Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (plodding music)

    (腳步聲)

  • - Okay.

    - 好

  • (doorbell rings)

    (門鈴聲)

  • - Hi.

    - 你好

  • - Have you heard the story of Joseph Smith?

    - 你聽過約瑟夫史密斯 (摩門教創辦人) 的故事嗎?

  • (door slams)

    (摔門聲)

  • (doorbell rings)

    (門鈴聲)

  • - Start with Jesus.

    - 從耶穌開始講

  • - Okay.

    - 好

  • - Everybody likes Jesus.

    - 每個人都喜歡耶穌

  • What we meant to say was, do you...

    我們要說的是,你是否...

  • (door slams)

    (摔門聲)

  • I think that a lot of people think it's so easy to

    我想很多人都以為成為宗教人士

  • be religious.

    非常簡單

  • - Good morning. How are you doing? - Care to talk about Jesus Christ?

    - 早安,你好嗎? - 想聊聊耶穌基督嗎?

  • - How are you doing? - No, I'm in a hurry.

    - 你好嗎? - 我在趕時間。

  • - Oh, no worries. - Goodbye.

    - 噢,沒關係。 - 再見。

  • - Hey, how ya' doing?

    - 嘿,你好嗎?

  • - Do you believe in Jesus Christ?

    - 你相信耶穌基督嗎?

  • - Aw. - That's okay.

    - 噢。 - 好,沒關係

  • - Okay, good luck. - Not at all?

    - 再見,祝好運 - 一點也不?

  • - How are you all doing this morning?

    - 你們今天早上都在做什麼?

  • - What are you girls up to today?

    - 你們今天要做什麼?

  • - In my six months of being a missionary for the Church

    - 在我作為一位耶穌基督後期聖徒教會的傳教士期間

  • of Jesus Christ of Latter Day Saints, my faith has been

    我的信仰總是在

  • tested all the time.

    經受考驗

  • - So we actually don't smoke, that's part of our church.

    - 所以我們其實不抽煙,那是我們教堂生活的一部分

  • We don't smoke and we don't drink and...

    我們不抽煙不喝酒也不會...

  • - That's why Mormons are the best looking.

    - 這就是為什麼摩門教徒看起來最好看

  • - Yeah.

    - 沒錯

  • - Ah,

    - 啊!

  • Don't look to your right, there's a big ol' sign,

    別向右看,哪裡有一個廣告招牌——

  • - Oh my gosh.

    - 噢我的天

  • - Just don't even bother.

    - 別看呀!

  • I told you not to look there.

    就叫你別往那看

  • - Oh my gosh.

    - 噢我的天

  • - I do want to help people, people just don't seem to

    - 我真的想幫助人們,但人們不見得

  • always want to be helped.

    總想被幫助

  • Oh, hi there, how you doing?

    嗨!你今天好嗎?

  • - Enormous, check this out!

    - 看看這龐然大物!

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - Would you like to know about the one true church?

    - 你想了解唯一真理的教堂嗎?

  • - Are you serious?

    - 你是認真的嗎?

  • - Do you want to know about my (beep) instead?

    - 那你想認識我的XX (消音) 嗎?

  • Come here, come here.

    來嘛來嘛

  • - This is dangerous, stop it.

    - 別那樣,很危險

  • Run, run.

    快跑!

  • - You know I miss my mom and dad, and I miss my three

    - 我很想念我的媽媽、爸爸,還有我的三個大哥

  • older brothers, Mark, Jared and Brian.

    Mark 、 Jared 還有 Brian,

  • And my three younger brothers, Luke, Paul and Gary.

    和我的三個小弟,Luke 、Paul 和 Gary

  • However, despite all this, at the end of these two

    儘管如此,在這兩年過後我就可以

  • years, at least I have my gal Linda to come home to.

    回家和我的女友 Linda 團聚了

  • - Did you propose before you left?

    - 你離開前求婚了嗎?

  • - No, I was gonna wait until the mission was done.

    - 還沒,我打算等到傳教期結束,

  • And after I got into dental school and stuff.

    還有牙科訓練和其他事情結束後

  • - Right.

    - 了解

  • - What do you mean, right?

    - 你的「了解」是什麼意思?

  • - Nothing.

    - 沒什麼

  • I had a girl back in Vegas but Heavenly Father had

    只是我在拉斯維加斯原先有個女友,但是天父對她另有安排,

  • another plan for her and she married a returning missionary.

    她嫁給了一個已經回去了的傳教士

  • I've been on my mission here in Los Angeles for almost

    我在洛杉磯已經傳教了

  • two years since then.

    快兩年

  • I only have a couple of months left.

    再幾個月就結束了

  • And I don't really want it to end.

    但我其實不想結束

  • - Ezra's in there.

    - Ezra 在裡面

  • (piano music)

    (鋼琴聲)

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - Ow, ow, ow!

    - 哇啊啊!

  • - Do you feel the spirit now? (laughs)

    - 現在覺得有精神了嗎?(笑聲)

  • - Ow, why'd you do that?

    - 噢你為什麼要這樣?

  • - For me, faith is like music, you just have to follow

    - 對我來說,信仰就像音樂,你只需要

  • the beat and also be a good singer.

    跟隨節奏,當個好歌手

  • If you're not a good singer, you could play the

    如果你沒辦法成為一個好歌手,你也可以

  • tamborine or something.

    打鈴鼓或是演奏別的樂器

  • Or just be quiet and listen to the Holy Spirit.

    或就保持安靜,聽從聖靈

  • (knocking)

    (敲門聲)

  • - Hi there, have you heard about the restoration

    - 嗨你好!你聽過

  • of the Gospel?

    福音的復興嗎?

  • (door slams)

    (摔門聲)

  • (knocking)

    (敲門聲)

  • - Good morning, Sir.

    - 早安,先生

  • We're just gonna leave a pamphlet under your door if you

    希望你不介意我們在你門底留本小冊子

  • don't mind, thanks so much.

    非常感謝

  • (knocking)

    (敲門聲)

  • - [In Unison] Hello.

    - 【齊聲】你好

  • (door slams)

    (摔門聲)

  • - Must be a little breezy, you got use a little more muscle,

    - 一定是風吹的,你必須用點力

  • there you go.

    這就對了

  • - Whoa.

    - 噢

  • You know, something might be wrong, let's try the top of

    或許出了點問題,我們試試門頂

  • the...there we go.

    ...好啦

  • (whispers)

    (低語)

  • There.

    換這裡

  • I know we should find an investigator, but I really don't

    我們應該找個教友,但我真的不想

  • want another door in my face.

    再吃閉門羹了

  • - Maybe we shouldn't lead with Joseph Smith is a prophet.

    - 或許我們不應該用先知 Joseph Smith 做開頭

  • - What do you lead with if you don't lead with Joseph

    - 如果不從先知 Joseph Smith 開始講起,

  • Smith is a prophet?

    你要從什麼開始?

  • Like that's the best part.

    因為那是最精彩的部分

  • (doorbell rings)

    (門鈴聲)

  • - Coming.

    - 來了

  • Hello?

    有什麼事嗎?

  • - Hi, we're from the Church of Jesus Christ of Latter

    - 你好,我們來自耶穌基督後期聖徒

  • Day Saints.

    教會

  • - Are you a Star Wars fan?

    - 你是《星際大戰》的粉絲嗎?

  • - Star Wars?

    - 《星際大戰》?

  • No.

    不)

  • Not really, why?

    不算是,怎麼說?

  • - What about a Britney Spears fan?

    - 那麼你是 Britney Spears (美國歌手) 的粉絲嗎?

  • - Who doesn't like Britney?

    - 誰不喜歡 Britney 呢?

  • - What if the Old Testament is like Baby One More Time

    - 這樣說吧,《舊約聖經》就像是〈 Baby One More Time 〉,

  • and the New Testament is Oops I Did It Again,

    《新約聖經》就像是〈 Oops I Did It Again 〉,

  • the Book of Mormon is Britney.

    而《摩門經》就像是 Britney

  • - Oh, I'm a Slave For You, Britney.

    - 噢, Britney 〈 Slave For You 〉(替你為奴)

  • - Yes.

    - 沒錯

  • When it's finally about the dance.

    這就對了

  • Do you mind if we come in and talk about the Book of Mormon?

    你介意我們進去和你聊聊《摩門經》嗎?

  • This is great.

    太棒了

  • - Uh, sure.

    - 呃,可以

  • - Hi I'm Elder Alan.

    - 嗨,我是 Elder Alan

  • - So you guys are Christian, right?

    - 所以你們是基督徒,對吧?

  • - Yeah, it's in the name, the Church of Jesus Christ of

    - 對,我們的名號裡就有:耶穌基督

  • Latter Day Saints.

    後期聖徒教會

  • - What makes you any different from all the other churches

    - 你們的教會和外頭其他的教會有什麼

  • out there?

    區別嗎?

  • - We don't drink alcohol.

    - 我們不喝酒

  • - Okay, I haven't drank for about a month now, so.

    - 我也已經一個月沒喝酒了

  • - Hey, that's awesome.

    - 嘿,那太棒了

  • - I feel fresh, I feel rejuvenated.

    - 我覺得很清爽,感覺變年輕了

  • - We also don't use tobacco.

    - 我們也不抽煙

  • - Well I smoke but I'm trying to cut back.

    - 嗯...我會抽煙但是正試著戒掉

  • - Self improvement is so important.

    - 改善自我真的非常重要

  • - And then it's just no caffeine.

    - 還有我們不喝咖啡因

  • - No caffeine?

    - 不喝咖啡因?

  • So how do you wake up in the morning?

    那你們早上怎麼起床啊?

  • - Well, as it says in the doctrine and covenants,

    - 因為教義和規條裡都這樣規定,

  • you know we're not really supposed to.

    所以我們就是應該奉行

  • - What?

    - 什麼?

  • In what?

    - 寫在哪裡?

  • - Well it's kind of like the liner notes on an album.

    - 那就像專輯裡面都會附的內容簡介

  • - So there's these words of wisdom that say there are

    - 就會有這些智慧箴言告訴我們

  • these certain harmful substances that we

    哪些事情是有害的

  • should abstain from.

    我們不應該接觸

  • - (stutters) It, it's even in the New Testament.

    - (口吃) 那那在《新約聖經》裡也有

  • "Know ye not that ye are a temple of God and that

    「不知你們是神的殿,

  • the spirit of God dwelleth in you?"

    神的靈住在你們裡頭嗎?」

  • - Okay, so my body's like a temple.

    - 好吧,所以我的身體就像是一座神殿

  • I like that.

    我喜歡這說法

  • What's your stance on the LGBT community?

    那麼你們對於 LGBT 有什麼看法?

  • - What's an LGBT?

    - 什麼是 LGBT ?

  • - The gay people.

    - 同性戀

  • - Why would you want to know about that?

    - 你為什麼想知道這個?

  • - Why do you listen to so much Britney, then?

    - 那你又為什麼會聽那麼多 Britney 的歌?

  • - I like to dance.

    - 我喜歡跳舞

  • - Yeah, I like men.

    - 好吧,我喜歡男人

  • - Oh, dang.

    - 噢...

  • (door slams)

    (摔門聲)

  • - I hope I didn't send him any mixed signals or anything.

    - 我希望我沒有讓他誤會什麼,

  • I touched his hand.

    因為我摸了他的手

  • - Hey Mormons, check this out!

    - 嘿摩門教徒!瞧啊!

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - I can't see.

    - 我看不見!

  • Zack, I can't see.

    Zack ,我看不見

  • I can't see.

    看不見

  • - We should teach her.

    - 我們應該教導她

  • - I can't see, I can't see.

    - 我盲了,看不見看不見

  • - Oh no, oh no.

    - 噢,糟了,糟了

  • - I got it.

    - 沒事的,我來

  • - I mean there's gonna be more losses than wins,

    - 我知道這事情很難成,

  • that's just how this thing works, but...

    傳教就是這樣,但是...

  • I'm sorry, I just think

    我很抱歉,我只是覺得

  • (crying)

    (哭泣)

  • it's been really hard this week.

    這週真的很煎熬

  • I miss my mom and dad and I miss my brothers

    我想念我的爸媽、我的兄弟,

  • and I miss my girlfriend and I don't know what

    我想念我的女友,我不知道我在

  • I'm doing.

    做些什麼

  • I want the spirit to help me do better.

    我希望靈能更好地帶領我,

  • I just don't think I'm doing it.

    我只是覺得很無能,

  • I don't really want to do this anymore.

    我不想繼續下去了

  • (sobbing)

    (啜泣)

  • - Hey Ezra?

    - 嘿 Ezra ,在裡面嗎?

  • - Yeah.

    - 在

  • - It's Zack.

    - 我是 Zack

  • Hey buddy, you trying to get out of sight and out of

    嘿夥伴,你在試著

  • sound of me?

    躲我嗎?

  • - No.

    - 不是

  • (laughs)

    (笑聲)

  • It's tough being away from your family, I know.

    我知道離開家人對你來說一定很困難,

  • It was tough for me when I first got here.

    我一開始來到這裡時也覺得很困難,

  • You gotta hold on to your testimony.

    但你要堅持住你的考驗

  • - I know.

    - 我知道,

  • - That's what will keep you strong.

    - 那你才能越來越堅強

  • You know what helps you hold on to your testimony

    你知道什麼最能幫助你

  • better than anything?

    撐過考驗嗎?

  • Singing about God.

    唱聖歌

  • Hey Boggs, get your guitar, come on in here.

    Boggs ,拿你的吉他來,進來這

  • (sentimental piano music)

    (令人感傷的琴聲)

  • - That's how it is, right, just when you're out of faith,

    - 正是這樣,沒錯,就在你幾乎信心全失時,

  • that's when your friends show up.

    你的朋友會現身扶持你

  • I'm gonna keep spreading the word of God.

    我會繼續傳揚上帝的話,

  • Joseph Smith

    Joseph Smith

  • (laughter)

    (笑聲)

  • Thanks guys.

    謝謝你們

  • - You're welcome.

    - 不客氣

  • - How you doing, Boggs?

    - Boggs ,你最近如何?

  • - Um, my dad just died.

    - 我爸爸最近去世

  • Wanna sing more?

    想多唱一點嗎?

  • - Yeah.

    - 好啊

  • - Sure.

    - 當然

  • (guitar music)

    (吉他聲)

  • We will walk

    我們會繼續走下去

  • (funky upbeat music)

    (樂觀的音樂)

(plodding music)

(腳步聲)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋