字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. Dan: 哈囉,歡迎收聽 6 Minute English I'm Dan, and joining me today is Neil. Hi Neil. 我是 Dan,今天和我一起主持的是 Neil。嗨,Neil。 Neil: Hi, everyone! Neil: 嗨,大家好! Dan: Bless you! Are you ok? Dan: 上帝保佑你!你還好吧? Neil: I think I'm coming down with something serious. Neil: 我想我恐怕病得很重 Dan: It's just a case of the sniffles. Dan: 只是小感冒罷了 Neil: The sniffles Neil: sniffles (吸鼻子) is an informal way of saying a cold or flu. 就是小感冒或流感的非正式說法 It comes from the sniffing sound people make 源自於人在流鼻涕的時候 when they have a runny nose. 所發出的吸鼻子聲 Dan: And a runny nose is when liquid mucus keeps Dan: 流鼻涕是指液體粘液不斷的 leaking from our nose, 從鼻子流出來 usually when we are sick. 通常是生病才有的現象 I'm afraid you'll just have to soldier on Neil. 恐怕你只得撐到節目结束了 Neil: To soldier on means to continue despite difficulty. Neil: soldier on 的意思是,儘管有困難但還是堅持下去 I'm dying! 我快要死了! What's it about anyway? 今天的主題是什麼? Dan: It's about 'man flu', Dan: 就是關於 「男性流感」 and whether it's actually real, or 倒底是真感冒,還是 just something men like to complain about. 男人只是借機會來抱怨 We'll give you 6 words and expressions – and, of course, our quiz question. 我們會给你 6 個單字和解釋 – 當然,少不了我們的随堂測驗 Neil: Alright, fire away. Neil: 没問題,儘管問吧 Dan: In a survey conducted by Nuts magazine Dan: 在一項 Nuts 雜誌所做的調查中 that asked its readers 當問到讀者 how long they took to recover from a cold or flu, 他們需要多久時間,才能從小感冒或流感中恢復過來 where women put an average of 1.5 days, 女性平均需要 1.5 天 what did men put? 男性需要多久呢? Was it a) 1 day 是 a) 1 天 b) 2 days or c) 3 days? b) 2 天,或是 c) 3 天? Neil: I'm going to say 3 days. Neil: 我要選 3 天 The threat of 'man flu' is real. 「男性流感」的徵兆是真的 Dan: Well, we'll find out later, but let's clarify. Dan: 好的,我們等下就會揭曉,但是讓我們說明一下 'Man flu' is the tendency that many people believe men 「男性流感」是一種傾向,許多人相信 have to complain about a minor illness, 男人會在小病上抱怨 such as a cold or flu, 例如小感冒或是流感 and act as if they were suffering from something 並表現出好像 a lot more serious. 病得比實際上還更嚴重的樣子 Neil: Yes. But science cannot say whether men Neil: 對。但是科學無法證明 do actually suffer more than women, 男人的症狀是否確實會比女人嚴重 or if men just tend to complain more. 還是男人只會有更多抱怨 Dan: Let's hear from this British couple Dan: 讓我們來聽聽這對英國夫妻 about whether they think 'man flu' is real or not. 他們認為「男性流感」的說法,是不是真的 Man: Men definitely do suffer a lot more, I think, 男性:我認為,得到流感時,男性肯定會 than women do when we get flu. 比女性更痛苦 Woman: Yeah, I'm not so convinced. 女性:我不太相信 I feel like they just complain more. 我覺得他們只是有更多抱怨 Woman: I was ill recently and I just carried on 女性:我最近生病了,而我並未因此停擺 and went to work and everything. 我照常去上班和做該做的事 And when Chris had got sick recently 然而當 Chris 最近生病的時候 he was on the sofa and couldn't really do anything, so… 他躺在沙發上幾乎什麼事都不能做,所以 ... Dan: And it seems that it's not just in the UK. Dan: 這種現象似乎不僅僅發生在英國 Listen to this BBC Journalist interviewing a woman 請聽 BBC 記者採訪一位 from Europe. 來自歐洲的女士 BBC Journalist: You're from the Netherlands. BBC 記者:妳來自荷蘭 Have you ever accused your 你有没有怪過妳的男友 boyfriend of having man flu? 說他得了「男性流感」症? Dutch woman: Oh, absolutely yes. Yeah. 荷蘭女士:哦,毫無疑問,有的。 BBC Journalist: What have you accused him of doing? BBC 記者:你怪過他些什麼? Dutch woman: …whining? 荷蘭女士:... 發牢騷 (哀哀叫) ? Neil: Whining is when someone complains repeatedly Neil: Whining 是指某人以一種 and often in an annoying way about something. 近乎惱人的方式,對某事不停的抱怨 So, there certainly seems to be something there 所以,似乎的確有些古怪 but nothing has been proven, right? 但是又無法得到證實,對吧? Dan: Well, a recent scientific study Dan: 嗯,最近的一項科學研究 has indicated that there could be something 顯示出,畢竟可能存在著 to 'man flu' after all. 某種「男性流感」現象 Doctor Kyle Sue, Kyle Sue 博士 an assistant professor of 他是加拿大 family medicine at Memorial University 紐芬蘭紀念大學家庭醫學系的 of Newfoundland in Canada, 助理教授 has suggested 他表示 that there could be a difference 在呼吸系統方面的疾病 between men and women 男性與女性 when it comes to respiratory diseases. 可能真的存在著差異 Neil: Respiratory meaning related to breathing. Neil: Respiratory 是指與呼吸有關的 He says that there was already a lot of evidence 他說現有的研究已經有很多證據 from existing studies suggesting men experience 顯示男性生病的症状 worse, longer-lasting symptoms. 比女性更嚴重,更持久 Dan: Symptoms are the feelings of illness caused Dan: Symptoms 是指因為某種疾病 by a disease. 所產生的感覺 Listen to him explain why this is. 聽他解釋為什麼會這樣 Dr Sue: It seems that the higher the testosterone levels, Dr Sue: 似乎睪固酮愈高 the lower the immune response to 對這類感冒的 these types of infections, 免疫力越低 whereas the higher the oestrogen level, 反之,雌激素愈高 the stronger the immune response. 免疫力越强 Neil: Testosterone and oestrogen are hormones Neil: 睪固酮和雌激素,是男性和女性 that exist in both men and women. 身上都有的賀爾蒙 Testosterone is higher in males 男性的睾固酮含量較高 and oestrogen is higher in females. 女性的雌激素含量較高 Dr. Sue's research suggests that Sue 博士的研究顯示 the more oestrogen a person has, 一個人的雌激素越多 the better able they are to fight off the infection. 他們對疾病的抵抗力就越强 That's it then! Man flu is real! 這就對了!「男性流感」是真的! Dan: Hold your horses, Neil. Dan: 等一下,Neil There are two problems. 有兩個問題 First of all, the Royal college of GPs in the UK 首先,英國皇家全科醫師學院表示 says that there is no such thing as 'man flu'. 沒有所謂的「男性流感」這種東西 And secondly, 其次 even Dr Sue admits that these results, including his own, 即使是 Sue 博士也承認,包括他自己在内,這些研究结果 are only 'suggestive' and are not 'definitive'. 只是「聯想性的」而不是「確定性的」 Neil: So, basically he's saying that Neil: 所以,基本上,他說 there is a suggestion that 'man flu' exists, 有人的確提出「男性流感」的存在 but the evidence so far cannot say for sure. 但到目前為止,還缺乏足夠的證據來證明它是真的 Dan: Exactly. Dan: 一點没錯 More studies need to be done. 還需要做更多的研究才行 But you know what we can be sure about? 但是你知道我們可以確定一件事? The answer to this week's quiz question. 就是本週随堂測驗的答案 I asked you 我問過你 in a survey conducted by Nuts magazine 在一項 Nuts 雜誌所做的調查中 that asked its readers 當問到讀者 how long they took to recover from a cold or flu, 他們需要多久時間,才能從小感冒或流感中恢復過來 where women put an average of 1.5 days, 女性平均需要 1.5 天 what did men put? 男性需要多久呢? a) 1 day b) 2 days or c) 3 days a) 1 天, b) 2 天, 還是 c) 3 天 Neil: And I said 3 days. Neil: 我說 3 天 Dan:And you were Dan: 你的答案 right! 正確! Neil :Good! Neil: 很好! Dan: The men said they took twice as long to recover! Dan: 男人說,他們需要兩倍的時間才能恢復 Neil: It must be all that manly testosterone. Neil: 一 定是男性睾固酮的關係 Let's review our vocabulary, shall we? 讓我們複習一下今天的單字,好嗎? Dan: Our first was the sniffles. Dan: 第一個單字是 sniffles (吸鼻子) If you have the sniffles, 如果你吸鼻子 you have a cold, informally speaking. 非正式的說法,表示你感冒了 What's the best cure for the sniffles Neil? 治療感冒的最好方法是什麼,Neil? Neil: Stay in bed and sweat it out, my mum always said. Neil: 我媽媽教我的,待在床上把汗流出來 Just make sure you have lots of tissues 別忘了你有足夠的衛生紙 to deal with your runny nose. 來擦你的鼻涕 That's when a person's nose leaks mucus, 鼻涕是一個人鼻子裡流出的黏液 usually because they are ill. Yuck! 通常是因為生病才會這樣。噁! Dan: Next we had soldier on. Dan: 下一個單字是 soldier on (堅持下去) This phrasal verb means to continue despite difficulty. 這個動詞片語的意思是,儘管有困難但還是繼續做下去 When was the last time you had to soldier on, Neil? 你上一次堅持到底的是哪一件事, Neil? Neil: A few days ago when I went the whole day Neil: 幾天前,我忙了一整天都 without eating any lunch! 沒有吃午飯! Then we had 'man flu'. 下一個是 「男性流感」 That's is the name given to the situation where a person, 這是一種稱呼,講的是一種人 often a man, 通常是男人 tends to complain and exaggerate a small illness 喜歡將小病誇大藉機抱怨 such as a cold. 例如感冒 Do you do that, Dan? 你會做這種事嗎,Dan? Dan: I'm sure my wife would say I do! Dan: 我相信我太太一定說我會的 Next we had whining. 下一個單字是 whining (牢騷、哀鳴) If you whine, you complain repeatedly 如果你發牢騷,表示你重複的 and often in an annoying way. 以一種惱人的方式在抱怨 Neil: Like my children did Neil: 像上次我的小孩那樣 last time I didn't buy them ice-cream. 因為我沒買冰淇淋給他們 And finally we had symptoms. 最後一個單字是 symptoms (症狀) These are the feelings of illness caused by a disease. 指因為某種疾病所產生的感覺 What are the symptoms of flu, Dan? 流感的症狀是什麼,Dan? Dan: A headache, aching muscles, and a fever. Dan: 頭痛,肌肉痠痛,還有發燒 And that's the end of this 6 Minute English! 今天的 6 Minute English 節目在此告一段落! Don't forget to check out our YouTube, 别忘了看我們的 YouTube Facebook, Twitter and Instagram pages. Facebook, Twitter 和 Instagram 網頁 There you made it. You can collapse now. 你成功的撐到了節目結束。現在你可以倒下了 Neil: Bye. Neil: 掰 Dan: Bye! Dan: 掰!
B1 中級 中文 英國腔 流感 男性 感冒 女性 抱怨 鼻涕 6分鐘學會流感相關英文 (Learn to talk about having the flu in 6 minutes) 2887 193 Samuel 發佈於 2018 年 01 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字