,它不是從某種動物身上出來的!

  • Dan: Yes, actually that reminds me.

    丹:是的,其實這提醒了我。

  • Our quiz question.

    我們的考題。

  • I asked you which animal

    我問你哪種動物

  • the speciality coffee Kopi luwak comes from.

    特產咖啡Kopi luwak來自。

  • Is it a) an elephant

    是a)大象

  • b) a cat

    b) 一隻貓

  • or c) a weasel?

    或c)黃鼠狼?

  • Catherine: And I said a cat.

    凱瑟琳我說一隻貓。

  • Dan: And you are wrong I'm afraid.

    丹:你恐怕也錯了。

  • Kopi luwak comes from a type of weasel.

    Kopi luwak來自黃鼠狼的一種。

  • Catherine: I'm kind of relieved about that.

    凱瑟琳我算是鬆了一口氣。

  • Dan: Let's try not to think about it,

    丹:我們儘量不要去想它。

  • and have a look at the vocabulary instead.

    並改看詞彙。

  • Catherine: OK. So, first we had dash.

    凱瑟琳。好吧。 所以,首先我們有破折號。所以,首先我們有破折號。

  • A dash of something is a small amount of something,

    一抹東西就是少量的東西。

  • usually a liquid.

    通常是液體。

  • Where might we talk about a dash of something, Dan?

    我們可以在哪裡談一丁點的東西,丹?

  • Dan: Well, I like my tea with a dash of milk.

    丹:嗯,我喜歡我的茶加點牛奶。

  • My gin with a dash of tonic,

    我的杜松子酒加點補品。

  • and my soup with a dash of salt.

    和我的東加點鹽。

  • Then we had aficionado.

    然後我們就有了愛好者。

  • An aficionado is someone who is very interested

    痴迷者是指對以下內容非常感興趣的人。

  • or enthusiastic about a subject.

    或熱衷於某項課題。

  • What are you an aficionado of?

    你是什麼愛好者?

  • Catherine: I'm working on becoming

    凱瑟琳我正在努力成為

  • a bit of an accordion aficionado actually, Dan.

    其實是個手風琴迷,丹。

  • Dan: Wow, cool!

    丹:哇,好酷!

  • Catherine: Yeah!

    凱瑟琳是啊!

  • After that, we had as cheap as chips.

    在那之後,我們吃到了像薯片一樣便宜的東西。

  • Is something as cheap as chips?

    籌碼一樣便宜的東西嗎?

  • Then it is very cheap indeed.

    那麼它確實非常便宜。

  • Dan: Like my shoes!

    丹:像我的鞋子一樣!

  • I bought them at a market for next to nothing.

    我是在市場上買的,價格幾乎沒有。

  • They were as cheap as chips.

    他們像薯片一樣便宜。

  • Then we had ethical.

    然後我們有了道德。

  • Something which is ethical is morally right.

    符合道德的東西,在道德上就是正確的。

  • Do you consider yourself

    你認為自己

  • to be an ethical person, Catherine?

    做一個有道德的人,凱瑟琳?

  • Catherine: Well, I try, Dan. I don't always get it right,

    凱瑟琳好吧,我試過了,丹。但並不是每次都能做對。

  • but I do attempt to be.

    但我確實試圖成為。

  • After that we heard roasted.

    之後,我們聽到烤。

  • Roasted means cooked in an oven.

    烤的意思是在爐子裡烤熟。

  • Like our coffee beans!

    就像我們的咖啡豆!

  • Dan: And of course our very famous English roast.

    丹:當然還有我們非常著名的英式烤肉。

  • Finally, we had a premium.

    終於,我們有了溢價。

  • If you pay a premium, you pay more than usual -

    如果你交了保費,你就會比平時多交一些--------。

  • usually for a better quality or service.

    通常是為了更好的品質或服務。

  • Can you think of an example?

    你能想到一個例子嗎?

  • Catherine: If you're going to the cinema,

    凱瑟琳如果你要去電影院。

  • you might pay a premium

    你可能會付出代價

  • to get more comfortable seats.

    以獲得更舒適的座椅。

  • Dan: And that's the end of this 6 Minute English.

    丹:這次的6分鐘英語就這樣結束了。

  • Don't forget to check out our YouTube,

    不要忘記查看我們的YouTube。

  • Facebook, Twitter and Instagram pages,

    Facebook、Twitter和Instagram頁面。

  • and we'll see you next time.

    我們下次再見

  • Goodbye.

    再見了

  • Catherine: Bye!

    凱瑟琳再見!

Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.

丹:你好,歡迎來到6分鐘英語。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 凱瑟琳 咖啡 道德 農民 咖啡豆 價格

你喝下的咖啡是有「道德」的嗎? (Learn to talk about ethical coffee in 6 minutes)

  • 188 25
    Samuel 發佈於 2018 年 01 月 12 日
影片單字