Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Thank you everyone for being here today, to listen to me talk and all the other speakers

    謝謝大家今天來聽我與其他人的演講

  • and also just for being here in solidarity for the vegan movement.

    也謝謝你們為了推廣純素,而團結在一起

  • It's so important that we stick together,

    同心協力很重要

  • that we help each other, so that we can better help the animals.

    這樣我們才能互相幫忙,進而給動物更多幫助

  • And today that's I wanna talk about, I wanna talk about how to help animals.

    這就是我今天想探討的——如何幫助動物

  • Through my own experience I have learned a few things in interacting with people,

    我從過去的經驗中,學到如何與人互動

  • in spreading this vegan message in ways that we can best convey what is happening

    如何有效推廣純素主義、解釋來龍去脈

  • and how people can take action.

    以及如何採取行動

  • Before I get into that,

    在此之前

  • I'd like to just tell you a little bit about my background

    我想先簡單介紹我的背景

  • and how I became to be a passionate vegan animal rights activist.

    我是如何成為一位熱血的純素動權者

  • So for me, it all started about ten years ago when I was diagnosed with cancer.

    話說從頭,10年前我被診斷出罹患癌症

  • They gave me about six weeks to live if I didn't start treatment straight away.

    醫生說如果我不立即治療,大約只剩六週可活

  • And this was the first time that I've ever experienced what it was like to suffer.

    這是我頭一次感受到什麼叫痛苦

  • I've never known suffering before, I was living the cushy life,

    我以前從沒吃過苦,我過得養尊處優

  • just like most of us do,

    跟大多數的人一樣

  • always enough food in our stomach, always a nice place to sleep,

    總是吃得飽、睡得好

  • always shelter, always water, cushy.

    永遠有安身之處、永遠不缺水、生活安逸

  • And it was this experience of suffering and not only that,

    不過,正是我受的苦啟發了我

  • but coming out of my suffering, that started inspiring me to help others.

    也正是我的解脫,啟發我去幫助他人

  • I put on 25 kilos while I had cancer and got all kinds of different sicknesses and that during that,

    我發病時胖了25公斤,身體有大大小小的不適

  • so I was very blessed when a man, who's a personal trainer,

    我很幸運遇到一位私人健身教練

  • helped me lose that 25 kilos and help me get my health back.

    幫我減掉那25公斤,讓我重拾健康

  • He helped me out of my suffering.

    走出痛苦的陰霾

  • This is one of the greatest gift we can give someone and this is what he'd done for me.

    這是我們能送人最珍貴的一個禮物,而他送給了我

  • I was so inspired by this that I wanted to help others as well,

    我深受啟發,也想幫助別人

  • so I became a personal trainer toovery passionate about helping others out of their suffering,

    所以我也成為私人健身教練,非常致力於幫助別人擺脫痛苦

  • very passionate about helping people achieve more energy,

    幫助他們過得更健康有活力

  • better health and all the things that come with it.

    帶給他們諸如此類的好處

  • And I was on this journey eight years as a personal trainer,

    在這條成長的道路上,有八年我都是健身教練

  • that I started working on a cruise ship

    之後我轉行在遊輪裡工作

  • and I met a man who was very wise, a very wise Indian fella, old man.

    認識了一位非常睿智的印度老先生

  • Basically he told me that eating animals is bad karma.

    他跟我說「食葷帶業障」

  • And that's the first time I ever cared about it,

    這是我頭一次關心這件事

  • when it was about me. I thought:

    因為牽涉到自己

  • What? This could be bad for me? Yeah, I know it's bad for animals,

    我想「真的嗎?我會不幸嗎?我知道對動物來說是不幸,

  • but this could be bad for me? Ah, OK, I'm gonna start thinking about this".

    但對我會嗎?好吧,我會開始思考這件事。」

  • I always believed there was no such thing as a healthy vegetarian.

    我那時還不相信有所謂的健康素食者

  • One of my personal training mentors told me that, he says:

    我的健身教練曾跟我說

  • "No such thing as a healthy vegetarian", I said:

    「吃素不健康。」我還回他

  • Good, I don't want to be one, I don't want to have to look into it, fantastic”.

    「太好了,反正我也不想吃素,正好不用費心去研究,太棒了!」

  • When this man told me that eating animals is bad karma, I said:

    所以當這位老先生說吃肉會帶來業障時

  • Yeah, there's no such thing as a healthy vegetarian, though

    我說「但吃素又不健康。」

  • and he said: “Well, I've been vegetarian for twenty years

    他回答「是嗎?我已經吃素20年了。」

  • and I said: “Shit. Alright, well in that case, um, maybe it is possible,

    我說「不會吧!好啦,總是會有例外,

  • maybe you're a freak, but I'll look into it, I'll look into, I'll see what it's about”.

    可能你是怪胎,但我會研究看看是怎麼一回事。」

  • I looked into it and I started learning,

    研究後我才知道

  • how much healthier it is to cut animal products from your diet, reducing the chances of heart disease,

    從飲食中拿掉動物食品是多麼健康,能降低罹患許多疾病的機率

  • cancers, obesity, osteoporosis, diabetes... so many diseases.

    心臟病、癌症、肥胖、骨質疏鬆症、糖尿病……等等

  • We have right now an epidemic of illness and disease.

    我們處於文明病的時代

  • We could have an epidemic of wellness and health. So much potential here.

    但我們極有潛力讓大家都能健康幸福

  • And I decided: “OK, I'm gonna try this for a week,

    於是我決定「好吧,我決定吃素一週。」

  • I'll go vegetarian for one week, purely a selfish experiment to see how I feel,

    單純出於私心想測試我的感受

  • to see how much better I'm gonna feel".

    測試能否改善健康

  • Three days in,

    三天後

  • instead of feeling like I couldn't get out of bed in the morning, because I hadn't had any protein,

    我不但沒有因為缺乏蛋白質而臥病在床

  • I felt the opposite.

    恰恰相反

  • I felt so much energy, I felt so strong, I felt like I needed to sleep less,

    我精力充沛,充滿力氣,不再須要睡那麼久

  • I felt happier, I felt good! Three days in.

    心情更好,感覺棒透了!才三天而已

  • Before that, I was one of the biggest meat-eaters you know.

    我過去是無肉不歡的肉食者

  • I even ate steak for breakfast.

    連早餐都吃牛排

  • I was working on a cruise ship, it's buffets.

    因為我工作的遊輪都提供自助餐

  • I was taking advantage of that, I was piling my plate up with flesh of dead animals.

    我想多撈點好處,自然都把我的餐盤裝滿動物的肉

  • And no wonder I felt better after three days!

    難怪才三天就改善了

  • But it was a shock at the time, because I never believed you could be healthy.

    但那時我很訝異,因為之前我不相信吃素會健康

  • So feeling good inspired me to look into it more -

    這讓我更仔細去研究素食

  • what's this, why do I feel so great, there must be something to this.

    研究為什麼我感覺這麼棒,一定有什麼原因

  • I looked into it. I learned the health benefits,

    我查了又查,得知素食對健康的益處

  • but I also see that so many people have another reason for becoming vegetarian.

    同時發現很多人是因為

  • And that reason is: “because I don't want to contribute to harm to animals”.

    「不想傷害動物」而不吃肉

  • Obviously, as we know in the vegan crowd, that that's not quite the answer,

    雖然純素者都很清楚,那並不是最好的方法

  • but a lot of people don't understand that yet.

    但他們不瞭解純素主義

  • They think vegetarian is the good answer here, that's what we do,

    自然會認為只要遵循不吃肉的生活模式

  • that's how we live in alignment and we stop hurting animals.

    就不會再傷害到動物、就行了

  • I've never cared about animals before, I really didn't.

    而我從來不關心動物,一點都不關心

  • I feel bad saying that now, but the reason why,

    現在說起來很愧疚

  • and I realize now, is because I never understood who they were.

    但我後來發現是因為我從來不瞭解牠們

  • I didn't understand that they were capable of caring about their own life.

    我不知道牠們也會珍惜自己的生命

  • I didn't think they could, so I thought: “Why would I care about their life,

    所以我認為「如果牠們都不珍惜自己的生命,

  • if they can't even care about their own life". It made no sense.

    我又何必去在意呢?這不合理阿。」

  • I've seen footage of animals being slaughtered

    我也看過屠宰動物的影片

  • and my reaction was: “I'm not going to feel guilty about that,

    我的反應是「我不會有罪惡感,

  • that's what we need to do to be healthy”.

    因為要吃動物我才能健康。」

  • Seeing everyone else's reasons for being vegetarian,

    但瞭解了其他人吃素的原因後

  • I thought: "OK, I'm gonna check this out again, what's happening in the slaughterhouse,

    我想「好吧!我再研究一次屠宰場的運作,

  • what's happening before these animals become this neatly wrapped

    再研究一次動物是如何變成超市中,

  • package on the supermarket shelf, what happens.

    包裝精美的產品。」

  • I see it again for the second time.

    於是我研究了第二次

  • This time I had a new perspective,

    這次我帶著不同的觀點

  • because I knew now that we can live and thrive without consuming animal products.

    因為我已經知道,我們不需要動物食品也能生存,還能更健康

  • So seeing this torture, this mutilation, this murder of these innocent beings,

    因此看到我們折磨、殘害、宰殺這些無辜的生靈

  • it led me to the question...

    讓我開始疑惑

  • If we aren't eating animals for health - we don't need to kill and eat them to survive and be healthy -

    如果我們不是為了健康而吃動物,不是為了生存與營養,而把牠們宰來吃

  • What are we doing this to them for?

    我們為什麼要這樣對待牠們?

  • And I assumed there'd be a great answer,

    我以為一定有正當的理由

  • I thought there must be a good answer, because everyone hates animal cruelty,

    一定有,因為大家都討厭虐待動物

  • everyone loves animals, so surely there's a fantastic answer why we do this.

    大家都喜歡動物,所以一定有合理的原因

  • And I looked and I looked and I looked and I learned the best answers we've got,

    我查了又查,發現我們的答案

  • the best justifications we've got, are taste, habit, tradition and convenience.

    我們的理由,最多只能說是口腹之慾、習慣及方便性

  • None of these reasons are good enough justification to cause this unnecessary harm to animals.

    這些都不是在非必要情況下傷害動物的正當理由

  • And I didn't care about animals, but I know injustice when I see it.

    我雖然不關心動物,但我知道這是不正義

  • I know unnecessary violence when I see it. I know oppression when I see it.

    我知道這是不必要的暴力和壓迫

  • And they are not the types of qualities I want to be.

    這些不公不義不是我追求的

  • They are not the type of things living in alignment with the kind, peaceful,

    我不願意與這樣的理念為伍

  • respectful person that I strive to be and I always have.

    我一直致力成為一個善良的人,愛好和平、尊重他人

  • And I learned that.

    於是從此之後

  • And I became a vegetarian for a whole new reason,

    我開始不吃肉,為了一個全新的理由

  • it was for animals.

    為了動物

  • Soon later, I learned it's not just about flesh,

    不久後,我又瞭解到問題不只是肉

  • it's about all the ways animals are being used in our society.

    而是我們的社會,在各方面對動物的利用

  • All use is exploitation, all exploitation is a form of abuse

    所有的利用都是剝削,所有剝削都是一種凌虐

  • and all abuse is immoral.

    所有凌虐都不道德

  • I learned it's about dairy,

    我得知這存在於乳品、雞蛋、毛料、絲綢、皮革

  • products containing animal products, products that have been tested on animals,

    存在於有動物成分、有動物實驗的商品,

  • places that exploit animals for entertainment and for testing.

    存在於把動物作為娛樂及實驗用途的場所

  • It's about all the ways we use animals.

    存在於各種用途

  • This is when I learned about veganism. I heard a little bit about it before, my friend had gone vegan,

    就是在那時我瞭解了純素主義,我以前只有聽過

  • who I didn't know very well, and someone came up to me one day and said:

    當時我有一個不熟的朋友轉純素,有人跟我說

  • Grant has gone veganand I was like: “what the hell is that?”

    「Grant現在吃純素了。」我的反應是「那是什麼鬼?」

  • and he said: “I don't really know, but he doesn't sit on leather couches”.

    他說「我也不知道,但他不坐皮革沙發了。」

  • I was like: “What? That is weird man, he used to be normal in high school”.

    我說「不會吧?太奇怪了,他高中時不是很正常嗎?」

  • Vegan - always thought it was this extreme thing, unnecessary,

    純素者總是被認為太偏激、沒必要

  • why do we have to be vegan, why?

    為什麼要吃純素?為什麼?

  • Because all the ways we use animals causes them harm.

    因為只要利用到動物,就會傷害到牠們

  • Because no living being deserves to be the slave or the property of someone else.

    因為任何有情眾生都不該被奴役、被視為財產

  • I got to a point where that was the only thing that made sense.

    這時我才明白,純素主義才是正確的觀念

  • Since when was it extreme to not want to harm animals, when did that become extreme?

    是從什麼時候開始,不想傷害動物變成了偏激?

  • What's extreme is saying we love animals and we're against animal cruelty,

    偏激的是口口聲聲說愛護動物、反對虐待動物

  • while we pay people to mutilate and torture and slaughter animals

    卻付錢請人支解、虐待、宰殺牠們

  • for foods and products we don't need, that's extreme.

    把牠們做成不必要的食物和用品,這才叫偏激

  • I decided to take a 365 day vow of silence for animals.

    於是我立下誓約,為動物緘默365天

  • I thought it'd be a great way to raise awareness for them,

    我想這個好辦法能使人意識到動物權議題

  • because you don't need to care about animals to

    因為即使你不關心動物

  • be intrigued by some crazy Aussie guy not talking for an entire year and traveling around the country.

    一個澳洲老兄在國內旅遊一年,都不開口說話,一定能吸引你的目光

  • I thought that will be intriguing to a wide range of people,

    我想這能吸引到很多族群

  • this could be a good campaign to raise awareness for them.

    這個很棒的活動能使人開始關注動物

  • I had the idea after hours and hours of meditation and that was kind of the problem,

    這是我靜坐許多小時後所冒出的點子

  • because after that many hours of meditation, all ideas seem awesome.

    也可能是因為消耗太多時間,所以不管最後想出什麼,好像都很棒

  • I'm like: “vow of silence for a year, that's a good one!”.

    我當時想「宣誓緘默一年,感覺不賴。」

  • I would never have thought of doing that and following through with it unless I came from that place.

    之前從沒想過我會有這個計畫,還能堅持到底

  • So that was my goal, that's what I did last year,

    於是我設定了目標,在去年達成了

  • I travelled around the country to raise awareness for animals and promote peace over violence.

    我在國內四處旅遊,提倡動物權,提倡以和平取代暴力

  • To promote the abolition of animal exploitation. Because nothing less, I believe,

    提倡廢除動物剝削,因為我相信

  • is good enough, we need to abolish this, this needs to end for them, completely.

    我們必須徹底廢除對動物的壓榨

  • I don't want to talk too much about that journey today, because probably half

    今天我不想談論太多我的旅程

  • the people here have already heard me talk about it and this is a vegan crowd.

    大概有一半的人都聽過了,因為這裡的聽眾大都是純素者

  • I'm assuming most people here are vegan. If not - cool!

    我猜大部分是,不是也很好

  • But you probably are.

    但我想大部分是

  • So what I want to talk to you about today is how do we help animals.

    所以今天我想談「如何幫助動物」

  • Now first and foremost, for anyone here who isn't vegan,

    首先,如果這裡有人不是純素者

  • and I know there are some people here who aren't vegan, because I spoke to you today -

    我知道有些人不是,因為我剛有跟大家聊過

  • everyone else just leave the room, all the vegans get out, I'm focusing.

    現在純素者都先出去,我要好好教育這些肉食者

  • For those people who aren't vegan,

    還沒轉純素的人

  • the first thing I just want to talk about, is to single you all out.

    我第一件想告訴你們的是,你們被我盯上了,不是啦

  • No, just to tell you why veganism is important.

    是要告訴你為什麼純素主義很重要

  • Veganism is important because of our core values,

    因為這是我們的核心價值